<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698</id><updated>2012-01-01T23:23:08.996+08:00</updated><category term='生活'/><category term='外拍‧2008'/><category term='國外旅行‧Les Voyages'/><category term='其他音樂'/><category term='攝影'/><category term='法文課‧Devoir'/><category term='法文音樂‧La musique'/><category term='外拍‧2012'/><category term='創作研習班外拍'/><category term='法國星光學院‧Star Academy'/><category term='外拍‧2011'/><category term='法文其他相關'/><category term='法文音樂劇‧La musicale'/><category term='晨昏攝影研習班外拍'/><category term='攝影研習班外拍'/><category term='外拍‧2009'/><title type='text'>Voilà le Joli Paradis de Liana</title><subtitle type='html'>Bonjour! Liana 的攝影‧法文‧生活中的美好時光... La photo, le français, la musique de Liana</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>264</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-5492733243002938769</id><published>2012-01-01T22:53:00.007+08:00</published><updated>2012-01-01T23:21:27.069+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外拍‧2012'/><title type='text'>Bonne année 2012 à tous ! 新年快樂!</title><content type='html'>&lt;iframe width="640" height="480" src="http://www.youtube.com/embed/c0Zw6Z9OciI?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonne Année!!!! 新年快樂! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;超愛今年101煙火的, 非常華麗璀璨, 是我很喜歡的一年101煙火, 祝福大家在新的一年2012也能一樣璀璨!&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;這是我在松仁路(信義路五段跟松壽路)用iphone手機拍的, 這次離煙火較近, 臨場感十足, 超震撼, 超感動的一次跨年!  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-5492733243002938769?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/5492733243002938769/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=5492733243002938769' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/5492733243002938769'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/5492733243002938769'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2012/01/bonne-annee-2012-tous.html' title='Bonne année 2012 à tous ! 新年快樂!'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/c0Zw6Z9OciI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-1322571132198106334</id><published>2011-09-27T21:22:00.096+08:00</published><updated>2011-09-28T21:37:19.891+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>La Seine‧Un monstre à Paris 怪獸在巴黎- Vanessa Paradis &amp; -M-</title><content type='html'>&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/A7LpclmVLnFBZjrd31Y4AGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="https://lh3.googleusercontent.com/-e-5Mu-dumK8/ToHfgb-UbRI/AAAAAAAAIlY/TX4pJK_fACY/s800/un_monstre_a_paris.jpg" height="550" width="412" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;"La Seine" 塞納河, 這首歌是預計10月12日在法國上映的動畫電影 "Un monstre à Paris" (A Monster In Paris怪獸在巴黎)的原聲單曲, 由Vanessa Paradis(強尼戴普老婆)唱女主角Lucile的聲音,而Matthieu Chedid (aka -M-)唱男主角怪獸Francoeur的聲音. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;其實Vanessa Paradis跟-M-是老搭擋,約20年前就認識, 合作過Vanessa的二張專輯Bliss和Divinidylle;約5年前, 2006年合作過一齣音樂劇" Le Soldat Rose 粉紅士兵", 可看之前相關文章 &lt;a href="tp://lianachen.blogspot.com/2008/12/le-soldat-rose.html"&gt;Le Soldat Rose 粉紅士兵 -M-&lt;/a&gt; 及 &lt;a href="http://lianachen.blogspot.com/2008/06/made-in-asia-vanessa-paradis.html"&gt;Made in Asia-Vanessa Paradis&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="640" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/9Z-NbQvhzKM?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe frameborder="0" width="640" height="360" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xjn9k5?theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xjn9k5_un-monstre-a-paris-la-seine_shortfilms" target="_blank"&gt;Un Monstre &amp;agrave; Paris: La Seine&lt;/a&gt; &lt;i&gt;发布人 &lt;a href="http://www.dailymotion.com/animatieblog" target="_blank"&gt;animatieblog&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un monstre à Paris怪獸在巴黎, 這部動畫長片大概是在敘述, 約100年前, 也就是1910年的巴黎,當時洪水氾濫成災, 一個怪獸, 引起全市恐慌, 被監獄長Maynott不眠不休的全面通緝追殺, 而這個怪獸卻一直不見蹤跡.....其實他藏身於一家名為L'Oiseau Rare(珍禽)的夜總會的霓虹燈下, 卻迷戀上來自蒙馬特的駐唱紅牌女歌手Lucile, 而她一直堅強鎮靜地保護著他.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/a7Bp6A_79QdQyf26Xx1ORmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="https://lh3.googleusercontent.com/-fgCxIScjW6k/ToH2LQ2o19I/AAAAAAAAIls/cS88e3iC3Xc/s640/lucile.jpg" height="309" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe frameborder="0" width="640" height="360" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xji7b4?theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xji7b4_un-monstre-a-paris-bande-annonce_shortfilms" target="_blank"&gt;Un Monstre &amp;agrave; Paris Bande-annonce&lt;/a&gt; &lt;i&gt;发布人 &lt;a href="http://www.dailymotion.com/europacorp" target="_blank"&gt;europacorp&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="640" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/et1T4c-BNUk?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;怪獸在巴黎的預告宣傳短片&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞: La Seine 塞納河&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elle sort de son lit 她起床&lt;br /&gt;Tellement sure d'elle 如此地有自信&lt;br /&gt;La Seine, la Seine, la Seine 塞納河 塞納河 塞納河&lt;br /&gt;Tellement jolie elle m’ensorcelle 如此美麗 她對我下蠱迷惑我 &lt;br /&gt;La Seine, la Seine, la Seine 塞納河 塞納河 塞納河&lt;br /&gt;Extralucide la lune est sur 有如千里眼似的, 月亮在&lt;br /&gt;La Seine, la Seine, la Seine 塞納河上 塞納河上 塞納河上&lt;br /&gt;Tu n'est pas soul 你不是爵士風 &lt;br /&gt;Paris est sous 巴黎就在塞納河中&lt;br /&gt;La Seine, la Seine, la Seine &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi 我不知, 不知, 不知道為什麼 &lt;br /&gt;C'est comme ça, la Seine et moi 塞納河與我 就是這樣 &lt;br /&gt;Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi 我不知, 不知, 不知道為什麼 &lt;br /&gt;On s'aime comme ça la Seine et moi 塞納河與我 就是這樣相愛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Extralucide quand tu est sur 有天眼透視能力的 當你在&lt;br /&gt;La Seine, la Seine, la Seine 塞納河上 塞納河上 塞納河上&lt;br /&gt;Extravagante quand l'ange est sur 是經神失常的 當天使在&lt;br /&gt;La Seine, la Seine, la Seine 塞納河上 塞納河上 塞納河上&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi &lt;br /&gt;C'est comme ça, la Seine et moi &lt;br /&gt;Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi &lt;br /&gt;On s'aime comme ça la Seine et moi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sur le pont des Arts, 在藝術之橋上&lt;br /&gt;Mon coeur vacille 我心顫動&lt;br /&gt;Entre les eaux, 在水中&lt;br /&gt;L’air est si bon 空氣是多麼美好&lt;br /&gt;Cet air si pur 這氣體很純淨&lt;br /&gt;Je le respire 我呼吸著空氣&lt;br /&gt;Nos reflets perchés sur ce pont. 我們的倒影停留在這橋上&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi &lt;br /&gt;C'est comme ça, la Seine et moi &lt;br /&gt;Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi &lt;br /&gt;On s'aime comme ça la Seine et moi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="640" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/F5widTOLfmM?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-1322571132198106334?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/1322571132198106334/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=1322571132198106334' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1322571132198106334'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1322571132198106334'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2011/09/la-seineun-monstre-paris-vanessa.html' title='La Seine‧Un monstre à Paris 怪獸在巴黎- Vanessa Paradis &amp; -M-'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh3.googleusercontent.com/-e-5Mu-dumK8/ToHfgb-UbRI/AAAAAAAAIlY/TX4pJK_fACY/s72-c/un_monstre_a_paris.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-846895682704748340</id><published>2011-08-22T21:50:00.006+08:00</published><updated>2011-08-22T23:22:15.390+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>L'homme shampooing - Magalie Vaé 男人牌洗髮精</title><content type='html'>&lt;iframe width="640" height="390" src="https://www.youtube.com/embed/uJ5ToBKlB1k?rel=0&amp;amp;hd=1" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;L'homme shampooing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="640" height="510" src="http://www.youtube.com/embed/_xcjBFAj5iM?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;這是新單曲 La Nausée &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;終於要來說格友Vyto及Manad阿嬤的故事了. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大約2年前, 在我的的這個網誌中, 收到一個署名Vyto的留言, 原來她是Magalie Vaé歌友會的主要成員, 她在有一次網路搜尋中, 無意中發現我介紹 &lt;a href="http://lianachen.blogspot.com/2009/01/magalie-va-est-la-grande-gagnante-de-la.html"&gt;Magalie Vaé的一篇文章&lt;/a&gt;, 因為那時我介紹法國一個像星光大道的歌唱比賽節目叫Star Academy的歷屆冠軍, 而Magalie正是第五屆的冠軍得主, 後來她說我可以逛逛她們成立的歌友會網站, 後來她介紹了一個阿嬤給我認識, 她叫Manad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不久Manad, 就寫了一封email信給我, 我回了, 她又很熱情的回信, 就這樣陸陸續續回了幾封, 直到有一封信, 她告訴了我她的身世, 讓我感動不已......   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;原來Manad阿嬤是中法混血, 西元1935年(民國24年出生), 她的爸爸是中國人, Hing Ni Tchong, 來自成都, 算算年紀, 她父親應該跟徐志摩(1897年生)年紀差不多, 清末民初左右出生, 也跟那時的留洋風潮一樣, 她父親到歐洲留學學工程engineering, 認識了她的媽媽, 法國人, 後來學成歸國, 把媽媽帶回中國成都, 在大學當教授, (整個過程很符合徐志摩的模式, 因為前陣子辦公室有在談論人間四月天的徐志摩, 林徽音, 梁思成, 陸小曼, 同事借了我一本林徽音的書, 而且最近又有重播, 所以蠻能理解那時代背景). 生下她沒多久, 因為guerre Sino-japonaise戰爭情勢紛亂, (1937年－1945年, 世界第二次大戰), 爸爸讓她媽媽先帶她回法國, 然後說等他一切事情都處理好了, 就會去法國跟她們母女倆會合. 回到法國後, 有收到爸爸寄的幾封信, 可是後來就失去音信, 她一直很想念爸爸, 一直到她結婚時, 她爸爸有寄一封信給她老公, 但從此又失去爸爸的任何消息. (其實我覺得那封信應該是她媽媽代寫的). 她說爸爸的父母在戰爭中被炸死, 家產都在戰爭中消失, 在成都大學當教授薪水不多, 所以才無法回去法國跟他們會合. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manad阿嬤跟我提到一個跟她身世很相同的&lt;a href="http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/ziliao/2007-05/24/content_6141162.htm"&gt;Han Suyin韓素音&lt;/a&gt;(1917年出生), 中歐混血, 出生於中國, 習醫, 是醫師, 她寫了一些書( 中文, 英文, 法文), 是著名華裔作家, 現居瑞士 Lausanne. 其中一本書 Multiples Splendeurs 《生死戀》(Love is a Many-Splendored Thing), 被拍成電影. 她父親是成都人, 比利時留學生, 是engineer, 媽媽是比利時人, 只不過她不像Manad阿嬤很小就回歐洲, 她在中國唸書, 有回比利時唸大學. (取一小段介紹:韓素音的父親周映彤１８８５年出生于成都，１６歲考入四川高等學堂，不久被派到比利時學習路礦。畢業前夕，他和比利時內閣大臣之女瑪格利特結婚。１９１３年，他攜父母和妻子回到成都，任四川高等學堂的教授，把自己在國外所學的先進科學技術知識毫無保留地傳授給了川東子弟。１９１４年，他被交通部任命為京漢鐵路天津段段長。新中國成立後，他擔任鐵路建設的總工程師，為新中國辛勤工作了９年。１９５８年因腦溢血病逝于工作崗位上 )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manad阿嬤很喜歡她寫的書, 阿嬤有寫信給她, 因為她的爸爸也是成都人, 看是否能幫忙找阿嬤的爸爸, 可是她說中國太大很難找, 可能已經在香港過世了. 我想這是阿嬤最後一條線索. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;每次想到阿嬤的身世, 就覺得她一定想知道她父親的下落, 可是那時若不是在戰爭中逃難中死亡, 或若是活到文化革命, 可能也生不如死吧. 也希望阿嬤能有一天揭開這謎底. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/Qn-eflhvPBfBpCkBdYxXb2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="https://lh4.googleusercontent.com/_GrtG4dv7atE/TacPTSV_HPI/AAAAAAAAIjY/yz9kjkWNgjY/s800/DSCF1793.jpg" height="480" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;大約在二年前加入Facebook, Vyto跟Manad阿嬤也加入我的臉書, 就在今年4月5日, Vyto在臉書送了一個訓息給我, 說要給我一個Surprise, 要了我的地址, 然後沒想到一個星期後, 我就收到Magalie Vaé新的單曲CD.  &lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/1nPeMCLv7im6DsU0W7mwbWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="https://lh4.googleusercontent.com/_GrtG4dv7atE/TacOlbg3uQI/AAAAAAAAIjA/LLGsbYJU-uM/s800/DSCF1774.jpg" height="480" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;終於出了, 因為她的媽媽曾在信中說過要送我她女兒的CD, 一旦唱片公司錄好.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/RCSEyYU9a4dOs3T_SFmYw2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="https://lh3.googleusercontent.com/_GrtG4dv7atE/TacPK8RceHI/AAAAAAAAIjU/xvHO8FqWAjs/s800/DSCF1794.jpg" height="480" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;謝謝Vyto用國際快捷寄了這片CD給我, 真的很開心, 上面還有Magalie給我的簽名, 這是在Magalie的宣傳演唱會中簽給我的. 謝謝妳們的用心, 一份來自法國的貼心禮物, 很感動. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/gScnhT736HcLkzYqQM5a8WJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="https://lh6.googleusercontent.com/_GrtG4dv7atE/TacPVjnAQNI/AAAAAAAAIjc/pHkyrcEgyeA/s800/DSCF1795.jpg" height="480" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Magalie Vaé 現正懷孕中, 祝福Magalie一切順利平安幸福. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'homme shampooing這首歌很俏皮, 述說一個女生想要尋求一個溫柔體貼多功能型的男人而且可以帶她去她想去的地方, 就像一瓶好的洗髮精, 可是都找不到. 附上歌詞, 希望大家能多支持這首歌. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;À défaut d'avoir, trouvé l'oiseau rare&lt;br /&gt;J'ai ma p'tite idée, sur le mec rêvé&lt;br /&gt;Une crème de garçon, doux et qui sent bon&lt;br /&gt;Au toucher fondant, pour usage fréquent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'voudrais un homme shampooing&lt;br /&gt;Un mâle à mes p'tits soins&lt;br /&gt;Qui ne m'pique pas les yeux&lt;br /&gt;Que j'emporte où je veux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'voudrais un homme shampooing&lt;br /&gt;Un p'tit mec tout en un&lt;br /&gt;Le genre multifonction &lt;br /&gt;Garantie sans friction&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un embellissant, pas trop irritant&lt;br /&gt;À l'extrait d'oseille, un petit peu de bouteilles&lt;br /&gt;J'ai beau le chercher, au supermarché&lt;br /&gt;Dans les pharmacies, aucune trace de lui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'voudrais un homme shampooing&lt;br /&gt;Un male à mes p'tits soins&lt;br /&gt;Qui me m'pique pas les yeux&lt;br /&gt;Que j'emporte ou je veux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'voudrais un homme shampooing&lt;br /&gt;Un p'tit mec tout en un&lt;br /&gt;Le genre multifonction &lt;br /&gt;Garantie sans friction&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si l'un d'entre vous le vaut bien&lt;br /&gt;Alors je l'attends dans mon bain&lt;br /&gt;Et promis c'est hors de question&lt;br /&gt;Qu'il dorme sur le porte-savon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'voudrais un homme shampooing&lt;br /&gt;Un mâle à mes p'tits soins&lt;br /&gt;Qui ne m'pique pas les yeux&lt;br /&gt;Que j'emporte où je veux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Excusez-moi&lt;br /&gt;- Oui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Vous n'auriez pas vu un homme shampooing ?&lt;br /&gt;- Comment il est ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Euh comment il est, bah grand brun, &lt;br /&gt;il sent l'amande douce&lt;br /&gt;- Ah non désolé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh j'voudrais un homme shampooing&lt;br /&gt;Un male à mes p'tits soins&lt;br /&gt;Qui ne m'pique pas les yeux&lt;br /&gt;Que j'emporte où je veux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'voudrais un homme shampooing&lt;br /&gt;Un p'tit mec tout en un&lt;br /&gt;Le genre multifonction &lt;br /&gt;Garantie sans friction&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hé oh, hé oh !&lt;br /&gt;Hé viens ici j'suis là !&lt;br /&gt;Ouh ouh, oh !&lt;br /&gt;Oh nan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-846895682704748340?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/846895682704748340/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=846895682704748340' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/846895682704748340'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/846895682704748340'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2011/08/lhomme-shampooing-magalie-vae.html' title='L&apos;homme shampooing - Magalie Vaé 男人牌洗髮精'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/uJ5ToBKlB1k/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-4849473247399899185</id><published>2011-08-08T00:32:00.013+08:00</published><updated>2011-08-08T02:05:39.677+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外拍‧2011'/><title type='text'>清水高美溼地‧Bonne Fête Des Pères</title><content type='html'>&lt;iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/A-YAI5tXHWY?hd=1" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Très beau, 昨天去爸爸小時生長的地方, 清水的高美溼地拍夕陽, 錄了一小段影片, 用美美的父親故鄉風景慶祝爸爸今天父親節快樂. 順便提一下, 在法國六月的第三個星期日是父親節, 通常五月的最後一個星期日是母親節.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-4849473247399899185?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=260d083744908ddb&amp;type=video/mp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/4849473247399899185/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=4849473247399899185' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/4849473247399899185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/4849473247399899185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2011/08/bonne-fete-des-peres.html' title='清水高美溼地‧Bonne Fête Des Pères'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/A-YAI5tXHWY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-2444992705581593316</id><published>2011-05-01T01:05:00.014+08:00</published><updated>2011-05-01T01:42:28.001+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文其他相關'/><title type='text'>La Fête du Muguet 鈴蘭節‧幸運花</title><content type='html'>&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/N-ekqi3se5kHb7zax974d2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="https://lh5.googleusercontent.com/_GrtG4dv7atE/TbxEyYD7YaI/AAAAAAAAIkE/8A6oxAJe1EY/s800/muguet.jpg" height="300" width="288" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Le Muguet, le porte-bonheur 幸運物&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Muguet鈴蘭花是不是很可愛呀, 很像小鈴噹, 在法國, 鈴蘭(Le Muguet)象徵帶來好運, 幸運到來的意思.祝大家在五月的第一天就讓代表好運的鈴蘭帶來好運.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5月1日勞動節La Fête du Travail, 在法國又稱La Fête du Muguet鈴蘭節. 以下是它的由來ㄛ:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在法國，“五一”國際勞動節又被稱為“鈴蘭節”。 這一天，每個人都要買上幾束鈴蘭花送給自己、愛人和朋友。 在5月1日將代表好運的鈴蘭花當作禮物贈送的傳統在法國由來已久。 鈴蘭花原產於亞洲，中世紀傳入法國。 1561年5月1日，法國國王查理九世收到一株代表好運的鈴蘭花，“龍顏”大悅。 第二年他也將這種“好運花”送給別人，從此5月1日送鈴蘭的風氣開始盛行法國。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1889年7月，第二國際在巴黎的成立大會上宣布將5月1日定為國際勞動節。 次年5月1日，巴黎人民上街遊行，在扣眼上別上一個紅三角代表他們的3種訴求：勞動、休息、娛樂。 後來，他們用係紅絲帶的鈴蘭代替紅三角，從此鈴蘭花在法國成為國際勞動節的一種象徵。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;除了送鈴蘭花外，法國“五一”勞動節的另一傳統是遊行。 每年這一天，法國各工會都要組織舉行大規模遊行，讓工人們在自己的節日里表達出自己的心聲。 每年遊行內容視當時形勢而定。 有趣的是，遊行隊伍中總有不少人手裡拿著一株鈴蘭花。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;來源: http://fr.v.wenguo.com/html/fr/200802/21886.shtml&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-2444992705581593316?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/2444992705581593316/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=2444992705581593316' title='3 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2444992705581593316'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2444992705581593316'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2011/05/la-fete-du-muguet.html' title='La Fête du Muguet 鈴蘭節‧幸運花'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh5.googleusercontent.com/_GrtG4dv7atE/TbxEyYD7YaI/AAAAAAAAIkE/8A6oxAJe1EY/s72-c/muguet.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-2133607269238288153</id><published>2011-04-04T20:18:00.011+08:00</published><updated>2011-04-04T21:04:02.981+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文其他相關'/><title type='text'>Poisson d'Avril !!! 四月魚</title><content type='html'>&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/tQiZYoPfH68MnFLwWoKpKGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="https://lh5.googleusercontent.com/_GrtG4dv7atE/TZm4kwzEXlI/AAAAAAAAIig/8cYc7XZ9bqE/s800/207845_10150144051805995_55253590994_6906443_5485115_n.jpg" height="508" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Source:Pierre Kroll&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愚人節Poisson Avril(四月魚)是始於法國, 沒想到吧!!! 很喜歡吃魚, 沒想到魚跟愚人節竟扯上關係. 妙的是, 中文"魚"跟"愚"的發音是一樣的. 所以愚人節變成"魚人節"了, LOL. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在4月1日在我的Facebook上收到二個愚人節相關的連結, 一個是上面這張漫畫, 另一個就是我學法文的地方ALLIANCE FRANCAISE DE TAIWAN張貼的這段文:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Fêtes] Poisson Avril!!! 你今天愚人(或被愚)了嗎? 相傳愚人節是始於法國, 率先採用新曆(也就是現在的陽曆, 以1/1為新年,也是一年之始) 為了捉弄那些老派的人堅持仍在4/1慶祝與送禮, 於是有了這個節日。現在的法國人除了編造故事讓朋友上當外, 最經典的就是在別人背後貼張魚圖樣的紙...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/g08Lepyux1EIjwcXQG-WM2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="https://lh3.googleusercontent.com/_GrtG4dv7atE/TZm-obMcF6I/AAAAAAAAIiw/fXEZq1T8CWw/s800/6a00d83454f8b369e201156e903f96970c-500wi.jpg" height="422" width="470" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://french1412.wordpress.com/2010/04/01/jour-de-la-bastille-et-poisson-davril/"&gt;圖片來源&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下就是傳說中愚人節的起源:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愚人節又稱萬愚節，已經有幾百年的歷史了。關于他的起源，眾說紛紜。其中最為流行的說法認為愚人節起源于法國。1564年，法國首先采用新改革的紀年法--格里曆(即目前通用的陽曆)，以1月1日為一年之始。在新歷法的推行過程中，各地仍有一些人或是不願意接受新曆法，或是不知道這一日期的更改，仍然在4月1日(舊曆相對於新曆)這一天送禮品，慶祝新年。主張改革的人對這些守舊者的做法大加嘲弄。聰明滑稽的人在4月1日就給他們送假禮品，邀請他們參加假慶祝晚會，并把上當受騙的保守分子稱為”四月愚人”或”上鉤的魚”。從此人們在4月1日便互相愚弄，成為法國流行的風俗。18世紀初，愚人節習俗傳到英國，接著又被英國的早期移民帶到了美國。隨著時間的流逝，這一習俗已經成為國際性節日，在歐洲、北美洲等國家都流行。這一天，人們可以不拘一格地“輕鬆”一下。當然愚弄人的手法也是花樣百出。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;關於受愚弄的人，在不同的國家給予不同的稱呼。大部分人都稱他們為“四月愚人”。但有時，有的國家也有其他的稱呼。在法國人們把上當者稱為“四月魚”，可能是因為四月裡，魚最容易上鉤的緣故吧；而在英國的蘇格蘭，則稱為“布谷鳥”，可能是指一隻呆鳥吧。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在法國4月1日有所謂的魚宴，也是別開生面的。參加設宴的請帖，通常是用紙板做成的彩色小魚。餐桌用綠、白兩色裝飾起來．中間放上魚缸和小巧玲瓏的釣魚竿，每個釣竿上系一條綠色飄帶，掛著送給客人的禮物--或是一個精巧的賽璐珞魚，或是一個裝滿糖果的魚籃子。不言而喻，魚宴上所有的菜都是用魚做成的。 在愚人節的聚會上，還有一种做假菜的風俗。有人曾經描述過一個典型的愚人節菜譜：先是一道”色拉”，萵苣葉上撒滿了綠胡椒，但是把葉子揭開后，才發現下面原來是牡蠣雞尾酒；第二道菜是”烤土豆”，其實下面是甜面包屑和鮮蘑；此后上的菜還有用蟹肉作偽裝的燒雞和埋藏在西紅柿色拉下面的覆盆子冰淇淋。飯后，客人還可以從藥盒里取食糖果。&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英國人認為：「愚人節」是西元十五世紀宗教革命之後才出現的一個節日。當時西班牙王腓力二世曾建立一個「異端裁判所」，只要不是天主教徒，就會被看成是異端，在每年四月一日處以極刑。百姓們相當害怕，於是在四月一日這一天，便互相開玩笑、說說小謊取樂，來沖淡對統治者的恐懼與憎恨。時間一久，便演變為今天的「愚人節」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;另外也有人認為，「愚人節」的由來，和聖經裡的「大洪水」傳說有關。相傳距人類始祖亞當之後大約一千六百五十年間，上帝以洪水來毀滅世界，只留下亞當的後代子孫挪亞。他以一條人造的大船保全了一家大小及各種動物的生命，當洪海稍退之後，挪亞便放出一隻白鴿，想找到一塊水退後之陸地。由於當天正是四月一日，所以後人認為，在這一天去幹一種毫無意義的事，有如白鴿之徒勞，實在有夠蠢！所以，四月一日就成了「愚人節」了！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有的國家雖然不過“愚人節”，但也有類似的節日。在羅馬，曾有“嬉樂節”，在3月25日。而印度有“歡悅節”，在3月31日。這些節日和愚人節類似。有趣的是，這些節日都在春天，所以，有人說這些節日與“春分”有關，因為這時的天氣變化無常，讓人琢磨不透，有些捉弄人的感覺。墨西哥也有“愚人節”，不過是在12月18日。 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;來源 &lt;a href="http://share.youthwant.com.tw/sh.php?do=D&amp;id=61012964"&gt;http://share.youthwant.com.tw/sh.php?do=D&amp;id=61012964&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-2133607269238288153?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/2133607269238288153/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=2133607269238288153' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2133607269238288153'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2133607269238288153'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2011/04/poisson-davril.html' title='Poisson d&apos;Avril !!! 四月魚'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh5.googleusercontent.com/_GrtG4dv7atE/TZm4kwzEXlI/AAAAAAAAIig/8cYc7XZ9bqE/s72-c/207845_10150144051805995_55253590994_6906443_5485115_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-4903268906022031517</id><published>2011-02-14T00:09:00.016+08:00</published><updated>2011-02-14T09:35:41.911+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>À la claire fontaine 清澈泉畔</title><content type='html'>&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/3VQVG0d7RuQQQvte18BrK2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="https://lh6.googleusercontent.com/_GrtG4dv7atE/TVf8Sg9ErPI/AAAAAAAAIhk/JSLEp6ojBeE/s800/180310_488284237223_156230597223_5943768_7165164_n.jpg" height="341" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;les conseils de Mam Goudig&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;西洋情人節又到了, C'est tous les jours la Saint Valentin, quand on s'aime 當倆人相愛的時候, 天天都是情人節! 不過還是來點應景的歌吧.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="640" height="510" src="http://www.youtube.com/embed/9MV-Pov6JTQ?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/7kQwGJmQ5HYVHXscdeQP02JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="https://lh6.googleusercontent.com/_GrtG4dv7atE/TVgInC_xkJI/AAAAAAAAIh0/uCSxzNSLE0o/s800/the-painted-veil-cover-3.jpg" height="559" width="390" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;À la claire fontaine這首歌是17世紀時的法國童謠, 在 "The Painted Veil" (愛在遙遠的附近)這部電影的片尾, 就是這首歌. 男女主角的關係就如同在這個電影海報寫的: Sometimes the greatest journey is the distance between two people. 結局很悲, 剛好配上這首歌. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這首歌唱起來有淡淡的哀傷, 內容大致是說一名少年深愛一名女子, 在林中散步時看見清澈的泉水, 覺得美麗而跳水游泳. 上岸後到一棵橡樹下曬乾, 往上抬頭看到夜鶯唱著快樂的歌曲, 和自己悲傷成了對比. 然而這位少年並未絕望, 他請夜鶯繼續唱歌, 同時希望愛人能夠再回頭. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="640" height="510" src="http://www.youtube.com/embed/ak92tL9lv0g?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;這個版本是Jenifer唱的. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;À la claire fontaine &lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;À la claire fontaine 在清澈的泉水旁&lt;br /&gt;M'en allant promener 我漫步著&lt;br /&gt;J'ai trouvé l'eau si belle 看見泉水清澈無比&lt;br /&gt;Que je m'y suis baigné 我跳入水中沐浴&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a longtemps que je t'aime 我一直深愛著妳&lt;br /&gt;Jamais je ne t'oublierai 我永遠不會忘記妳&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sous les feuilles de chêne 在橡樹底下&lt;br /&gt;Je me suis fait sécher 我將身體晾乾&lt;br /&gt;Sur la plus haute branche 在樹枝的最頂端&lt;br /&gt;Le rossignol chantait 夜鶯在唱歌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a longtemps que je t'aime 我一直深愛著妳&lt;br /&gt;Jamais je ne t'oublierai 我永遠不會忘記妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chante, rossignol, chante 唱呀, 夜鶯, 唱呀&lt;br /&gt;Toi qui as le coeur gai 你很開心&lt;br /&gt;Tu as le coeur à rire 你的心好像在笑&lt;br /&gt;Moi je l'ai à pleurer 而我的心卻在哭泣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a longtemps que je t'aime 我一直深愛著妳&lt;br /&gt;Jamais je ne t'oublierai 我永遠不會忘記妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai perdu mon amie 我失去了我的愛人&lt;br /&gt;Sans l'avoir mérité 不知道什麼原因&lt;br /&gt;Pour un bouquet de roses 為了一束玫瑰花&lt;br /&gt;Que je lui refusai 我拒絕了她&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a longtemps que je t'aime 我一直深愛著妳&lt;br /&gt;Jamais je ne t'oublierai 我永遠不會忘記妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je voudrais que la rose 我想要這玫瑰花&lt;br /&gt;Fût encore au rosier 依然綻放&lt;br /&gt;Et que ma douce amie 我想要我甜蜜的愛人&lt;br /&gt;Fût encore à m'aimer 依然愛我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a longtemps que je t'aime 我一直深愛著妳&lt;br /&gt;Jamais je ne t'oublierai 我永遠不會忘記妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-4903268906022031517?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/4903268906022031517/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=4903268906022031517' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/4903268906022031517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/4903268906022031517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2011/02/la-claire-fontaine.html' title='À la claire fontaine 清澈泉畔'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh6.googleusercontent.com/_GrtG4dv7atE/TVf8Sg9ErPI/AAAAAAAAIhk/JSLEp6ojBeE/s72-c/180310_488284237223_156230597223_5943768_7165164_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-4220639293263153965</id><published>2011-02-04T10:25:00.006+08:00</published><updated>2011-02-04T21:23:31.331+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>René la Taupe - La merde</title><content type='html'>&lt;iframe frameborder="0" width="640" height="478" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xem7la?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=1&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xem7la_rene-la-taupe-merde_music"&gt;RENE LA TAUPE : MERDE&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/artemis181"&gt;artemis181&lt;/a&gt;. - &lt;a target="_self" href="http://www.dailymotion.com/en/channel/music"&gt;Watch more music videos, in HD!&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="640" height="510" src="http://www.youtube.com/embed/NpRmGxoqCYc?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;René La Taupe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大家新春恭喜發財!! 祝大家錢兔無量, 鴻兔大展, 好運到!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新年快乐 喜福禄寿 心想事成 Bonne année à tous les asiatiques d'ici et d'ailleurs et surtout à ma petite Liana à qui je pense très souvent. Bonne année à tous !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是facebook上在這個blog認識的朋友Vyto. 她應景寫了中國的祝福給我, 好開心呢!!! 我也很想妳呢, 還有她介紹給我認識的那可愛熱情的法國阿嬤(中法混血,改天若有時間可來寫她的故事), 希望她身體健康. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;記得每年大年初一時, 爸爸一定起個大早, 挑吉時吉方位從家出門到附近繞幾圈, 爸爸說如果踩到狗屎, 表示那年一定有好財運(好狗屎運), 因為狗屎代表黃金, 所以就挑這首之前很夯的手機鈴聲"La merde 屎", 來祝福大家今年有好狗屎運, 好運連連, 財運旺旺來! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS. 我想我爸爸應該會很喜歡住在巴黎吧, 那他每天不小心踩到黃金的機率應該不小啊! 呵呵!  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'que disent les autres je m'en fous totalement 別人說什麼 我一點也不在乎&lt;br /&gt;OK t'es une merde mais t'es toujours dans le vent 你是屎 但你總是在風中&lt;br /&gt;Moi j'te kiffe comme tu es sans aucun jugement 我愛死你 譬如說就像你沒有任何評論&lt;br /&gt;Malgré que tu sois d'la merde 儘管你是一坨屎&lt;br /&gt;J'te kiffe malgré que tu sois d'la merde 我愛死你儘管你是一坨屎&lt;br /&gt;De la bien bonne, vraiment d'la merde 一大坨屎 真的屎 &lt;br /&gt;Jamais quelqu'un ne m'a tant﻿ manqué 從來沒有人讓我這麼想念的&lt;br /&gt;Malgré que tu sois d'la merde 儘管你是一坨屎&lt;br /&gt;Se serais mieux pour moi si je ne t'approcher pas 這樣會對我比較好假如我不靠近你&lt;br /&gt;mais je ne peux m'empécher de te prendre dans mes bras 但我無法阻止我把你抱到我手臂中&lt;br /&gt;moi je te kiff car t'es le pote le plus sympas 我愛死你因為你是最棒的朋友&lt;br /&gt;malgré que tu sois de la merde 儘管你是一坨屎&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-4220639293263153965?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/4220639293263153965/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=4220639293263153965' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/4220639293263153965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/4220639293263153965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/11/rene-la-taupe-la-merde.html' title='René la Taupe - La merde'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/NpRmGxoqCYc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-6364549989473914257</id><published>2011-01-22T17:21:00.027+08:00</published><updated>2011-01-23T20:39:02.873+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>公司尾牙1/21</title><content type='html'>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/qggY3tFQFV0r1lU9g_JRDWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TTqh0yDEApI/AAAAAAAAIhE/gLj6WkE3FDE/s800/IMG_0300.jpg" height="478" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這張是在公司尾牙(1/21)用iphone拍的照片. 同事說要跟我的事業線躺在一塊兒........, 真拍謝捏!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;公司的尾牙這次是總行各單位一起聯合舉辦, 總共100多桌, 很熱鬧. 共安排了13個表演節目, 都是行員自編自演, 讓我印象深刻的是一群男舊同事反串模仿大跳Lady Gaga的Bad Romance, 每個男的都戴金色短髮, 短衣短裙, 扭腰擺臀, 真的要給他們拍拍手!!! Bravo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/qrO4YZeyl0I?rel=0" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;這首歌的歌裡有一兩句法文喔, 就是差不多在最後出現的: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je veux ton amour 我要你的愛&lt;br /&gt;Et je veux ta revanche 還有我要你愛的回報&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中英文歌詞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Gaga - Bad Romance 野蠻浪漫&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh-oh-oh-oh-oooh!&lt;br /&gt;Oh-oh-oooh-oh-oh!&lt;br /&gt;Caught in a bad romance 陷入一個野蠻的羅曼史 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh-oh-oh-oh-oooh!&lt;br /&gt;Oh-oh-oooh-oh-oh!&lt;br /&gt;Caught in a bad romance 陷入一個野蠻的羅曼史&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rah-rah-ah-ah-ah!&lt;br /&gt;Roma-Roma-ma-ah!&lt;br /&gt;Ga-ga-ooh-la-la!&lt;br /&gt;Want your bad romance 就是要與你來一場野蠻的羅曼史&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Rah-rah-ah-ah-ah!&lt;br /&gt;Roma-Roma-ma-ah!&lt;br /&gt;Ga-ga-ooh-la-la!&lt;br /&gt;Want your bad romance 就是要與你來一場野蠻的戀愛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want your ugly 醜也無所謂&lt;br /&gt;I want your disease 病也無所謂&lt;br /&gt;I want your everything 我要你的一切&lt;br /&gt;As long as it’s free 只要是免費的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want your love 我要你的愛&lt;br /&gt;Love-love-love 愛-愛-愛   &lt;br /&gt;I want your love 我要你的愛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want your drama 我要你的劇本&lt;br /&gt;The touch of your hand 你的手的碰觸&lt;br /&gt;I want your leather-studded kiss in the sand 我要與你在沙中來場激烈舌吻&lt;br /&gt;And I want your love 我要你的愛&lt;br /&gt;Love-love-love 愛-愛-愛&lt;br /&gt;I want your love 我要你的愛&lt;br /&gt;Love-love-love 愛-愛-愛&lt;br /&gt;I want your love我 要你的愛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know that I want you 你知道我想要你&lt;br /&gt;And you know that I need you 你也知道我需要你&lt;br /&gt;I want a bad,your bad romance 我要一場與你的野蠻戀愛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want your love 我要你的愛&lt;br /&gt;And I want your revenge 我要你的回報的愛&lt;br /&gt;You and me could write a bad romance 你和我應該寫出一場野蠻羅曼史&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want your love and 我要你的愛&lt;br /&gt;All your love is revenge 你的愛都是對我的回報&lt;br /&gt;You and me could write a bad romance 你和我應該寫出一場野蠻羅曼史&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh-oh-oh-oh-oooh!&lt;br /&gt;Oh-oh-oooh-oh-oh!&lt;br /&gt;Caught in a bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh-oh-oh-oh-oooh!&lt;br /&gt;Oh-oh-oooh-oh-oh!&lt;br /&gt;Caught in a bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rah-rah-ah-ah-ah!&lt;br /&gt;Roma-Roma-ma-ah!&lt;br /&gt;Ga-ga-ooh-la-la!&lt;br /&gt;Want your bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want your horror 我要你可怕的一面&lt;br /&gt;I want your design 我要你的構思&lt;br /&gt;‘Cause you’re a criminal 因為你是一個愛情罪犯&lt;br /&gt;As long as your mine 只要你是我的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want your love&lt;br /&gt;Love-love-love&lt;br /&gt;I want your love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want your psycho 我要你瘋狂的那一面&lt;br /&gt;Your vertical stick 你已點燃了我的慾火&lt;br /&gt;Want you in my rear window 要你出現在我的後窗&lt;br /&gt;'Cause baby you're sick 因為你病了&lt;br /&gt;I want your love&lt;br /&gt;Love-love-love&lt;br /&gt;I want your love&lt;br /&gt;Love-love-love&lt;br /&gt;I want your love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know that I want you&lt;br /&gt;And you know that I need you&lt;br /&gt;I want a bad,your bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want your love&lt;br /&gt;And I want your revenge&lt;br /&gt;You and me could write a bad romance&lt;br /&gt;I want your love and&lt;br /&gt;All your love is revenge&lt;br /&gt;You and me could write a bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh-oh-oh-oh-oooh!&lt;br /&gt;Oh-oh-oooh-oh-oh!&lt;br /&gt;Caught in a bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh-oh-oh-oh-oooh!&lt;br /&gt;Oh-oh-oooh-oh-oh!&lt;br /&gt;Caught in a bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rah-rah-ah-ah-ah!&lt;br /&gt;Roma-Roma-ma-ah!&lt;br /&gt;Ga-ga-ooh-la-la!&lt;br /&gt;Want your bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rah-rah-ah-ah-ah!&lt;br /&gt;Roma-Roma-ma-ah!&lt;br /&gt;Ga-ga-ooh-la-la!&lt;br /&gt;Want your bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Walk walk fashion baby&lt;br /&gt;Work it&lt;br /&gt;Move that bitch crazy&lt;br /&gt;Walk walk fashion baby&lt;br /&gt;Work it&lt;br /&gt;Move that bitch crazy&lt;br /&gt;Walk walk fashion baby&lt;br /&gt;Work it&lt;br /&gt;Move that bitch crazy&lt;br /&gt;Walk walk fashion baby 來吧 時尚 寶貝&lt;br /&gt;Work it &lt;br /&gt;Imma Freak bitch baby 我是個瘋狂的騷貨 寶貝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want your love 我要你的愛&lt;br /&gt;And I want your revenge 還有我要你愛的回報&lt;br /&gt;I want your love 我要你的愛&lt;br /&gt;I don’t wanna be friends 我不要只是朋友&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Je veux ton amour 我要你的愛&lt;br /&gt;Et je veux ta revanche 還有我要你愛的回報&lt;br /&gt;Je veux ton amour 我要你的愛&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And I want your revenge 還有我要你愛的回報&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh-oh-oh-oh-oooh!&lt;br /&gt;Oh-oh-oooh-oh-oh!&lt;br /&gt;Caught in a bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh-oh-oh-oh-oooh!&lt;br /&gt;Oh-oh-oooh-oh-oh!&lt;br /&gt;Caught in a bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want your love&lt;br /&gt;And I want your revenge&lt;br /&gt;You and me could write a bad romance&lt;br /&gt;I want your love and&lt;br /&gt;All your love is revenge&lt;br /&gt;You and me could write a bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh-oh-oh-oh-oooh!&lt;br /&gt;Oh-oh-oooh-oh-oh!&lt;br /&gt;Caught in a bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh-oh-oh-oh-oooh!&lt;br /&gt;Oh-oh-oooh-oh-oh!&lt;br /&gt;Caught in a bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rah-rah-ah-ah-ah!&lt;br /&gt;Roma-Roma-ma-ah!&lt;br /&gt;Ga-ga-ooh-la-la!&lt;br /&gt;Want your bad romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-6364549989473914257?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/6364549989473914257/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=6364549989473914257' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/6364549989473914257'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/6364549989473914257'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2011/01/blog-post.html' title='公司尾牙1/21'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TTqh0yDEApI/AAAAAAAAIhE/gLj6WkE3FDE/s72-c/IMG_0300.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-2078688973720023208</id><published>2011-01-15T23:09:00.003+08:00</published><updated>2011-01-15T23:16:33.650+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Jenifer‧Je danse</title><content type='html'>&lt;iframe frameborder="0" width="640" height="480" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xff8i9?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=1&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xff8i9_jenifer-je-danse_music"&gt;Jenifer - Je danse&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/umusic"&gt;umusic&lt;/a&gt;. - &lt;a target="_self" href="http://www.dailymotion.com/en/channel/music"&gt;Explore more music videos.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je danse(我跳舞), 這首歌是Jenifer在2010年11月發行的最新專輯 Appelle moi Jen (叫我Jen)的主打歌. Jenifer是法國版的星光大道, 星光學院(Star Academy), 第一屆(2001年)的冠軍. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;Je danse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai, un peu de mal&lt;br /&gt;à trouver le sommeil&lt;br /&gt;Quand je t'imagine&lt;br /&gt;A ces monts et merveilles&lt;br /&gt;Alors j'enfile une veste&lt;br /&gt;Et un verre de vodka&lt;br /&gt;Tant pis si j'empeste&lt;br /&gt;La trouille et le tabac&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;Je danse jusqu'à rire&lt;br /&gt;Je prie le jour de ne jamais revenir&lt;br /&gt;J'ai moins peur à vrai dire&lt;br /&gt;Des vampires que de ton souvenir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je danse jusqu'à rire&lt;br /&gt;La nuit la vie est moins pire&lt;br /&gt;J'ai moins peur à vrai dire&lt;br /&gt;Des vampires que de ton souvenir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seule je rejoins le centre&lt;br /&gt;De la ville et de l'univers&lt;br /&gt;Je tourne en rond&lt;br /&gt;Dans les ventres de ce monde&lt;br /&gt;Qui tourne à l'envers (hey)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saoule, je suis sur la piste &lt;br /&gt;Écris mes maux d'amours à l'oreille&lt;br /&gt;De choriste d'un tube de mauvais gout &lt;br /&gt;(Oh) De mauvais gout&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout le monde se fout de mes raisons &lt;br /&gt;La nuit se pose moins de questions&lt;br /&gt;Dans le berceau des petites gloires&lt;br /&gt;On veut du rêves pas de l'espoir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout le monde se fout de mes raisons &lt;br /&gt;La nuit se pose moins de questions&lt;br /&gt;Les loups ne me donne pas de prénom&lt;br /&gt;Ils pissent partout et puis s'en vont &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On est quand même en avance&lt;br /&gt;Dès qu'on connait, quelques pas de danses&lt;br /&gt;Je ferais bien, tourner la chance&lt;br /&gt;Et virevolter mes cavalières de transes, Mais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce n'est pas encore ce soir que quelques part &lt;br /&gt;remplacerons la beauté ou le pouvoir&lt;br /&gt;et je rentre à la maison &lt;br /&gt;Et ma baignoire, c'est une Kriek &lt;br /&gt;Et à la télé c'est l'Afrique &lt;br /&gt;Et tu me manques &lt;br /&gt;Et la musique dans mes oreilles c'est la panique &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce soir encore je t'en ai voulu &lt;br /&gt;Ce soir encore je me suis déçue &lt;br /&gt;J'ai joué sur le bord en espérant tomber des nues&lt;br /&gt;Mais tu me manques encore, tu me manques &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-2078688973720023208?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/2078688973720023208/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=2078688973720023208' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2078688973720023208'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2078688973720023208'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2011/01/jeniferje-danse.html' title='Jenifer‧Je danse'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-5473540411707542171</id><published>2011-01-09T23:53:00.013+08:00</published><updated>2011-01-15T23:03:20.422+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>Bonne année à tous !! 大家新年快樂</title><content type='html'>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/DCP9KHAV8Gat-NkJG73drGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrNN-oHQI/AAAAAAAAIfg/g74PkuVXdBI/s800/IMG_0088a.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Bonne et heureuse Année 2011! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大家新年快樂! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新年除夕12/31這天大家都說會粉冷, 所以原本不想去拍Taipei 101 的煙火, 但是攝影的同學說今年有蔡國強的一條龍, 又可順便跟同學朋友一起跨年, 就決定去拍了. 雖然那天要上班, 真的非常感謝同學們中午就陸陸續續帶腳架去佔位置, 前三天就去勘察地點, 終於選了這張照片的位置, 超棒的. 當天下班後跟同事趕快到現場跟同學會合去, 到時約8點多, 把傢司放下, 請同學看著, 就跟同事去新光三越吃晚飯, 然後就定位趕緊把相機架上, 腳架綁上同學事先已經切割好的竹竿, 討論好該怎拍, 就等待倒數時刻.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tw1Qo2kSCIo?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/tw1Qo2kSCIo?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是從大佳河濱公園到Taipei 101的煙火錄影. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/5XRosqT_hMWpFGzaH_ldEGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrM5tvxzI/AAAAAAAAIfc/JSTfcRmVGiw/s800/IMG_0075f.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這次101的煙火show完, 跟同學簡直只能用傻眼來形容. 怎說呢? 原因是今年101大樓的煙火跟往年呈現方式很不一樣, 今年用較藝術的方式, 重點在大樓面的燈火呈現, 跟聖誕樹裝飾燈的方式很像, 煙火很少, 但奇怪煙霧很多, 反正拍完一整個失望. 幸好, 我們拍的這個點, 左邊放了一大堆煙火, 彌補了101沒有像樣煙火的遺憾. 所以這是二張疊在一起的照片.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/sD8p1WH-wuylUe3YJbxYVmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSn3qZmkF9I/AAAAAAAAIhA/1AFjyMhCu4U/s800/IMG_0097d.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;不過還是很開心能跟同學及朋有一起跨年, 迎接2011的到來. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/_Q7BDUlen-vqJWIGyGDfn2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnua5hD7qI/AAAAAAAAIg0/w_TQfjWqfkQ/s800/IMG_0111.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;在等待倒數時, 同學show給我看用Sony Nex-5的功能, 超心動想買的. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這張就是同學用這台用好幾張小朋友出走, 剛入手的sony nex5拍的景. 拍完煙火後經過三越要回家時, 發現有一顆熱氣球, 上面投射不同的畫面, 就是同學給我看的照片, 然後就把收起來的相機趕緊拿出來, 拍了幾張.  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/OvqEL4_rW-K1Tvq9FiakA2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrPRSLNMI/AAAAAAAAIf8/oG4cbVV3hn0/s800/IMG_0115.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Y0lanPHXCYd16x91Yz6rfmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrQwIPaGI/AAAAAAAAIgM/HneycDPYWaM/s800/IMG_0121.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/5QIzH4NpNWKkI8B5rqhijGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrNoTUPZI/AAAAAAAAIfk/aXOip_7CgBM/s800/IMG_0091.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/ofWMpDWMTkQyA7U4mNNAl2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrOVI_AVI/AAAAAAAAIfs/h3R0GsQ7GsQ/s800/IMG_0094a.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/4SnKovEC3nPB8VK5-LlkuWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrOgGFwNI/AAAAAAAAIf0/RMgIRD0CHTo/s800/IMG_0096.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/jpBubuXZOJhrA2cP6upBOmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSn3p_CtoLI/AAAAAAAAIg8/O3kSunpnZI8/s800/IMG_0092.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/7BYe1_0LStGMkAYkjbgXUmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrPL6ZEoI/AAAAAAAAIf4/_RS7I769sCc/s800/IMG_0098a.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/O-7YDhXif8YSImGIYcYHUWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrQKlKCKI/AAAAAAAAIgE/ODg7iWOKXgo/s800/IMG_0118.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/BKnEqB5SiGwwsgqSkdBCYGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrQTQNMqI/AAAAAAAAIgI/hjrcuxqeqDM/s800/IMG_0119.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/gn7ENuk6E5UMtKo2OiEYBWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrRKqsS_I/AAAAAAAAIgQ/TTMReIwNPV4/s800/IMG_0122.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/s5cgSIqkSiUzKBVzY7bomWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrRgMLH3I/AAAAAAAAIgU/b3pe6MeT4yc/s800/IMG_0124.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/yosnVNzztrQPX43lEMZCAGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrRyv4QLI/AAAAAAAAIgY/HQNoULRTtFg/s800/IMG_0129.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/M7Z9h79AoYZNZAff_DXnA2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrSDDaQaI/AAAAAAAAIgc/XMbP3n2NG7k/s800/IMG_0130.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/OnxPdpGpRf8VQ5Wox7qLcGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrSgNwzNI/AAAAAAAAIgg/6Le6aOMgzn8/s800/IMG_0132.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/MOmgsqZSQipz2j9PmxiIHGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrS27Y6UI/AAAAAAAAIgk/ho4eEC3YKSY/s800/IMG_0135.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/rJL5oKCjwV9xDayIRxiELmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrTb71gdI/AAAAAAAAIgo/ScnzqToqZpo/s800/IMG_0137.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/4e16fJyn4f62HFUuLEcp2WJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrTrKNSBI/AAAAAAAAIgs/mFc26_5Fhgg/s800/IMG_0139.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Iygu33WcSgCVmExiXHlGdmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnubSIhevI/AAAAAAAAIg4/3CSW5IbpQVQ/s800/IMG_0113.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/kwPjLyM1niYuKlHBZXU5a2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrPiwDlOI/AAAAAAAAIgA/6JxQ-uYiMhE/s800/IMG_0116.jpg" height="426" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;拍完後, 跟同事就邊走邊聊天回家了. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;很開心能在99年跨100年時, 跟朋友一起跨年, 尤其是他們幫我佔位置, 讓我不用邊上班邊擔心, 很感恩啊! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;希望今年大家能快樂100! 幸福100! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-5473540411707542171?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/5473540411707542171/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=5473540411707542171' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/5473540411707542171'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/5473540411707542171'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2011/01/bonne-annee-tous.html' title='Bonne année à tous !! 大家新年快樂'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TSnrNN-oHQI/AAAAAAAAIfg/g74PkuVXdBI/s72-c/IMG_0088a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-1548298943348620834</id><published>2010-12-24T00:18:00.004+08:00</published><updated>2010-12-24T00:33:13.752+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Joyeux Noël</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/d9LqRl7tqf4?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/d9LqRl7tqf4?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trop mignon!! 好可愛ㄛ, 來聽點應景的聖誕音樂吧! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/YRLjLaRqAGY?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/YRLjLaRqAGY?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2IXHqN0mOFQ?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/2IXHqN0mOFQ?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/aHwLer5ek4U?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/aHwLer5ek4U?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pdlWrDSTQ4Q?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/pdlWrDSTQ4Q?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-1548298943348620834?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/1548298943348620834/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=1548298943348620834' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1548298943348620834'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1548298943348620834'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/12/joyeux-noel.html' title='Joyeux Noël'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-1743239585577337271</id><published>2010-12-22T22:43:00.017+08:00</published><updated>2010-12-22T23:31:02.216+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Mylène Farmer‧Oui mais... non</title><content type='html'>&lt;iframe frameborder="0" width="640" height="360" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xfo010?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=1&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xfo010_mylene-farmer-oui-maisy-non-clip-officiel_music"&gt;Myl&amp;egrave;ne Farmer - Oui mais&amp;hellip; non (clip officiel)&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/Mylene-Farmer-Officiel"&gt;Mylene-Farmer-Officiel&lt;/a&gt;. - &lt;a target="_self" href="http://www.dailymotion.com/en/channel/music"&gt;Music videos, artist interviews, concerts and more.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fVb8dBQ7jKg?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/fVb8dBQ7jKg?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mylène Farmer瑪蓮法莫, 1961年出生於加拿大魁北克, 1970年隨父母回法國定居. 這個月6日剛發行其第八張專輯"Bleu noir" 深藍 , 與主打單曲"Oui mais... non"似是而非(Yes but... no), 雙雙拿下專輯及單曲排行冠軍.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下是她上一張專輯(2008.8.25法國發行)在台灣發行時唱片公司的文宣:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;瑪蓮法莫 / 縫合點 (Mylène Farmer/ Point de Suture)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   以獨特電子舞曲風格魅惑人心的法國首席天后，寫下許多無人能超越的輝煌戰績, 第七張錄音室新作【Point de Suture】直奔冠軍寶座，迅速摘下金唱片銷售肯定,“Degeneration”初發行即奪下法國單曲榜冠軍，追平席琳狄翁記錄，成為2008年迄今首週銷售最高作品&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　集合冶艷、性感、嫵媚、智慧等形象的Mylene Farmer，每次出擊都令人眼睛為之一亮，走過20年音樂旅程，寫下多項至今難以打破的輝煌戰績：累積單曲榜前10名作品高達33首；擁有法語鑽石唱片銷售認證多達五張的女歌手；所有DVD發行全部拿下鑽石銷售，其中2006年的『Avant que l’ombre... a Bercy』更突破四十五萬大關；2000年的「Mylenium Tour」巡迴演唱會寫下兩千萬歐元之成本最高記錄；2001-2006獲得四次年度收入最高的法語女歌手；花費最長17分52秒、昂貴高達45萬歐元的單曲“Pourvu qu’elles soient douces”之MV拍攝；七座法國音樂最高榮譽NRJ獎項加冕，以及超過兩千五百萬張總銷售量，Mylene一再穩穩拿下法國第一天后的寶座。&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;　　出生加拿大，本名Mylene Jeanne Gautier的Mylene，因父親工程結束關係全家搬回法國居住，隨後就讀戲劇學校，奠定Mylene日後追尋明星夢的決心。1984年在拍攝電影/MV導演Laurent Boutonnant的慧眼賞識下，處女秀“Maman a tort”徹底改變Mylene的一生，也開啟這對傳奇組合的璀璨歷程。1988年第二張大碟『Ainsi soit je...』，不僅贏得樂評一面倒的推薦，更拿下第一張鑽石級冠軍專輯，自此正式敲開Mylene於樂壇不敗的地位。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　【Point de Suture】是Mylene的第七張錄音室新作，直奔冠軍后座，迅速摘下一枚金唱片肯定，第一波強勢主打歌“Degeneration”，初發行即奪下法國單曲榜冠軍，追平席琳狄翁的記錄，成為2008年迄今首週銷售最高作品，延續一貫歐陸Electro-Dance風格，大玩勾魂性感本色，不斷用簡單詞句Sexy Coma， Sexy Trauma重複低吟演唱，魅惑樂迷的雙耳，MV更是結合「第五元素」+「香水」的群體尋歡場景，看得不禁臉紅心跳；“Appelle mon numero”則是瀰漫一股輕盈飄渺的迷人氛圍，美到令人陶醉其中；充滿速度感的“Paradis inanime”，反透屬於搖滾的強勁氣流；沾染黑暗頻率的“Looking For My Name”，描述已經決裂的友誼、寂寞空虛的窒息情緒，請到跨界電子/搖滾鬼才Moby對唱；相當Upbeat的“Sextonik”勢必引發舞場騷動，是電音派對的正點襯樂；末曲“Si j’avais au moins...”是首高雅的抒情佳作。串起既古典又現代的獨特韻味，Mylene--絕無僅有的百變風情歌姬。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;Oui mais... non&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ou oui ouou ou ? &lt;br /&gt;Ou oui ouou ou ? &lt;br /&gt;Ou oui ouou ou ? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout pas tout dit, le monde entier dépend de nous&lt;br /&gt;Destin fragile et monde hostile, on devient fou&lt;br /&gt;Tout pas tout dit mais la vie m'effraie elle a bon dos, oh oh&lt;br /&gt;De voir que toi rien qu'une fois rend tout plus beau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regarde-moi, être au pas c'est n'être pas&lt;br /&gt;C'est peut-être chic de faire du toc&lt;br /&gt;Tac au tac c'est l'ère du toc&lt;br /&gt;C'est non, ah han&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bon&lt;br /&gt;C'est peut-être chic, c'est l'ère du toc&lt;br /&gt;Pour l'authentique on traque du stock&lt;br /&gt;Du tac au tac changeons d'époque&lt;br /&gt;Oh oui, dis-moi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non &lt;br /&gt;Ne dis plus jamais non&lt;br /&gt;L'amour, le loup est risque&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non&lt;br /&gt;Ne dis plus jamais non&lt;br /&gt;Et plus mon coeur sous X&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non&lt;br /&gt;Ne dis plus jamais non&lt;br /&gt;L'amour, mon loup se risque&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non&lt;br /&gt;Dieu mon Dieu que c'est long&lt;br /&gt;Sans toi mon corps sous X&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quand nuit meurt, allongé sur le dos&lt;br /&gt;L'amour rend tout plus beau, oh oh oh oh oh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non&lt;br /&gt;Ne dis plus jamais non&lt;br /&gt;Amour, le loup c'est ton nom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout pas tout dit, ode à la vie, la mort compose&lt;br /&gt;La nuit se couche les yeux rougis l'aube est morose&lt;br /&gt;Tout pas tout dit, si la vie est gaie tout va à l'eau, oh oh&lt;br /&gt;Oh bateau ivre et joie de vivre me fait défaut&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regarde-moi, être au pas c'est n'être pas&lt;br /&gt;C'est peut-être chic de faire du toc&lt;br /&gt;Tac au tac c'est l'ère du toc&lt;br /&gt;C'est non, ah han&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bon&lt;br /&gt;C'est peut-être chic, c'est l'ère du toc&lt;br /&gt;Pour l'authentique on traque du stock&lt;br /&gt;Du tac au tac changeons d'époque&lt;br /&gt;Oh oui, dis-moi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non&lt;br /&gt;Ne dis plus jamais non&lt;br /&gt;L'amour, le loup est risque&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non&lt;br /&gt;Ne dis plus jamais non&lt;br /&gt;Et plus mon coeur sous X&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non&lt;br /&gt;Ne dis plus jamais non&lt;br /&gt;L'amour, mon loup se risque&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis moi oui mais non&lt;br /&gt;Dieu mon Dieu que c'est long&lt;br /&gt;Sans toi mon corps sous X&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quand nuit meurt, allongé sur le dos&lt;br /&gt;L'amour rend tout plus beau, oh oh oh oh oh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non&lt;br /&gt;Ne dis plus jamais non&lt;br /&gt;Amour, le loup c'est ton nom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You baby boy&lt;br /&gt;You baby love&lt;br /&gt;You baby boy love lala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You baby boy&lt;br /&gt;You baby love&lt;br /&gt;You baby boy love lala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You baby boy&lt;br /&gt;You baby love&lt;br /&gt;You baby boy love lala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You baby boy&lt;br /&gt;You baby love&lt;br /&gt;You baby boy love lala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non&lt;br /&gt;Ne dis plus jamais non&lt;br /&gt;Et plus mon coeur sous X&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non&lt;br /&gt;Ne dis plus jamais non&lt;br /&gt;L'amour, mon loup se risque&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non&lt;br /&gt;Dieu mon Dieu que c'est long&lt;br /&gt;Sans toi mon corps sous X&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quand nuit meurt, allongé sur le dos&lt;br /&gt;L'amour rend tout plus beau, oh oh oh oh oh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi oui mais non&lt;br /&gt;Ne dis plus jamais non&lt;br /&gt;Amour, le loup c'est ton nom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ou oui ouou ou ? &lt;br /&gt;Ou oui ouou ou ? &lt;br /&gt;Ou oui ouou ou ? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-1743239585577337271?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/1743239585577337271/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=1743239585577337271' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1743239585577337271'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1743239585577337271'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/12/mylene-farmeroui-mais-non.html' title='Mylène Farmer‧Oui mais... non'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-9222501363369710539</id><published>2010-12-12T14:13:00.009+08:00</published><updated>2010-12-13T00:37:42.353+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>René La Taupe ‧Mignon Mignon 可愛 可愛</title><content type='html'>&lt;iframe frameborder="0" width="640" height="480" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xevbua?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=1&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xevbua_rene-la-taupe-mignon-mignon-officia_music"&gt;Ren&amp;eacute; La Taupe - Mignon Mignon Official Video&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/youngjeff57"&gt;youngjeff57&lt;/a&gt;. - &lt;a target="_self" href="http://www.dailymotion.com/en/channel/music"&gt;Music videos, artist interviews, concerts and more.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/C4z2PIZ-0CU?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/C4z2PIZ-0CU?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;來聽點讓人開心的音樂. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是一首手機鈴聲, 今年5月由虛擬動畫人物"René La Taupe"土撥鼠專為手機鈴聲及線上音樂所唱的第二首歌. 在法國單曲排行數週第一. 實在是很可愛呀! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;Mignon Mignon &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce qui me plait chez toi 你所讓我開心的&lt;br /&gt;C’est ton petit bidon 是你的小肚肚&lt;br /&gt;Tes petites poignées d’amour 你那愛的手把&lt;br /&gt;Je trouve ça trop mignon 我覺得這樣太可愛了&lt;br /&gt;Même si les autres dans la rue 儘管路上的其他人&lt;br /&gt;Te trouvent un peu trop gras 覺得你有一點太胖了&lt;br /&gt;Pour moi c’est confortable 但對我來說 這樣很舒服&lt;br /&gt;Quand tu me prends dans tes bras 當你把我抱在你臂彎中&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;[Refrain]&lt;br /&gt;T’es si mignon mignon mignon 你是如此的可愛 可愛 可愛 &lt;br /&gt;Mais gros gros gros 只是 大大的&lt;br /&gt;Mignon mignon mignon 可愛 可愛 可愛 &lt;br /&gt;Mais gros gros gros 只是 大大的&lt;br /&gt;En été tu fais d’l'ombre 在夏天 你造成遮蔭的影子&lt;br /&gt;Et en hiver tu te tiens chaud 還有 在冬天 你抱起來很暖和 &lt;br /&gt;Et quand t’as fini de bouffer 還有 當你吃完大餐後&lt;br /&gt;Tu nous lâches sur un gros pet! 你會對我們放一個大屁&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J’aime bien tes petits bourrelets 我好喜歡你的小肥肉塊&lt;br /&gt;Et tes mollets bien potelés 還有 你的腿肚真的好圓滾滾&lt;br /&gt;Quand on commence à manger 當我們開始要吃飯時&lt;br /&gt;Plus rien ne peut nous arrêter 沒有任何事可以阻止我們&lt;br /&gt;J’ai vraiment très très faim 我真的太餓太餓了&lt;br /&gt;Et j’ai envie de te manger 然後我好想吃掉你&lt;br /&gt;Et rien qu’en pensant à toi, 然後一點也不會想起你&lt;br /&gt;Je commence à saliver 我開始流口水了&lt;br /&gt;Dans le chocolat, il y a beaucoup de vitamines 巧克力中 有好多維他命&lt;br /&gt;Pour être en bonne santé, 為了讓身體健康&lt;br /&gt;toi t’arrêtes pas d’en manger 你不停的吃它&lt;br /&gt;Tu te moques des gens trop maigres et tu te trouvent le plus beau 你取笑那些太瘦的人 然候你覺得你是最美的&lt;br /&gt;Et aujourd’hui t’es fier d’avoir des calories en trop 然後 現今你以有過多的卡路里為榮&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Refrain]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-9222501363369710539?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/9222501363369710539/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=9222501363369710539' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/9222501363369710539'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/9222501363369710539'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/12/rene-la-taupe-mignon-mignon.html' title='René La Taupe ‧Mignon Mignon 可愛 可愛'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-7505115207735868084</id><published>2010-12-06T01:52:00.009+08:00</published><updated>2010-12-07T00:01:15.514+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他音樂'/><title type='text'>Sia‧I'm in here</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uhmbBMd6OC4?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/uhmbBMd6OC4?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/y-GVHqImrcI?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/y-GVHqImrcI?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我發現Gossip Girl的背景音樂都很好聽. 像在Gossip Girl 4.02, Blair 在夜晚飛奔穿過巴黎街頭到火車站(Gare du Nord北站)見Chuck時的背景音樂很好聽, 跟劇中情節頗搭, 很悲傷, 會讓人想哭. 請點下面youtube連結&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=LCVPpJlZSr8"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=LCVPpJlZSr8&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=LA4HwK3eNlI"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=LA4HwK3eNlI&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這首歌是澳洲創作才女Sia的男朋友因為車禍去世死了, 想念他而寫的歌 "I'm in here", 所以很悲, 配上Blair跟Chuck在巴黎的重逢, 真是讓人heartbreaking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是Blair跟Chuck在車站的對白: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blair: Just because you're dressed poorly doesn't mean you're not Chuck Bass.&lt;br /&gt;Chuck: Why would I want to be him?&lt;br /&gt;Blair: You should have told me you got shot.&lt;br /&gt;Chuck: I'm surprised you didn't shoot me yourself.&lt;br /&gt;Blair: I have. Many times. In my dreams. The good ones....but If you're really hurt I would want to know &lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Chuck: when I woke up my ID was gone. Nobody knew who I was, nobody was coming to look for me. I realized I might be alive but Chuck Bass didn't have to be. &lt;br /&gt;Blair: Changing your name doesn't change who you are.&lt;br /&gt;Chuck: It's a good start. A chance to live simply, earn people's respect. Maybe become a person someone could love. &lt;br /&gt;Blair: Someone did love you. And... you owe it to her and everyone else you're leaving behind not to run away. Which is what you're doing. And I don't think that great man you're talking about wanting to be is a coward. I think he would face up to what he did.&lt;br /&gt;Chuck: I destroyed the only thing I ever loved.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blair: I don't love you anymore. But it takes more than even you to destroy a Blair Waldorf.&lt;br /&gt;Chuck: Your world would be easier if I didn't come back.&lt;br /&gt;Blair: That's true. But it wouldn't be my world without you in it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Song: I'm In Here(Piano Vocal Version) by Sia  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;I'm in here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm in here, can anybody see me? &lt;br /&gt;Can anybody help? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm in here, a prisoner of history, &lt;br /&gt;Can anybody help? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can't you hear my call? &lt;br /&gt;Are you coming to get me now? &lt;br /&gt;I've been waiting for, &lt;br /&gt;You to come rescue me, &lt;br /&gt;I need you to hold, &lt;br /&gt;All of the sadness I can not, &lt;br /&gt;Living inside of me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm in here, I'm trying to tell you something, &lt;br /&gt;Can anybody help? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm in here, I'm calling out but you can't hear, &lt;br /&gt;Can anybody help? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can't you hear my call? &lt;br /&gt;Are you coming to get me now? &lt;br /&gt;I've been waiting for, &lt;br /&gt;You to come rescue me, &lt;br /&gt;I need you to hold, &lt;br /&gt;All of the sadness I can not, &lt;br /&gt;Living inside of me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm crying out, I'm breaking down, &lt;br /&gt;I am fearing it all, &lt;br /&gt;Stuck inside these walls, &lt;br /&gt;Tell me there is hope for me &lt;br /&gt;Is anybody out there listening? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can't you hear my call? &lt;br /&gt;Are you coming to get me now? &lt;br /&gt;I've been waiting for, &lt;br /&gt;You to come rescue me, &lt;br /&gt;I need you to hold, &lt;br /&gt;All of the sadness I can not, &lt;br /&gt;Living inside of me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can't you hear my call? &lt;br /&gt;Are you coming to get me now? &lt;br /&gt;I've been waiting for, &lt;br /&gt;You to come rescue me, &lt;br /&gt;I need you to hold, &lt;br /&gt;All of the sadness I can not, &lt;br /&gt;Living inside of me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm in here, can anybody see me? &lt;br /&gt;Can anybody help?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-7505115207735868084?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/7505115207735868084/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=7505115207735868084' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/7505115207735868084'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/7505115207735868084'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/12/siaim-in-here.html' title='Sia‧I&apos;m in here'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-3805102270301243406</id><published>2010-12-03T21:23:00.013+08:00</published><updated>2010-12-04T13:23:06.149+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Joyce Jonathan‧Pas besoin de toi 不需要你</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9Iqtp7bFj34?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/9Iqtp7bFj34?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="360"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xbg0ei?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xbg0ei?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0" width="640" height="360" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xbg0ei_joyce-jonathan-pas-besoin-de-toi-cl_music"&gt;Joyce Jonathan &amp;quot;Pas besoin de toi&amp;quot; (clip officiel)&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/MyMajorCompany"&gt;MyMajorCompany&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/en/channel/music"&gt;See the latest featured music videos.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;另一首Joyce Jonathan新專輯Sur Mes Gardes的主打歌 Pas besoin de toi 不需要你. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;J'ai Pas Besoin De Toi 我不需要妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sur l’oreiller une larme 從耳邊流過的一滴眼淚&lt;br /&gt;Dans mon souvenir un drame 是我悲慘的回憶中&lt;br /&gt;Tout ce qu’il m’a laissé 所唯一留下的&lt;br /&gt;Un pas que l’on croit entendre 我以為聽到的腳步聲&lt;br /&gt;Une voix que l’on veut surprendre 只是一個妄想補捉的聲音&lt;br /&gt;Tu sais c’est du, du passé 我知道這些都已成過往了&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Refrain: &lt;br /&gt;J’m'en fous 無所謂了&lt;br /&gt;J’ai pas besoin de toi 我根本不需要你&lt;br /&gt;Pas besoin de tes bras 不需要你的擁抱&lt;br /&gt;Ton image reflète ce que j’aime pas 你的畫面只會讓我想起傷心事&lt;br /&gt;Quelque soi les recourt, les appel au secours 還有那些求助依靠和緊急電話&lt;br /&gt;Surtou ne te retourne pas 尤其是 別再回頭了&lt;br /&gt;Cours cours loin 跑吧 跑遠一點&lt;br /&gt;Le chemin est long 路還很漫長&lt;br /&gt;Avant qu’une autre te prenne la main 在另一個女人牽起你的手之前&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ensorcelée ce soir, 這些意亂情迷的夜晚&lt;br /&gt;Je continue à y croire 我還持續地相信&lt;br /&gt;A lui, à nous 無論對他或是我們&lt;br /&gt;Un bout de tissus parfumé 衣服的一角還有一絲餘味&lt;br /&gt;Le temps ne l’a pas enlevé 沒有因時間而退去&lt;br /&gt;De ça, de moi, de tout 依舊存在的記憶&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain: &lt;br /&gt;J’m'en fous 無所謂了&lt;br /&gt;J’ai pas besoin de toi 我根本不需要你&lt;br /&gt;Pas besoin de tes bras 不需要你的擁抱&lt;br /&gt;Ton image reflète ce que j’aime pas 你的畫面只會讓我想起傷心事&lt;br /&gt;Quelque soi les recourt, les appel au secours 還有那些求助依靠和緊急電話&lt;br /&gt;Surtou ne te retourne pas 尤其是 別再回頭了&lt;br /&gt;Cours cours loin 跑吧 跑遠一點&lt;br /&gt;Le chemin est long 路還很漫長&lt;br /&gt;Avant qu’une autre te prenne la main (x1)在另一個女人牽起你的手之前&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;refrain (x1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avant qu’une autre te… prenne la main (x3) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--中文歌詞來自華納台灣MV. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-3805102270301243406?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/3805102270301243406/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=3805102270301243406' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/3805102270301243406'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/3805102270301243406'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/12/joyce-jonathanpas-besoin-de-toi.html' title='Joyce Jonathan‧Pas besoin de toi 不需要你'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-5918558133054266515</id><published>2010-12-01T22:24:00.045+08:00</published><updated>2010-12-05T01:34:21.364+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Joyce Jonathan‧L'heure avait sonné 時機已到</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="524"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xeu7zy?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xeu7zy?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0" width="640" height="524" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xeu7zy_joyce-jonathan-dans-gossip-girl_fun"&gt;Joyce Jonathan dans Gossip Girl&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/Morningdirectstar"&gt;Morningdirectstar&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/en/channel/fun"&gt;Watch more comedy videos and sitcoms. &lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是一段典型的法式"搭訕"情節, 出現在美國"Gossip Girl 花邊教主"第四季第一集(9月13日首播)中,背景音樂就是Joyce Jonathan唱的L'heure avait sonné. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在第三季最後一集, Blair 跟Serena 決定到浪漫的花都巴黎Shopping血拼療癒情傷. 這一段是Blair到博物館看Manet馬內的畫時, 被一位Blair以為是摩納哥王子Louis向她搭訕的情節. Blair在劇中後來說, 她來巴黎就是來看Manet這幅畫的, 因為她覺得她一部份像畫中的那個裸女, 就像她生命消失的一部份, 她已經來這看這幅畫幾天了.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;較清晰完整的youtube版本:&lt;br /&gt;1. &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=_u96rVPUzZo"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=_u96rVPUzZo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這一段完整的搭訕結尾, Louis 約Blair 當天晚上吃飯. Blair隨即打電話叫Serena一定要陪她一起Date. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=XkqpuW4nt2k"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=XkqpuW4nt2k&lt;/a&gt; 清晰一點&lt;br /&gt;    &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=HVUFkrL89hs"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=HVUFkrL89hs&lt;/a&gt; Blair跟Louis的晚餐約會&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=0iQri6ZSB5U "&gt;http://www.youtube.com/watch?v=0iQri6ZSB5U &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是第四季第一集有關Blair跟Louis的戲. Louis 開車來接她們二個, 他說他帶來的這個朋友就是摩納哥皇室Grimaldi家族, 而他自己只是司機而已. 結果整場飯局Blair只對那個朋友有興趣, 對Louis沒興趣. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一直到飯局最後, 結果Blair沒通過考驗. Louis說出真相, 他其實才是摩納哥皇室Prince Louis Grimaldi, 他的那個朋友才是司機, 他習慣這樣測試他約會的對象, 他對Blair整晚的表現很失望, 因為他以為難得有緣認識一個跟他喜歡同一幅畫的人, 讓Blair很尷尬, 不過Louis還是給她第二次機會.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Fn5-ZKSSF84"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=Fn5-ZKSSF84&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是第二集, 他們say goodbye的片段. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/u81O3n3J7lw?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/u81O3n3J7lw?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'heure avait sonné 時機已到 (該醒了)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est fou ce qu'on peut être con 人們真是太蠢了&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;L'amour rend parfois trop bon 戀愛有時太美好了&lt;br /&gt;Parfois trop 有時太過了&lt;br /&gt;On chasse ce qu'il y a de pire 人們總是消除最糟的情況&lt;br /&gt;Pour croire et pour s'épanouir 是為了信任和為了開心&lt;br /&gt;Parfois trop 有時太過了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain: &lt;br /&gt;J'ai laissé sonner une heure, 我讓它響了一個小時&lt;br /&gt;pensant que mon heure avait sonné 想著我的時間已到 &lt;br /&gt;J'ai laissé tous les bonheurs 我失去所有幸福&lt;br /&gt;Pendant ce temps là tu m'oubliais 在你忘了我的這段期間&lt;br /&gt;J'ai laissé sonner une heure, 我讓它響了一個小時&lt;br /&gt;pensant que mon heure avait sonné 想著我的時間已到 &lt;br /&gt;Moi je t'attendais dehors 而我在外面等你&lt;br /&gt;Pendant ce temps tu m'oubliais 在你忘了我的這段時間&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ta porte je me revois 在你的門內 我回想起  &lt;br /&gt;Les fleurs à la main je l'aperçois 有花在手上 我瞥見   &lt;br /&gt;Une autre que moi 另一個女人 除了我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=HVUFkrL89hs"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-5918558133054266515?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/5918558133054266515/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=5918558133054266515' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/5918558133054266515'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/5918558133054266515'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/12/lheure-avait-sonnejoyce-jonathan.html' title='Joyce Jonathan‧L&apos;heure avait sonné 時機已到'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-2171709609650901652</id><published>2010-11-29T23:08:00.022+08:00</published><updated>2010-12-03T21:20:17.221+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Joyce Jonathan‧Je ne sais pas 我不知道</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/x86kdIG5OuU?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/x86kdIG5OuU?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="360"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xaf820?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xaf820?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0" width="640" height="360" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xaf820_joyce-jonathan-je-ne-sais-pas-le-cl_music"&gt;Joyce Jonathan - Je ne sais pas (le clip officiel !)&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/MyMajorCompany"&gt;MyMajorCompany&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/en/channel/music"&gt;Explore more music videos.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je ne sais pas 我不知道, 這首歌是描寫一個女孩不知道要如何告白而遲遲無法開口的戀愛矛盾心情(中文歌詞翻譯在本文最後), 收錄在Joyce Jonathan於今年5月發行的首張個人專輯Sur Mes Gardes(守護愛情)中, 有好消息, 12月07日終於要在台灣上市了. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這張專輯的很多首歌都非常好聽, 會陸續po上來, 例如 pas besoin de toi 不需要你, l’heure avait sonné 終生的幸福. 8月時, l’heure avait sonné 這首歌, 被選為第四季花邊教主Gossip Girl預告片的背景音樂, 下次再po.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下是華納音樂對Joyce Jonathan及這張專輯的介紹:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.warnermusic.com.tw/store/item/2070"&gt;http://www.warnermusic.com.tw/store/item/2070&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;巴黎情人」喬伊絲(Joyce Jonathan)，造成歐洲列國高度關注! 網路正式引爆超高人氣!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;首張個人專輯"守護愛情" 全球獨家CD+DVD影音珍藏版 12月07日 全台上市!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＊　全台詢問度最高 網友力薦第一名集資發片的創作才女！法國白金唱片銷售認證的首張專輯！&lt;br /&gt;＊ 台灣獨占：&lt;br /&gt;1. CD加收4首中文演唱曲：「我不知道」、「不需要你」、「終身的幸福」、「一點希望」&lt;br /&gt;2. 全中文字幕DVD：收錄2首數百萬瀏覽熱潮的音樂 錄影帶「我不知道」、「不需要你」&lt;br /&gt;＊　內附中法歌詞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中文字幕MV 搶先曝光囉~~:這是連結到facebook的&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/video/video.php?v=10150347584885495&amp;oid=52528366537&amp;comments&amp;ref=mf"&gt;http://www.facebook.com/video/video.php?v=10150347584885495&amp;oid=52528366537&amp;comments&amp;ref=mf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自然流暢的吉他彈唱、清新動人的流行旋律、天真浪漫的都會民謠，這些當代創作女歌手的迷人特質，JJ喬伊絲（Joyce Jonathan）一應俱全，這位沒事就喜歡抱著吉他，寫寫歌，唱唱歌的法國女孩，在個人首張專輯“守護愛情”中，帶來一份彷彿漫步於巴黎街頭的法式新民謠。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1989年11月3日出生的喬伊絲，自有記憶以來就非常熱愛音樂，在非常幼年的時候，就打定要擁有一個處處充滿著音樂的人生，她對音樂創作所投注的熱情，讓人誤以為她一定是7歲就開始寫歌，要不然怎麼會首張專輯中的每一首歌曲聽起來都是那麼的成熟而洗鍊。關於這個隱藏了好些年的音樂夢想，她說：「長久以來，我一直都不想跟任何人分享這個夢想，甚至也不想讓父母親知道，差不多在7歲的時候，開始去上鋼琴課，最終，我把這個秘密告訴我的兩個姐姐—維多莉亞與莎拉，我的一生從沒哭得那樣厲害，莎拉一直叫我不用擔心，她說：『沒關係的啦，我們不會跟別人講的啦！』她以為我發瘋了。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日復一日，喬伊絲努力的磨合自己跟音樂之間的關係，除了繼續上鋼琴課之外，還加了演唱訓練，外帶天天聽著自己所崇拜的偶像Tracy Chapman、勤練吉他彈奏技巧，到了16歲那一年，她在MySpace網誌上放了3首歌，同時也將試唱帶寄給音樂創作網站My Major Company的創辦人Michael Goldman，Michael原本是勉為其難的答應願意給喬伊絲試唱的機會，喬伊絲把握這難得的機會，一碰面就徹底征服了Michael的心。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My Major Company是一個提供樂迷與歌手進行雙向互動的平台，成立於2007年，將挖掘到的歌手作品放到網站上，再由網友針對自己喜歡的歌手進行認捐，當眾多網友的投資累積到一定的金額時，歌手就會把這筆錢當作灌錄專輯的基金，等到歌手的專輯發行上市後，當初慷慨資助歌手的樂迷都可以獲得相當比例的回饋，這個網站平台在2008年成功的圓了素人創作歌手格列瓦(Grégoire)的夢想，首張專輯便締造超過80萬張的銷售奇蹟。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;而喬伊絲則是My Major Company音樂平台的首位女歌手，自2007年加入平台開始，便獲得眾多網友的喜愛和支持，迅速地累積到製作一張唱片所需的七萬歐元，於是喬伊絲就帶著這筆籌募到的錄製基金與名製作人Louis Bertignac（*70-80年代法國搖滾樂團Téléphone的主唱兼吉他手，製作過法國第一夫人/名模/歌手卡拉布妮Carla Bruni 2003年法國排行冠軍專輯“Quelqu'un m'a dit 有人告訴我”）進錄音室展開專輯的錄製工作。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　“守護愛情”專輯中的所有歌曲都是由喬伊絲一人所創作，她在字裡行間分享自己的生活感觸，以及年輕世代置身愛情世界、面對未來的一些想法，在旋律上則透過輕柔的吉他、暢快的鋼琴聲以及活潑的打擊樂器結合，表現出流行音樂與不插電民謠吉他的風格，時而輕快恣意，時而輕柔動人。專輯中包含了兩首在YouTube引起瀏覽熱潮的歌曲，其中一首是累積超過348萬人次的傷感細訴情歌 ｢pas besoin de toi不需要你｣，另一首則是累積近500萬人次，讓人情不自禁的想要跟著旋律一起打著拍子、感染自在好心情的流行佳作 ｢je ne sais pas我不知道｣。專輯在法國一推出便獲得一致好評，不僅拿下iTunes法國流行專輯榜亞軍，在法國當地的累積銷售更達白金唱片認證！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生長於一個熱愛中華文化的家庭，母親更是法國當地相當著名的一位中華文化旅遊專家，喬伊絲在從小耳濡目染之下，也對中華文化產生相當濃厚的興趣，還將這份熱愛融入音樂中，特別為台灣樂迷錄製了「je ne sais pas我不知道」、「pas besoin de toi不需要你」、「l'heure avait sonné終生的幸福」以及「un peu d‘espoir一點希望」等4首歌曲的中文演唱版本，收錄在此台灣獨占發行的“全球獨家CD+DVD影音珍藏版”中。此外，全中文字幕DVD中還收錄了「je ne sais pas我不知道」、「pas besoin de toi不需要你」，這2首各自創下YouTube數百萬次瀏覽熱潮的單曲音樂錄影帶，台灣樂迷獨享！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My Major Company網友力薦第一名集資發片的創作才女！&lt;br /&gt;JJ喬伊絲是My Major Company音樂平台首位由網友集資發片的創作才女。&lt;br /&gt;成立於2007年的My Major Company，是一個提供樂迷與歌手進行雙向互動的平台。在這個平台上，歌手可以自由發表他們的創作曲，而樂迷可經由一股10歐元的投資概念，對他們所喜歡的歌手進行認股資助。當認股基金達到平台所設定的專輯製作與產銷費用10萬歐元(*先前設定7萬歐元)，歌手就可以展開專輯的錄製工作。當歌手的專輯發行上市後，平台會將專輯銷售淨利所得按網友當初的認股比例回饋給每一位樂迷。&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Tracks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CD:&lt;br /&gt;un. l’heure avait sonné 終生的幸福&lt;br /&gt;deux. pas besoin de toi 不需要你&lt;br /&gt;trois. je ne sais pas 我不知道&lt;br /&gt;quatre. ma musique 我的音樂&lt;br /&gt;cinq. au bar 在酒吧&lt;br /&gt;six. prends ton temps 你慢慢來吧&lt;br /&gt;sept. un peu d’espoir 一點希望&lt;br /&gt;huit. bien trop simple 太簡單了&lt;br /&gt;neuf. sur mes gardes (avec Tété) 守護愛情 (與法國知名男歌手tété對唱)&lt;br /&gt;dix. tant pis 算了&lt;br /&gt;onze. les souvenirs 回憶&lt;br /&gt;＋ le piège (première version maquette) 陷阱&lt;br /&gt;＋ je ne sais pas (Mandarin version) 我不知道 (中文演唱版)&lt;br /&gt;＋ pas besoin de toi (Mandarin version) 不需要你 (中文演唱版)&lt;br /&gt;＋ l'heure avait sonné (Mandarin version) 終生的幸福 (中文演唱版)&lt;br /&gt;＋ un peu d‘espoir (Mandarin version) 一點希望 (中文演唱版)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BONUS DVD :&lt;br /&gt;un. je ne sais pas 我不知道 全中文字幕版MV&lt;br /&gt;deux. pas besoin de toi 不需要你 全中文字幕版MV &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞中文翻譯(華納MV):&lt;br /&gt;Je ne sais pas我不知道&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y'a des mots qui me gène des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes&lt;br /&gt;有些話讓我覺得很困擾 數以百計的話 雖然都是些老掉牙的故事 但還是不盡相同&lt;br /&gt;Comment te dire je veux pas te mentir tu m'attires et c'est la que ce trouve le vrai fond du problème&lt;br /&gt;該怎麼告訴你呢? 我不想騙你 我深深的被你吸引了 這就是我覺得最嚴重的問題&lt;br /&gt;Ton orgueil tes caprices tes baisers des délices tes désirs des supplices je vois vraiment pas où ça nous mènes&lt;br /&gt;你的驕傲 你的任性 你的親吻和喜悅 你的慾望和苦惱 我真的不知道自己會被帶往何處 &lt;br /&gt;Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde&lt;br /&gt;我們為自己找理由 這又不是世界末日&lt;br /&gt;Et à tord on se questionne encore une dernière fois&lt;br /&gt;沒有必要 我們又再一次質問彼此&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire&lt;br /&gt;我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了&lt;br /&gt;Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps&lt;br /&gt;有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來&lt;br /&gt;Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments&lt;br /&gt;我都置之不理 我的情感&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parfois je me dis que j'ai tors de rester si passive mais toi tu me regarde moi je te dévore&lt;br /&gt;有時候我告訴自己不應該這麼消極 可是當你看著我時 我又想把你整個人吞沒&lt;br /&gt;Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour&lt;br /&gt;有時候認清愛情真的好難&lt;br /&gt;Mon ami mon amant mon amour et bien plus encore&lt;br /&gt;我的朋友 我的情人 我的愛人 或是更多&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde&lt;br /&gt;我們為自己找理由 這又不是世界末日&lt;br /&gt;Et à tord on se questionne encore une dernière fois&lt;br /&gt;沒有必要 我們又再一次質問彼此&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire&lt;br /&gt;我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了&lt;br /&gt;Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps&lt;br /&gt;有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來&lt;br /&gt;Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments&lt;br /&gt;我都置之不理 我的情感&lt;br /&gt;(X2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;je te veux toi avec défaut et tes problèmes de fabrications&lt;br /&gt;我想要你 和你的缺點 還有你與生俱來的問題&lt;br /&gt;je te veux toi j'veux pas un faux pas de contrefaçons&lt;br /&gt;我要你 我不要一個虛假的 不要仿冒的&lt;br /&gt;j'veux pas te rendre pour prendre un autre&lt;br /&gt;我不會為了要跟別人在一起而把你退回去&lt;br /&gt;j' veux pas te vendre pour une ou deux fautes&lt;br /&gt;也不會為了一個或二個缺點而把你賣掉&lt;br /&gt;je veux tes mots je veux ta peau c'est jamais trop&lt;br /&gt;我要你的話語 你的身體 這要求並不會太多&lt;br /&gt;je te veux plus changer ta vie qui veut un autre un peu plus joli&lt;br /&gt;我要你的這個想法不會再改變 即使看見了一個更漂亮的&lt;br /&gt;je ne veux pas je ne veux plus jamais voulu&lt;br /&gt;我也不會要 我再也不想要了 從來就不想 &lt;br /&gt;et puis t'es qui j'te connais pas t'as du rêver ce n'était pas moi&lt;br /&gt;mes confusions tu les connais laissons tomber&lt;br /&gt;然後 我認識你嗎 你夢裡的人應該不是我 我們的尷尬和誤會 你知道的 唉...算了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire &lt;br /&gt;該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了&lt;br /&gt;Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps&lt;br /&gt;有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來&lt;br /&gt;Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments&lt;br /&gt;我都置之不理 我的情感&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire&lt;br /&gt;我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了&lt;br /&gt;Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps&lt;br /&gt;有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來&lt;br /&gt;Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments&lt;br /&gt;我都置之不理 我的情感&lt;br /&gt;(x 2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-2171709609650901652?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/2171709609650901652/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=2171709609650901652' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2171709609650901652'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2171709609650901652'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/11/joyce-jonathanje-ne-sais-pas.html' title='Joyce Jonathan‧Je ne sais pas 我不知道'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-8293468750154231007</id><published>2010-11-28T17:55:00.009+08:00</published><updated>2010-11-29T12:44:35.851+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Bar de l'hôtel 旅館酒吧‧Raphaël</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="426"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xeucnc?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xeucnc?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0" width="640" height="426" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xeucnc_raphael-bar-de-l-hotel_music"&gt;Raphael - Bar De L&amp;#039;h&amp;ocirc;tel&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoy&amp;eacute; par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/raphaelofficiel"&gt;raphaelofficiel&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Regardez la derni&amp;egrave;re s&amp;eacute;lection musicale.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bar de l'hôtel是Raphaël Haroche在9月27日發行的專輯"Pacific 231"中的一首主打單曲.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;金牌大風的介紹:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◎ 2006年法國音樂獎「Les Victoires de la Musique」三冠王&lt;br /&gt;◎ 白金唱片與金唱片常勝軍！法國NRJ音樂獎最佳法語男歌手&lt;br /&gt;◎ 多元化的音樂風格與對社會現象的積極省思，再展他在法國樂壇的獨到特色&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;多張單曲與專輯勇奪白金與金唱片銷售，法國NRJ音樂獎「最佳法語男歌手」的「拉斐爾Raphael」，在新作《Pacific 231》中，再度呈現出他在法國樂壇中的獨到特色—對社會現象的省思與批判。作為一個公眾人物，Raphael不僅在音樂上有如此的表現，也積極投入社會運動當中，這也是他一向受樂迷崇拜的原因之一。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;雙親都是律師的Raphael，縱然有著出色的學術背景，卻選擇了音樂創作，作為他的最愛。喜愛搖滾、法式歌曲與民謠，他的偶像有大衛鮑依David Bowie、Scott Walker與法國重量級歌手Alain Bashung與Barbara等。在不同音樂薰陶下，24歲出道以來，Raphael不僅深獲歌迷喜愛，也在幾個重要的法國音樂獎中，如Les Victoires De La Musique、NRJ音樂獎，大放異彩。每張唱片中，除了自己作詞作曲外，他也參與唱片製作。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在新作《Pacific 231》中，不僅能感受到Raphael多元化的音樂風格，更延續他一向有魅力的表現方式。〈Locomotive〉（火車頭），動力全開、快速前進，讓人思索人生方向為何？〈Manteau Jaune〉（黃色大衣）緩緩幽遠地鋪陳出夢想擁有一件黃色大衣的希冀，然而夢想終究只是夢想，歌曲結尾的琴聲，顯出更深愁悵；〈Ce Doit Être L'amour〉（這就是愛）的歌名，跟整首歌重搖滾的氛圍形成強烈對比，而歌詞裡說道：「我又斟滿我的酒杯，看看我們要如何在這個地球上繼續生活……」轉瞬間、則變成了十分法式流行歌曲的輕快曲調；〈Le Patriote〉（愛國主義者）說的到底是對法國的敬愛，還是就像他所說的：「偶爾法國讓我覺得沮喪」，誰不是這樣呢？對祖國的情感，似乎總是有愛有恨啊！雖然有些批判，新作裡終究還是有些深情，〈Dharma Blues〉（藍色的法）裡的鼓聲以及帶有些許吉普賽樂調的曲風，彷彿讓人進入了另一個世界；最後〈Odyssée De L'espèce〉（物種的奧德賽）回到了清脆的吉他，然而Raphael在純粹當中加深了變化，於是漸漸地，我們又像飛到了外太空。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe frameborder="0" width="640" height="426" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xfdd5w?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=1&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xfdd5w_raphael-la-petite-misere_music"&gt;Raphael - La Petite Mis&amp;egrave;re&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/raphaelofficiel"&gt;raphaelofficiel&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/en/channel/music"&gt;Music videos, artist interviews, concerts and more.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pacific 231專輯中的另一首歌La Petite Misère (小悲慘)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bar de l'hôtel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D'où vient, d'où vient le vent du matin 清晨的風來自何處 來自何處&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Que le jour, que le jour chasse en chemin? 日間在道路上追趕&lt;br /&gt;Où s'en vont, où s'en vont les poussières qui brulent nos yeux 留下焚燒我們眼睛的沙塵&lt;br /&gt;Nous troublent la vue &amp; nous rendent amoureux? 擾亂了我們的視力 讓我們相愛&lt;br /&gt;Des plumes dans les cheveux et rien dans les mains 頭髮上有羽毛而手中無物 &lt;br /&gt;Se coudre les paupières pour ne plus voir rien 為了不再看見任何東西於是縫了眼皮 &lt;br /&gt;C'est dans ma nature &amp; c'est dans mon sang 這是我的本性 這是在我的血液中&lt;br /&gt;Un poison violent mélange de mes parents 混自我父母的劇毒&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Est ce mon squelette au bar de l'hôtel? 在旅館吧台裡是我的骨架嗎&lt;br /&gt;Est-ce ma toilette faite au scalpel? 用解剖刀來梳妝打扮嗎&lt;br /&gt;Est-ce que ce sont mes effets aux enchères? 這是我的拍賣結果嗎&lt;br /&gt;Et cette détresse que je paye bien cher 而這悲痛的代價這樣昂貴&lt;br /&gt;Pour combien tu m'aimes, pour combien tu me quittes? 才能算出妳愛我有多少, 妳離開我有多少次?&lt;br /&gt;Tu me tiens en laisse, tu me laisses quittes 妳用繩子扣留我(妳牢牢的控制住我)妳互不相欠離開我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D'où vient, d'où vient que je t'aimais avant 以前我愛妳是為了什麼源由&lt;br /&gt;D'où vient le hoquet? Comment tombe la pluie? 抽泣聲從哪裡來? 雨如何落下 &lt;br /&gt;Combien coute, combien coute le bonheur d'une seule nuit? 一晚的幸福值多少 值多少&lt;br /&gt;Et comment sommes-nous arrivez ici? 我們如何走到這地步&lt;br /&gt;Qui a fait les océans et les cœur brulés 使海洋及心燒焦&lt;br /&gt;La colonne et le coup ne cesse de marcher 柱子及拳頭從沒停過&lt;br /&gt;Est-ce que tout peux pourrir même ce qu'il ya de plus doux 難道所有東西太甜時都一樣會腐爛?&lt;br /&gt;On nous jette des fleurs ou bien des cailloux. 我們丟自己花朵或是石頭? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain &lt;br /&gt;Est ce mon squelette au bar de l'hôtel? 在旅館吧台裡是我的骨架嗎&lt;br /&gt;Est-ce ma toilette faite au scalpel? 我用解剖刀來梳妝打扮嗎&lt;br /&gt;Est-ce mon souvenir aux enchères ? 我的記憶在拍賣嗎&lt;br /&gt;Et cette détresse que je paye si cher 而這悲痛的代價這樣昂貴&lt;br /&gt;Pour combien tu m'aimes, pour combien tu me laisses? 才能算出妳愛我有多少, 妳留給我有多少?&lt;br /&gt;Tu me tiens en laisse. 妳用繩子扣留我 (妳牢牢的控制住我)&lt;br /&gt;Tu me laisses quitte 妳不欠我離開我&lt;br /&gt;Ce n'est que moi, ce n'est que moi 就只剩我孤單一人 就只剩我孤單一人&lt;br /&gt;Une espèce disparue, une espèce menacée 一種消失的方式 一種威脅的方式&lt;br /&gt;Ce n'est que moi, ce n'est que moi (x2) 就只剩我孤單一人 就只剩我孤單一人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe frameborder="0" width="640" height="480" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/x3i5rd?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=1&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x3i5rd_raphael-elisa_music"&gt;Raphael - Elisa&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/agasstophe"&gt;agasstophe&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/en/channel/music"&gt;See the latest featured music videos.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;這首Élisa 是出現在其2007年出的一張專輯: Une nuit au Châtelet (收錄一些重新改編的歌曲), 改編自原唱Serge Gainsbourg.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/O11yNxrG6SU?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/O11yNxrG6SU?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;原唱Serge Gainsbourg.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-8293468750154231007?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/8293468750154231007/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=8293468750154231007' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/8293468750154231007'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/8293468750154231007'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/11/bar-de-lhotel-raphael.html' title='Bar de l&apos;hôtel 旅館酒吧‧Raphaël'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-5233156130475380418</id><published>2010-11-20T23:36:00.017+08:00</published><updated>2010-11-21T12:05:51.843+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Hiro‧Soprano</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xet9wq?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xet9wq?width=640&amp;theme=pink_paradise&amp;foreground=%23E02C72&amp;highlight=%23BF4B78&amp;background=%23260F18&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0" width="640" height="480" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xet9wq_hiro-soprano-nouvel-extrait-de-la_music"&gt;&amp;quot;HIRO&amp;quot; SOPRANO NOUVEL EXTRAIT DE LA COLOMBE&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/sopranofficiel"&gt;sopranofficiel&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/en/channel/music"&gt;See the latest featured music videos.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tNbDUHThYbw?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/tNbDUHThYbw?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Hiro, Soprano &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soprano,法國的rap饒舌歌手,1979年出生於南法的馬賽.10月發行La Colombe這張專輯. Hiro是這張專輯裡的一首歌. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;原名Saïd M'Roumbaba,科摩羅Comoros(l'Union des Comores)裔的法國人. Comores是非洲一個位於印度洋上的島國，位於莫三比克海峽北部，莫三比克和馬達加斯加之間。以前為法屬殖民地, 官方語言為法語、阿拉伯語.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有沒有注意到, Soprano這個名字, 剛好跟美國10多年前一個有名的電視影集 The Sopranos(黑道家族)一樣, 一部描寫美國紐澤西州北部黑手黨Soprano家族虛構影集, 劇中演員很多是義大利裔的美國人. 這又讓我想到教父電影中美國黑幫老大,教父,維多柯里昂(由Marlon Brando馬龍白蘭度飾演)那句經典的對白:I'm gonna make him an offer he can't refuse (我準備向他提出一個他無法拒絕的條件). 唉呀, 扯遠了... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這首歌中提到的Hiro Nakamura 中村廣, 是NBC推出的科幻影集'Heroes'的主角, 具有'跳越時空、瞬間移動'的能力 :【劇中的Hiro Nakamura是東京yamagato公司的一個操作員，隨大流的小人物，辛勤工作日復一日，其實內心反叛。他的辦公室混亂不堪，思維經常出現錯覺。當他不想工作的時候，就盯住時鐘，希望時鐘回走，即使是一秒也好，但是這從來沒有發生過。直到有一天…  .在第1季一開始是個老幻想自己是拯救這個世界的英雄，但卻沒想到在偶然間發現了自己的能力，並且透過多次的穿越時光，發現自己正是阻止世界毀滅的關鍵之一，並在結尾時成功給了Sylar致命的一擊，最後又因跳越時空，回到過去。】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;還沒在AXN看過Heroes, 不過要是真的能穿越時空, 我是沒有中村廣偉大的世界正義, 只是想能飛到世界各地做以前想做而還沒做的事, 這時又想到前陣子在facebook上, 朋友po的一張海報, 看到大陸把Eat, Pray, Love(享受吧！一個人的旅行)的電影翻成 "飯‧禱‧愛"......, 把iphone給同事看, 大家都說翻的好, 因為男生看到片名, 就會有想去看的衝動....   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞中提到很多人名跟地名, 蠻多都是跟非洲及中東人名地名有關, 我想這是法國馬賽有很多非洲及中東移民的文化影響, 及其來自科摩羅Comores家庭的背景有關. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;例如歌詞中提到:&lt;br /&gt;‧Martin Luther King Jr.:(1929~1968)著名的美國民權運動領袖，1964年度諾貝爾和平獎獲得者，有金恩牧師之稱。他最有影響力且最為人知的一場演講是「我有一個夢」，迫使美國國會在1964年通過《民權法案》宣佈種族隔離和歧視政策為非法政策。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‧Malcolm X:（1925-1965）美國黑人民族主義領袖馬爾科姆。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‧Mandela:Nelson Mandela 1994 to 1999的南非總統.南非的民族鬥士，因為領導反對白人種族隔離政策而入獄，白人統治者把他關在荒涼的大西洋小島羅本島上27年。1994年５月，曼德拉成為南非第一位黑人總統。他說起獲釋出獄當天的心情:「當我走出囚室、邁過通往自由的監獄大門時,我已經清楚，自己若不能把悲痛與怨恨留在身後，那麼我其實仍在獄中。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‧Lenny et Inaya:是他2007年及2009年出生的二個女兒的名字. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‧Aaliyah: 1979~2001, 美國r&amp;b,hip-hop歌手, 2001年從巴哈馬搭機飛回美國起飛時, 飛機失事而罹難. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‧Kinshasa: 非洲剛果首都. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;Hiro &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'aurais aimé voyager à travers le temps 我愛上穿越時空旅行&lt;br /&gt;J'aurais aimé voyager à travers le temps 我愛上穿越時空旅行&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si j'avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura 要是我有Hiro Nakamura 般的神力&lt;br /&gt;Je serais parti revivre la naissance de Lenny et d'Inaya 我就會去重新體驗Lenny和Inaya的出生&lt;br /&gt;J'aurais été à Sanaa 我就會在Sanaa(葉門沙那)&lt;br /&gt;Boycotter le décollage de l'A310 de la Yemenia 聯合抵制葉門的空中巴士A310的起飛&lt;br /&gt;J'aurais été voir mon grand-père une dernière fois 我就會再最後一次去看我的祖父&lt;br /&gt;Dire que je m'occupe de sa fille, qu'il ne s'inquiète pas 告訴他說我會照顧他的女兒, 不要擔心&lt;br /&gt;Je serais parti voir Martin Luther King 我會去見馬丁路德金恩&lt;br /&gt;Après son discours, lui montrer la photo de Barack Obama 在他的演說之後, 給他看歐巴馬的照片&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'aurais été au temple d'Harlem 我就會到Harlem的禮拜堂&lt;br /&gt;Pousser Malcolm de la scène avant qu'une balle l'atteigne 當場推開Malcolm在子彈打到他之前&lt;br /&gt;J'aurais été dans la cellule de Mandela 我就會到Mandela曼德拉住的監獄&lt;br /&gt;Pour lui dire 'tiens l'coup, tes idées seront président du Sud-Africa 為了告訴他堅持下去, 你的意見會是南非總統&lt;br /&gt;Amoureux de lady Diana' 會是戴安娜王妃的愛人&lt;br /&gt;J'aurais créé un gigantesque bouchon sous le pont de l'Alma 我就會在Alma的橋下建造一個巨大的軟木&lt;br /&gt;J'aurais été aux Bahamas 我就會到巴哈馬&lt;br /&gt;Pas pour les vacances mais pour vider la soute de l'avion d'Aaliyah 不是去渡假而是放空Aaliyah搭乘飛機的燃料&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'aurais aimé voyager à travers le temps 我愛上穿越時空旅行&lt;br /&gt;J'aurais aimé voyager à travers le temps 我愛上穿越時空旅行&lt;br /&gt;J'aurais aimé voyager à travers le temps 我愛上穿越時空旅行&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si j'avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura 要是我有Hiro Nakamura 般的神力&lt;br /&gt;J'aurais été au combat de Mohamed Ali à Kinshasa 我就會到Kinshasa參加穆罕默德·阿里的戰役&lt;br /&gt;Puis, j'aurais été fêter l'indépendance de mes Commores 然後,我就會慶祝Commores 的獨立&lt;br /&gt;Dans les bras de mon grand-père avant sa mort 在我還未去世的祖父的臂膀上&lt;br /&gt;Puis,un p'tit tour au Paris-Dakar en pleine savane&lt;br /&gt;Pour boycotter l'hélico de Daniel Balavoine&lt;br /&gt;Moi qui aime les vérités de ceux qui portent un nez rouge&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'aurais été crever les pneus d'la moto à Coluche&lt;br /&gt;J'aurais été accueillir Mahomet à Médine&lt;br /&gt;Puis aller voir la Mer Rouge, laisser passer Moïse&lt;br /&gt;J'aurais été à la naissance du fils à Marie&lt;br /&gt;Deux heures après, faire la marche du sel avec Gandhi&lt;br /&gt;J'aurais été m'asseoir auprès de Rosa Parks&lt;br /&gt;Puis à Woodstock pour vivre un live de Jimy Hendrix&lt;br /&gt;J'aurais été à l'anniversaire de la Motown&lt;br /&gt;Pour aller voir Mickael nous faire le moonwalk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'aurais été à New-York 我就會在紐約&lt;br /&gt;Pour déclencher à 7 h une alerte à la bombe dans les 2 tours 為了啟動早上7點雙塔爆炸的警報&lt;br /&gt;J'aurais été en Irak 我就會在伊拉克&lt;br /&gt;Apprendre aux journalistes à mieux viser avec leur chaussure 教導記者用他們的鞋子瞄準的更好&lt;br /&gt;J'aurais été en Afghanistan 我就會在阿富汗&lt;br /&gt;Jeter les caméras de la dernière interview du commandant Massoud&lt;br /&gt;J'aurais été en Angola&lt;br /&gt;Pour aller dire à l'équipe d'Adebayor de ne pas prendre la route&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'aurais été à Clichy-sous-Bois&lt;br /&gt;Débrancher le transpo d'EDF avant que Zyed et Bouna arrivent&lt;br /&gt;J'aurais été chez Kunta Kinte ou sur Gorée&lt;br /&gt;Pour leur donner des fusils avant que les colons arrivent&lt;br /&gt;J'aurais été voir les tirailleurs africains &lt;br /&gt;Pour leur dire qu'on traite leurs enfants de sales immigrés&lt;br /&gt;J'aurais été en Autriche,&lt;br /&gt;J'aurais tout fait pour que les parents d'Adolf Hitler ne se rencontrent jamais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Même si j'avais eu le pouvoir de Nakamura&lt;br /&gt;Qu'aurais-je pu pour Haïti, le tsunami ou Katrina ?&lt;br /&gt;Qu'aurais-je pu pour l'Alaska ?&lt;br /&gt;Tout c'que la nature nous a donné&lt;br /&gt;La nature le reprendra&lt;br /&gt;Tellement d'choses que j'aurais voulu changer ou voulu vivre&lt;br /&gt;Tellement d'choses que j'aurais voulu effacer ou revivre&lt;br /&gt;Mais tout cela est impossible ami&lt;br /&gt;Donc j'inspire un grand coup et je souffle sur ma 30ème bougie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'aurais aimé voyager à travers le temps 我愛上穿越時空旅行&lt;br /&gt;Mais on ne peut vivre que le présent 但是我們只能活在當下&lt;br /&gt;On ne peut vivre que le présent 我們只能活在當下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-5233156130475380418?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/5233156130475380418/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=5233156130475380418' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/5233156130475380418'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/5233156130475380418'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/11/hirosoprano.html' title='Hiro‧Soprano'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-3499300846910616100</id><published>2010-10-08T21:09:00.003+08:00</published><updated>2010-10-08T21:09:00.861+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='創作研習班外拍'/><title type='text'>8/22 關西越野車賽</title><content type='html'>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/wlhzHoMmMp6Y0CbNCq5G8mJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77HF9l7dI/AAAAAAAAIdk/TEFfDpgGY88/s800/IMG_9491.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這次的外拍很驚險, 因為一早集合時, 竟然是到醫院看老師, 原來老師中風, 送醫院急診. 不過老師在有意識下, 還是堅持我們下午比賽開始時一定要到現場拍, 因為可練習老師上課教的追蹤攝影. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/cfj68uWoKlAFPvb1IV8dtGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77Ny_CYGI/AAAAAAAAId4/RXGOjXFEdLM/s800/IMG_9583.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;比賽開始時, 黃沙飛起, 衣服跟相機都是沙塵, 第一次來拍越野車, 發現真的要多練習追蹤攝影. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/mog05fdab7SNWEIXyHTNv2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77GcsESSI/AAAAAAAAIdg/mhxWYVMyzZE/s800/IMG_9461.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/d6esAJ5PK2aE_i7TpLAQj2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77EZ9gcJI/AAAAAAAAIdY/EUCojHmgxKY/s800/IMG_9450.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/jdw3xUN5n8uQSJom16PuNGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77Fg3hRQI/AAAAAAAAIdc/q_4-8bumR7Q/s800/IMG_9454.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/SDSJxlE7O3PeSLRdOhLAmmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77BcuPRJI/AAAAAAAAIdM/XEIl5Qcvmfo/s800/IMG_9393.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/wonkif9ospV1HywD6EMWf2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77CN1qIDI/AAAAAAAAIdQ/UNwwYe4UjfY/s800/IMG_9411.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/N3XrXF0hksNU2vdMifNZJ2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77C_LlmwI/AAAAAAAAIdU/LGZCHW3Dnjg/s800/IMG_9420.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/EE0S_oBsmpfabzTOl8W0xGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77ILyK2VI/AAAAAAAAIdo/1U0I71Y1puc/s800/IMG_9501.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Q-Vz5O5uWJ8_y-vaYmQ4x2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77I1ttRhI/AAAAAAAAIds/lBHTDyodYMI/s800/IMG_9509.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/_Ci_h-vUducsUvnjerr232JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77SF55SXI/AAAAAAAAIeI/Hi7Gbssxiec/s800/IMG_9594.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/qclmdJQ7f2PvUyJhEDVA6GJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77T4-aYuI/AAAAAAAAIeQ/4izYwJCMNxk/s800/IMG_9608.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/cL9kA_Ogbh6ttrJa3CyFFWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77KKcpSeI/AAAAAAAAIdw/oRprjgvzPgM/s800/IMG_9550.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/51t3YG5Bt98X6C-W8fxyKGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77MWWcwDI/AAAAAAAAId0/ZkZL-5dFMxU/s800/IMG_9553.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/JU1MgzUQi2BQ_xtMxE3FlGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77O8vsbbI/AAAAAAAAId8/v1W_zYoFvlg/s800/IMG_9586.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Xskh_MJoJlGp-MkLvjmuMmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77QHeE2sI/AAAAAAAAIeA/derLrAZEOGs/s800/IMG_9591.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/3UTmSWxzeRq822r7NfGbt2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77RBmkVBI/AAAAAAAAIeE/B0RBa7uRbnw/s800/IMG_9592.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/NPdqxRyANfaFDG6xoJbC8WJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77S324D8I/AAAAAAAAIeM/EHG9xoNE2Xw/s800/IMG_9603.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/fObLzo2W6tJgkwXB2gMaNmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77UvcgryI/AAAAAAAAIeU/JzezdhTp34Q/s800/IMG_9629.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/76DMX7qvb5xjYy8wlLeYUmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77WHOXkvI/AAAAAAAAIeY/pgE7g2QgM7c/s800/IMG_9647.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;若對越野車比賽的賽程有興趣知道, 可到照片中的網址查詢. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/PyYpR4cdfojFLG36dl7xd2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77Xl12TLI/AAAAAAAAIec/qlM50uzAKe8/s800/IMG_9648.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是當天總決賽的冠軍, 也就是第一張照片的參賽者, 只是我跟同學都很難把兩人連在一起, 因為騎在越野車上的人很像小孩子耶! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-3499300846910616100?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/3499300846910616100/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=3499300846910616100' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/3499300846910616100'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/3499300846910616100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/10/822.html' title='8/22 關西越野車賽'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ77HF9l7dI/AAAAAAAAIdk/TEFfDpgGY88/s72-c/IMG_9491.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-4552886209239577992</id><published>2010-09-26T15:21:00.017+08:00</published><updated>2010-09-26T17:35:14.044+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='創作研習班外拍'/><title type='text'>7/31 鹿港曬麵線 + 王功蚵寮</title><content type='html'>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/ONzSzjiJPSP8Zcouc8WUu2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75cLiPWFI/AAAAAAAAIcY/H2U6HWasxC0/s800/IMG_8883.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這次的外拍地點, 也是第二次來, 不過這次有吃到煮現成的蚵仔麵線. 還有這次到鹿港小鎮的一家海鮮餐廳吃中飯, 有一道炒海瓜子實在是超級好吃, 到現在都回味無窮. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/cx3yi2axPgLPbWaQz8_6sGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75qBFf6QI/AAAAAAAAIdE/-fSj1ADQ3E4/s800/IMG_9114.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;不過王功的蚵寮倒是第一次來. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/uLAXwJX7uoOYUmFByxbE1mJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75Xhmjb4I/AAAAAAAAIcM/ym7K3yGQeEQ/s800/IMG_8878.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;手工麵線真的很好吃.&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/KbaUOxUmRbf7msTl-Nb78mJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75ZVLIsHI/AAAAAAAAIcQ/zab10pS4hTc/s800/IMG_8880.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/9furtJtkSQjcuKbxIzIMSWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75WZPtV-I/AAAAAAAAIcI/4zw5pAz_BFo/s800/IMG_8875.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/R-cuSDAA0oQHkTnbwpp3WmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75auEiNXI/AAAAAAAAIcU/7fPW5L_1Spw/s800/IMG_8881.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/QKpDgSLykqWzMStjrxM8pGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75hu1v0-I/AAAAAAAAIco/sBHPMkbUGyQ/s800/IMG_8922.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Xdymd7g00tCfG6Zh5N7kLWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75PdXpRaI/AAAAAAAAIb4/v10n5sHassE/s800/IMG_8807.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/gWRzlWKt37Rj6tte1WSD1GJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75RY-dMWI/AAAAAAAAIb8/vJ7MSncczh4/s800/IMG_8808.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/_EVM_J7Rvj2FnbqMEWkgfmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75TBHBdII/AAAAAAAAIcA/deDHSAV15WI/s800/IMG_8809.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/pJCU_m_tKv9A-ugEl3nz2mJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75dVYmobI/AAAAAAAAIcc/4KZgHeX2A4E/s800/IMG_8888.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/dfHI8j9nTeStsUmt8VIX9GJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75esNrBJI/AAAAAAAAIcg/46k6Mbampn0/s800/IMG_8893.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/vzLO8vUI57X23jIJ6lp5QmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75gDSRjzI/AAAAAAAAIck/sTBtwRpfJ88/s800/IMG_8919.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Z_Kpu2MLjo-by9rHoTECfWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75iyy24xI/AAAAAAAAIcs/CPCc-d70SNg/s800/IMG_8987.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/H_atIzaBmT2VRXqdJo5992JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75NhwZE0I/AAAAAAAAIb0/T3q6gUZj_eQ/s800/IMG_8805.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/CYEdth3YCtgx5oI0HFQgU2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75jrTBUII/AAAAAAAAIcw/4Tg1mfwA4So/s800/IMG_9010.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/CKWZfmFmWIRSFUemXYAb5WJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75rvq_13I/AAAAAAAAIdI/S9LIZtQl8VY/s800/IMG_9140.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/msoIVsDnRsFiJr1DSKlaeWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75lKngNJI/AAAAAAAAIc0/3fI9FO4kAC8/s800/IMG_9014.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這群活潑的小朋友, 加上狗兒一直跟著跑, 很棒的童年暑假畫面.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/2XoJkJZKcEKB_Vs0GU5y3GJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75mYtZppI/AAAAAAAAIc4/lIYyRWck3Gk/s800/IMG_9025.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/KOxQHZXtYOIoJQFaFnbRnWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75ojYfxKI/AAAAAAAAIdA/W2_4NUNsyTc/s800/IMG_9104.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/NtvC6khjKyQtPBP1QyB25GJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75nVe_2AI/AAAAAAAAIc8/blqJ8nhf7bM/s800/IMG_9099.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;拍完後就跟香還有小舅,李大哥順道回到小舅的媽媽家, 吃完晚飯又帶了10粒彰化肉圓回台北, 結束了有吃擱有拿的外拍, 謝謝小舅的肉圓. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-4552886209239577992?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/4552886209239577992/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=4552886209239577992' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/4552886209239577992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/4552886209239577992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/09/731.html' title='7/31 鹿港曬麵線 + 王功蚵寮'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ75cLiPWFI/AAAAAAAAIcY/H2U6HWasxC0/s72-c/IMG_8883.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-4725057890654410965</id><published>2010-09-26T12:28:00.005+08:00</published><updated>2010-09-26T17:33:54.301+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='創作研習班外拍'/><title type='text'>7/17 田園荷花</title><content type='html'>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/nsVEH9BOxeOjsBL321g8iWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ8FMjwV0fI/AAAAAAAAIes/4K0uSw0olXI/s800/IMG_8720.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是創作班第一次外拍, 地點在桃園田園茶館, 這是第二次來拍, 天氣炎熱, 加上身體不適, 所以只拍了幾張, 就找地方休息了. 這次很混, 不過是真的沒fu....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/wsSM_3chPWoMV0Env2jVnGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ8FNe9aeeI/AAAAAAAAIew/YL0StGzQEKY/s800/IMG_8723.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是倒影. &lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/M3r2PaOThQqvZGHv1AL3KGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ8FMEMCgZI/AAAAAAAAIeo/OSuENC30sL4/s800/IMG_8718.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/fGtDKtRl8KAxIFI57GrSomJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ8FLmFxacI/AAAAAAAAIek/y-hc466i8EE/s800/IMG_8710.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/3g0YtSNoKsEfN8C7QP-G6WJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ8FK9iBg_I/AAAAAAAAIeg/5wFPDT-INtA/s800/IMG_8709.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/bKCqNDF08gaaJIRU8EEE0GJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ8FN3yEreI/AAAAAAAAIe0/-_O0bTnhJ_o/s800/IMG_8734.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是映在窗上的景.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/ONdT7TBIMxfcy_1hEZv9nmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ8FOS_RsQI/AAAAAAAAIe4/LFr_A5ZBzVM/s800/IMG_8736.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這也是窗景. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在茶館用完餐後就回家補眠....結束了很混的一天. ^-^&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-4725057890654410965?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/4725057890654410965/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=4725057890654410965' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/4725057890654410965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/4725057890654410965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/09/717.html' title='7/17 田園荷花'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TJ8FMjwV0fI/AAAAAAAAIes/4K0uSw0olXI/s72-c/IMG_8720.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-1185273149556887099</id><published>2010-08-16T00:12:00.010+08:00</published><updated>2010-08-16T23:30:43.371+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='創作研習班外拍'/><title type='text'>8/15 南寮漁港</title><content type='html'>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/VuihE5g1uPe8QWRhAQ7WdWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TGgSotKFcpI/AAAAAAAAIaw/BvFsMs3grhg/s800/IMG_9342.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;今天南寮漁港的夕陽很美ㄛ, 祝大家七夕情人節快樂!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joyeuse Saint Valentin Chinoise! &lt;br /&gt;Le 7 juillet du calendrier lunaire est le jour de la Saint-Valentin chinoise. Cette année elle tombe le 16 août.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/GdgSt3RQ5aCNHoVgoQzRz2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TGgSpXFBq-I/AAAAAAAAIa0/qh80H3XFUgA/s800/IMG_9346.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是創作班的第三次外拍, 早上在北埔老街拍, 中午在泥磚屋吃午飯, 這家客家菜餐廳很有名, 好吃又便宜, 老師說用餐的地方原來是豬寮. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;用完餐後到老街拍照, 但下了一場雨, 本來想說待會兒的南寮夕陽會摃龜, 但沒想到竟然有出景, 真是撿到了! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/pAXabcSm-HZrwiAknhNDw2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TGgSrCoUYrI/AAAAAAAAIbA/ts37A0-yqPk/s800/IMG_9373.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這張是機會快門, 差一秒, 這全家四人就會重疊. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這裡的下午總是有全家大小到這散步, 蹓狗, 朋友及情侶們坐著看夕陽, 很悠閒ㄋㄟ!  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/XTURL4svdPhvhi2FEWuqY2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TGgSqEU668I/AAAAAAAAIa4/rmA0Ahm07wM/s800/IMG_9371.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是第二次到這裡來, 第一次來時就愛上它, 有在國外渡假的感覺! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/-9VqeGWv6rEOEIz8YrDSWmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TGgSqp6-SgI/AAAAAAAAIa8/4fyR7o0X1Ps/s800/IMG_9372.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;同事說9月的海風很大, 上次頭髮就被吹亂, 但今天很幸運, 沒有海風. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/VCYlrccpZzUC5HjRP0JukWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TGgSr5p42oI/AAAAAAAAIbE/smf5X4P2Ybk/s800/IMG_9375.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/2pDkUydPvNv8HbQs9ih8uWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TGgSuYVQg0I/AAAAAAAAIbI/k1rncL1LiMc/s800/IMG_9376.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/4Rs2jMq6JZ1XoInkXo-ok2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TGgSnPUIO6I/AAAAAAAAIao/n0af295IuwU/s800/IMG_9313.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/5VfzjZqieTSg50Mq5Ucz7GJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TGgSoD7S_hI/AAAAAAAAIas/5MObjTkA050/s800/IMG_9326.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/B22eX8GGxcMtYDCwW9OdNGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TGlScl89eqI/AAAAAAAAIbQ/lyvbeXi_MXQ/s800/IMG_9324.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Tu8-AWw4bR6IZ_9necsqrmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TGlSbtaL9CI/AAAAAAAAIbM/45xk5WRd1uY/s800/IMG_9275a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;今天到辦公室跟同事推薦到南寮漁港渡一個下午, 吃海產生魚片, 騎腳踏車, 散步, 在海邊看夕陽, 隔天上班心情會super 好喔! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-1185273149556887099?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/1185273149556887099/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=1185273149556887099' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1185273149556887099'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1185273149556887099'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/08/815.html' title='8/15 南寮漁港'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TGgSotKFcpI/AAAAAAAAIaw/BvFsMs3grhg/s72-c/IMG_9342.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-5426172985801784480</id><published>2010-08-02T23:59:00.004+08:00</published><updated>2010-08-03T00:45:04.906+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>ZAZ‧Je veux 我要</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="360"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xcn628?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=640&amp;additionalInfos=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xcn628?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=640&amp;additionalInfos=0" width="640" height="360" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xcn628_zaz-je-veux-clip-officiel_music"&gt;ZAZ je veux (clip officiel)&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/kerredine"&gt;kerredine&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Regardez la dernière sélection musicale.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ZAZ, 1980年出生, 2010年5月發行她個人第一張專輯ZAZ(同名專輯), 已經連續幾個星期在法國專輯排行第一, 其中歌曲揉合了新爵Nu Jazz曲風. 她的聲音聽起來像Édith Piaf.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je veux這首專輯主打歌也是排行單曲. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞: &lt;br /&gt;Je Veux 我要&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas ! 給我一間亞都麗緻的套房, 我才不要呢!  &lt;br /&gt;Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas ! 給我香奈兒精品店的珠寶, 我才不要呢! &lt;br /&gt;donnez moi une limousine, j'en ferais quoi ? 給我一輛加長型豪華轎車, 要它來做什麼呢? &lt;br /&gt;papalapapapala &lt;br /&gt;Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi ? 送給我一堆人, 要它來做什麼呢?&lt;br /&gt;Un manoir a Neuchâtel, ce n'est pas pour moi. 一棟在Neuchâtel城堡莊園, 這才不是我要的&lt;br /&gt;Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ? 送給我一座艾菲爾鐵塔, 要它來做什麼呢?&lt;br /&gt;papalapapapala &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain: &lt;br /&gt;Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, 我要愛情, 歡樂, 好心情&lt;br /&gt;c'n'est pas votre argent qui fera mon bonheur, 不是你的金錢才能讓我幸福&lt;br /&gt;moi j'veux crever la main sur le cœur (papalapapapala) 我要摧毀心中的那隻手 &lt;br /&gt;allons ensemble, 讓我們一起 &lt;br /&gt;découvrir ma liberté, 找尋我的自由&lt;br /&gt;oubliez donc tous vos clichés, 忘記一切所謂的老套&lt;br /&gt;bienvenue dans ma réalité. 歡迎來到我的真實世界&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;J'en ai marre d'vos bonnes manières, 我受夠了所謂的文雅舉止教養&lt;br /&gt;c'est trop pour moi ! 對我來說太超過了&lt;br /&gt;Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça ! 我呢, 我用手吃飯, 我就是這樣!&lt;br /&gt;J'parle fort et je suis franche, excusez moi ! 我大聲說話, 我很率直, 真抱歉! &lt;br /&gt;Finie l'hypocrisie moi, j'me casse de là ! 結束虛偽, 我拆穿一切&lt;br /&gt;J'en ai marre des langues de bois ! 我受夠了八股&lt;br /&gt;Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas 看看我, 總之, 我不怪你&lt;br /&gt;et j'suis comme çaaaaaaa (j'suis comme çaaa) 我就是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain x4: &lt;br /&gt;Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, &lt;br /&gt;c'n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, &lt;br /&gt;moi j'veux crever la main sur le cœur (papalapapapala) &lt;br /&gt;Allons ensemble découvrir ma liberté, &lt;br /&gt;oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="360"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xd2gza?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=640&amp;additionalInfos=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xd2gza?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=640&amp;additionalInfos=0" width="640" height="360" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xd2gza_zaz-dans-ma-rue_music"&gt;ZAZ - Dans ma rue&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/madmoiZelle"&gt;madmoiZelle&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Regardez la dernière sélection musicale.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MOk5yYLAQvU&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1?rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/MOk5yYLAQvU&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1?rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Dans ma rue, 這首歌有像到Édith Piaf. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4y57J6-vbU4&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1?rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/4y57J6-vbU4&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1?rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;專輯中的另一首歌, NI OUI NI NON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8pb5ktSFHU4&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1?rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/8pb5ktSFHU4&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1?rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;也是專輯中的另一首歌trop sensible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Z4nX5uLbx8w&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1?rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Z4nX5uLbx8w&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1?rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;專輯中的這首La fée , 是Raphaël幫她的專輯寫歌的其中之一. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:Ni Oui Ni Non&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un peu plus sucré &lt;br /&gt;Un peu plus salé &lt;br /&gt;Non moi j'préfère plutôt quand c'est pimenté &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un peu plus grand &lt;br /&gt;Un peu plus court &lt;br /&gt;Non moi j'préfère plutôt y aller à pieds &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un peu plus clair &lt;br /&gt;Un peu moins cher &lt;br /&gt;Non moins j'préfère la montagne à la mer &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un peu plus blanc &lt;br /&gt;Un peu plus noir, &lt;br /&gt;Non moi préfère les gens qui osent y croire &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils me demandaient sans arrêt quel est le bon chemin à prendre &lt;br /&gt;Vivre et hésiter &lt;br /&gt;Et ça vous pouvez bien m'comprendre &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un peu plus cool &lt;br /&gt;Un peu plus chiant &lt;br /&gt;J'aime bien être seule et j'aime aussi la foule &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un peu plus de temps &lt;br /&gt;Un peu moins longtemps &lt;br /&gt;Moi j'aime qu'on me laisse faire et pas qu'on me saoule &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un peu plus gaie &lt;br /&gt;Un peu plus triste &lt;br /&gt;Moi j'aime les histoires d'amour qui m'font chialer &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un peu plus proche &lt;br /&gt;Un peu plus loin &lt;br /&gt;J'aime qu'on pense à moi même si on s'voit pas &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils me demandaient sans arrêt quel est le bon chemin à prendre &lt;br /&gt;Vivre et hésiter &lt;br /&gt;Et ça vous pouvez bien m'comprendre &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils me demandaient sans arrêt qu'elle est le bon chemin à prendre &lt;br /&gt;Vivre et hésiter &lt;br /&gt;Et ça vous pouvez bien m'comprendre &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un peu plus à droite &lt;br /&gt;Un peu plus à gauche &lt;br /&gt;Moi je préfère ne compter sur personne &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Plus d'argent pour vous &lt;br /&gt;Un peu moins pour eux &lt;br /&gt;Et moi alors, quand est-ce que qu'on m'en donne &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils me demandaient sans arrêt qu'elle est le bon chemin à prendre &lt;br /&gt;Vivre et hésiter &lt;br /&gt;Et ça vous pouvez bien m'comprendre &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils me demandaient sans arrêt qu'elle est le bon chemin à prendre &lt;br /&gt;Vivre et hésiter &lt;br /&gt;Et ça vous pouvez bien comprendre &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils me demandaient sans arrêt qu'elle est le bon chemin à prendre &lt;br /&gt;Vivre et hésiter &lt;br /&gt;Et ça vous pouvez bien comprendre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞: Trop Sensible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T'es Trop Sensible c'est vrai &lt;br /&gt;Et les autres voient pas qui tu es &lt;br /&gt;Trop Sensible je sais &lt;br /&gt;Moi aussi ça a faillit me tuer &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T'es Trop Sensible c'est vrai &lt;br /&gt;Et les autres voient pas qui tu es &lt;br /&gt;Trop Sensible je sais &lt;br /&gt;Moi aussi ça a faillit me tuer &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu t'angoisses tu paniques t'es en crise &lt;br /&gt;Quand tu te prends en plein cœur &lt;br /&gt;Sans pouvoir l'exprimer tout de suite &lt;br /&gt;C'est trop fort, ça f'rait peur &lt;br /&gt;Solitaire dans ton monde tu chantes aux étoiles et &lt;br /&gt;câlines la terre &lt;br /&gt;Tu sens notre mère qui gronde &lt;br /&gt;A bout de force mais ne peut plus se taire &lt;br /&gt;Tu sens la souffrance comme une bombe &lt;br /&gt;Le tic-tac, en sourdine &lt;br /&gt;Les puissants qui nous mènent à la tombe &lt;br /&gt;Et se moquent de notre sort en prime &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'aimerais te dire que ce monde livide finira par se réveiller, &lt;br /&gt;Mais j'ai bien peur que ça ne tienne qu'à un fil &lt;br /&gt;Mais rassures toi, toi tu seras sauvé. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T'es Trop Sensible c'est vrai &lt;br /&gt;Et les autres voient pas qui tu es &lt;br /&gt;Trop Sensible je sais &lt;br /&gt;Moi aussi ça a faillit me tuer &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T'es Trop Sensible c'est vrai &lt;br /&gt;Et les autres voient pas qui tu es &lt;br /&gt;T'es Trop Sensible je sais &lt;br /&gt;Moi aussi ça a faillit me tuer &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avec ta petite gueule d'ange &lt;br /&gt;Tu nous fais voir des masques colorés &lt;br /&gt;Tous ces gens qui te croient innocent &lt;br /&gt;Mais toi tu voyages dans l'obscurité &lt;br /&gt;Avec ta petite gueule d'ange &lt;br /&gt;Tu laisses croire et ne semble qu'indiquer &lt;br /&gt;Que dans ta tête y'a que des fleurs des sourires, &lt;br /&gt;Des papillons et du sucre vanillé &lt;br /&gt;Je ressens ta souffrance &lt;br /&gt;Je la vois, je l'écoute &lt;br /&gt;Être en rage et déçu c'est normal &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais ce n'est pas la seule route &lt;br /&gt;C'est à toi d'exprimer ta beauté &lt;br /&gt;D'éclairer de tes yeux, &lt;br /&gt;Si autours de toi rien ne brille &lt;br /&gt;A toi d'être fort et d'y croire pour eux &lt;br /&gt;Tout ce monde qui fourmille de fantômes &lt;br /&gt;On t'en fera des croches-pieds &lt;br /&gt;Cherche en toi cette lumière &lt;br /&gt;Au cœur le chemin est bien plus beau que ce qui n'y parait &lt;br /&gt;Ne laisse pas l'ignorance te duper &lt;br /&gt;Ne crois pas à leurs mensonges &lt;br /&gt;Ils te donnent ce qu'ils peuvent , ce qu'ils ont &lt;br /&gt;Existe en toi bien plus que ce que l'on t'a inculqué &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T'es Trop Sensible c'est vrai &lt;br /&gt;Et les autres voient pas qui tu es &lt;br /&gt;Trop Sensible je sais &lt;br /&gt;Moi aussi ça a faillit me tuer &lt;br /&gt;T'es Trop Sensible c'est vrai &lt;br /&gt;Et les autres voient pas qui tu es &lt;br /&gt;T'es Trop Sensible je sais &lt;br /&gt;Moi aussi ça a faillit me tuer &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T'es Trop Sensible c'est vrai &lt;br /&gt;Et les autres voient pas qui tu es &lt;br /&gt;T'es Trop Sensible je sais &lt;br /&gt;Moi aussi ça a faillit me tuer &lt;br /&gt;T'es Trop Sensible c'est vrai &lt;br /&gt;Et les autres voient pas qui tu es &lt;br /&gt;T'es Trop Sensible je sais &lt;br /&gt;Moi aussi ça a faillit me tuer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-5426172985801784480?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/5426172985801784480/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=5426172985801784480' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/5426172985801784480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/5426172985801784480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/08/zazje-veux.html' title='ZAZ‧Je veux 我要'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-8314438068862962720</id><published>2010-07-25T18:09:00.005+08:00</published><updated>2010-07-25T18:10:53.147+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>7/24 大學同學會@Joyce Café</title><content type='html'>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/OlkG7LzjPyKtoiU2myrEQWJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv7G0TFMbI/AAAAAAAAIZ8/S0mCohrBa08/s800/DSCF1547.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;前幾天大學同學, Kris, call我, 說weiwei最近從上海回來, 約星期六下午在怡亨酒店(Hotel Éclat)(以前的小西華)喝下午茶, 順便辦個小型同學會. 但後來因怡亨客滿, 無法訂位, 所以地點就改在Joyce café, 沒想到也是我super超喜歡的地方. 就在兄弟飯店後面的慶城街.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/zD_KQiZpfMY37CY0ZiXo-GJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv6vrp5rCI/AAAAAAAAIZo/ZCzkmg34f3o/s800/DSCF1539.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是Wallace, Kris的帥兒子.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/KrgO9TWhAC8LraaGx7RfB2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv7BifIjMI/AAAAAAAAIZs/JT0Zc2CzJWk/s800/DSCF1540.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;半年沒見了, 又更帥了. 所以當然要給阿姨吻一下囉, 請媽媽來幫我們拍照留念一下!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/KRY1wXutDznuvB7GcUHSQ2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv6sQmrQiI/AAAAAAAAIZc/ytga7b3n3YA/s800/DSCF1536.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;英式的下午茶. &lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/ZuTi_EIJCb0o-3aJxo0L6WJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv6ttLaXYI/AAAAAAAAIZg/BWAFc2r1zcg/s800/DSCF1537a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;窗外仍下著細雨, 不過今天見到老同學, 真是很開心! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/oINNGysAH78RvdZ5ma4ylmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv7C15jGpI/AAAAAAAAIZw/uQ4Kqsf6Lrk/s800/DSCF1542a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;媽媽叫Wallace make a funny face 給阿姨我看, super cute的呀! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/P6E-nxIqE5PLTaBbeuMzZGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv7FfdaG4I/AAAAAAAAIZ4/3AUMhVvHL-4/s800/DSCF1546.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Weiwei 就是今天的主角, 她跟老公是班對, 結婚後沒多久就被聘請到上海工作, 小孩也在當地讀小學, 還有幾個同學也在上海工作或當家庭主婦, 下次去上海可要請他們好好做地陪啊! 想到就開心! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/NxmL6g75LY6iP2k27g4iR2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv6uqG0f_I/AAAAAAAAIZk/P71lG63BkXw/s800/DSCF1538.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;在銀行上班的大學同學, 發現還是一樣年輕美麗!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/pp9NjO84sHw56_zW-Kzhu2JZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv7KS_65BI/AAAAAAAAIaM/tE1XboKYwLo/s800/DSCF1552.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;之前也是在銀行上班的大學同學, 以前常聯絡出來吃飯, 又見面的感覺真好! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Zm_8C1uv-8FApTMxUxZAgGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv7Jua1NyI/AAAAAAAAIaI/hRkbzbAvNE4/s800/DSCF1550.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;後來變成我們的客戶, 好有緣啊! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Lwjpezxxs2B8v9ZwlBJHYmJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv7HyA9AgI/AAAAAAAAIaA/5iS_tK2YitI/s800/DSCF1548.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;之前當空姐, 現在跌破大家眼鏡, 就讀國發所博士班, 老公在淡江大學教書, 專長大陸經濟產業發展及中國政策, 以後有中國的問題就有人可問了!  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/vjRtKX3vo6olNHcFkcCeUGJZd_4OONQtDk5fAJHMxdI?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv7IgnyZwI/AAAAAAAAIaE/bIu4Ip0qdnw/s800/DSCF1549.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;之前被公司調往大陸工作3年的同學, 因開刀的關係瘦了超多, 所以領悟到"健康"很重要. 深感贊同..... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今天真的很開心見到老同學, 如果下次有人又從海外回來, 那就有機會到怡亨喝下午茶了, 期待ing!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-8314438068862962720?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/8314438068862962720/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=8314438068862962720' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/8314438068862962720'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/8314438068862962720'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/07/724-joyce-cafe.html' title='7/24 大學同學會@Joyce Café'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/TEv7G0TFMbI/AAAAAAAAIZ8/S0mCohrBa08/s72-c/DSCF1547.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-2519634362759265254</id><published>2010-07-05T00:10:00.021+08:00</published><updated>2010-07-25T16:37:13.806+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Allez! Ola! Olé ! 來吧‧Jessy Matador</title><content type='html'>&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4acm3gcWhAE&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1?rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/4acm3gcWhAE&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1?rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="360"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xd62m9?width=640&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;start=&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xd62m9?width=640&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;start=&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0" width="640" height="360" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xd62m9_jessy-matador-allez-ola-ole-clip-of_music"&gt;JESSY MATADOR // ALLEZ OLA OLE // CLIP OFFICIEL&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoy&amp;eacute; par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/wagramlabel"&gt;wagramlabel&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Clip, interview et concert.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這二天實在是熱到爆, 快40度, 是今年以來第一次讓我有夏天真正來臨的感覺. 所以就要來聽點像夏天放暑假, 有夏日陽光, 海灘, party渡假風的歌.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allez Ola Olé (Go, Come on , Ola Olé) 這首歌是Jessy Matador代表法國參加2010年5月29日於挪威奧斯陸舉行的歐洲電視歌唱大賽 （Eurovision Song Contest）決賽的歌. 得到排名12. 目前是法國單曲排名第一. 這是一首有著非洲節奏的歌, 有像這次南非世足的歌的節奏, 都是同一掛的, 就好像亞洲中文, 日文, 韓文歌聽起來都蠻像的.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jessy Matador(本名Jessy Kimbangi）, 1982年出生於非洲的剛果, 官方語言是法語,目前住在法國. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;歌詞：Allez! Ola! Olé !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout le monde!　大家&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ola, belle assemblée qui a envie de bouger 渴望擺動的美好聚會&lt;br /&gt;Pour se laisser aller au rythme de l’année 可放任自己隨著年度的節奏&lt;br /&gt;Allez allez allez, il faut en profiter 來 來 來 , 要儘情趁此時機好好利用&lt;br /&gt;C’est une bonne journée et on va la fêter 這是美好的日子而且要好好給它慶祝一番&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouchou, faut te lever et bouger ton fessier 寶貝, 起身搖擺妳的臀&lt;br /&gt;Danser, collé serré pour un baiser salé 跳舞吧, 十指緊扣來個鹹味的一吻&lt;br /&gt;Prends-moi par le côté, fais-moi ton déhanché 從一旁拉我, 讓我隨著妳扭腰擺臀&lt;br /&gt;Lala, ça va chauffer, je sens le truc monter 這樣就會熱身 我感到訣竅上身&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Allez allez allez, allez ola olé&lt;br /&gt;Allez allez allez ola olé&lt;br /&gt;Allez allez allez, allez ola olé&lt;br /&gt;Allez allez allez, c’est le son de l’année &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allez, allez allez allez&lt;br /&gt;Il faut danser (tout le monde), danser (tout le monde)&lt;br /&gt;Danser, collé serré&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout le monde, dambadam badabadam badambadam badam&lt;br /&gt;C’est le son de l’année, dambadam badabadam badambadam badam dam&lt;br /&gt;Tout le monde, dambadam badabadam badambadam badam&lt;br /&gt;Faut se laisser aller, dambadam badabadam badambadam badam&lt;br /&gt;(Comme ça, man) Au rythme de l’année&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allez allez allez, allez ola olé&lt;br /&gt;Allez allez allez ola olé&lt;br /&gt;Allez allez allez, allez ola olé&lt;br /&gt;Allez allez allez, c’est le son de l’année&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hop, hop, hop&lt;br /&gt;Hop, hop, hop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout le monde!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hou, hou, humm&lt;br /&gt;Allez (allez), allez (allez), il faut danser&lt;br /&gt;Tout le monde, tout le monde, oh…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dambadam badabadam badambadam badam dam&lt;br /&gt;Tout le monde, dambadam badabadam badambadam badam dam&lt;br /&gt;Tout le monde, dambadam badabadam badambadam badam dam&lt;br /&gt;Tout le monde, dambadam badabadam badambadam badam&lt;br /&gt;Tout le monde, dambadam badabadam badambadam badam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allez allez allez, allez ola olé&lt;br /&gt;Allez allez allez ola olé&lt;br /&gt;Allez allez allez, allez ola olé&lt;br /&gt;Allez allez allez, c’est le son de l’année&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-2519634362759265254?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/2519634362759265254/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=2519634362759265254' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2519634362759265254'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2519634362759265254'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/07/allez-ola-ole-jessy-matador.html' title='Allez! Ola! Olé ! 來吧‧Jessy Matador'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-8773510582227049575</id><published>2010-06-16T22:47:00.043+08:00</published><updated>2010-06-17T01:13:42.535+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Cœur de pirate - Comme Des Enfants ‧海盗之心 - 猶如小孩</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/x8c6xd?width=640&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;start=&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/x8c6xd?width=640&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;start=&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B" width="640" height="480" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x8c6xd_coeur-de-pirate-comme-des-enfants_music"&gt;Coeur de Pirate &amp;quot;Comme des enfants&amp;quot;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoy&amp;eacute; par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/coeur-de-pirate"&gt;coeur-de-pirate&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Regardez la derni&amp;egrave;re s&amp;eacute;lection musicale.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Q6LTFPRbY3Q&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Q6LTFPRbY3Q&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="360"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/x93zrm?width=640&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;start=&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/x93zrm?width=640&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;start=&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B" width="640" height="360" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x93zrm_coeur-de-pirate-comme-des-enfants_music"&gt;Coeur de Pirate // Comme des enfants&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoy&amp;eacute; par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/ZikNation"&gt;ZikNation&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Regardez plus de clips, en HD !&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Cœur de pirate - Comme Des Enfants&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cœur de pirate , 本名Béatrice Martin, 生於1989年, 來自加拿大魁北克的創作型歌手, 2008年發行了她個人首張專輯Cœur de pirate 海盗之心. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;專輯中的這首Comme Des Enfants(猶如小孩)在今年(2010)3月的法國音樂獎 Victoires de la Musique 得到年度最佳歌曲獎 Chanson de l'année :"Comme des enfants" - Coeur de Pirate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/i3u0vq0WyIA&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/i3u0vq0WyIA&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Cœur de pirate 專輯中另一首歌 Ensemble (together 一起)&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt; &lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/U9CPZHQd2Nc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/U9CPZHQd2Nc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;TV5專訪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;記得上法文課時, 老師說過加拿大說魁北克腔法語québécois, 剛好有一個同學的朋友剛好是加拿大法語區的人, 她說法國人每次聽到魁北克講法語, 都會在背後笑他們的腔調. 下次有機會去加拿大魁北克玩時, 看看能不能聽的出來差別. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gt7ZO5YAMuM&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/gt7ZO5YAMuM&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;張懸 寶貝 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/LIxeYGCsPc4&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/LIxeYGCsPc4&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;陳綺貞 - 旅行的意義 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;看到Cœur de pirate, 就想到台灣的創作型歌手陳綺貞, 張懸. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞&lt;br /&gt;Cœur de pirate- Comme Des Enfants&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors tu vois, comme tout se mêle&lt;br /&gt;Et du coeur à tes lèvres, je deviens un casse-tête&lt;br /&gt;Ton rire me crie, de te lâcher&lt;br /&gt;Avant de perdre prise, et d’abandonner&lt;br /&gt;Car je ne t’en demanderai jamais autant&lt;br /&gt;Déjà que tu me traites, comme un grand enfant&lt;br /&gt;Nous n’avons plus rien à risquer&lt;br /&gt;A part nos vies qu’on laisse de coté&lt;br /&gt;Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort&lt;br /&gt;Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort&lt;br /&gt;-&lt;br /&gt;C’en est assez de ces dédoublements&lt;br /&gt;C’est plus dure à faire, qu’autrement&lt;br /&gt;Car sans rire c’est plus facile de rêver&lt;br /&gt;A ce qu’on ne pourra, jamais plus toucher&lt;br /&gt;On se prend la main, comme des enfants&lt;br /&gt;Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement&lt;br /&gt;Et on marche ensemble, d’un pas décidé&lt;br /&gt;Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il m’aime encore, et toi tu t’aime un peu plus fort&lt;br /&gt;Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort&lt;br /&gt;Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort&lt;br /&gt;Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort&lt;br /&gt;-&lt;br /&gt;Encore, et moi je t’aime un peu plus fort&lt;br /&gt;Mais il m’aime encore, et moi je t’aime pas plus fort&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malgré ça il m’aime encore, et moi je t’aime un plus fort&lt;br /&gt;Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞&lt;br /&gt;Cœur de pirate-Ensemble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Côte contre côte nos corps vibrent partant&lt;br /&gt;Et dans ces courses sans dérive &lt;br /&gt;On tombe presque hors champ&lt;br /&gt;Et dans tes rires qui défoncent plus que l'égo qui te prend&lt;br /&gt;Tu nous réduis à l'impossible dans tes tourments&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et sans gêne tu te défonces, tu ne comprends pas&lt;br /&gt;Car nous avions une belle histoire, tu le nieras pas&lt;br /&gt;Par contre tes cris défoncent les murs de ton appartement&lt;br /&gt;Pour atteindre mon coeur qui meurt un peu plus à chaque instant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Car ensemble rime avec désordre,&lt;br /&gt;Et l'homme que tu es n'est plus que discorde&lt;br /&gt;Car ce que tu es rime avec regret&lt;br /&gt;Pour ma part je n'ai que ceux qui restent à jamais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tête contre tête tu m'as vaincu juste à temps&lt;br /&gt;Et quand tu es revenu &lt;br /&gt;Tu n'étais plus comme avant&lt;br /&gt;Et tes mensonges tiennent le seul homme que tu pourrais être&lt;br /&gt;Mes plaies s'ouvrent un peu plus à chaque fois que tu t'entêtes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et sans gêne tu te défonces, tu ne comprends pas&lt;br /&gt;Que tu détruis une belle histoire, je le nierai pas&lt;br /&gt;Par contre nos cris détruisent les murs de ton appartement&lt;br /&gt;Pour atteindre l'amour qui meurt un peu plus à chaque instant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Car ensemble rime avec désordre,&lt;br /&gt;Et l'homme que tu es n'est plus que discorde&lt;br /&gt;Car ce que tu es rime avec regret&lt;br /&gt;Pour ma part je n'ai que ceux qui restent à jamais X2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-8773510582227049575?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/8773510582227049575/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=8773510582227049575' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/8773510582227049575'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/8773510582227049575'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/06/cur-de-pirate-comme-des-enfants.html' title='Cœur de pirate - Comme Des Enfants ‧海盗之心 - 猶如小孩'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-2171917319817793438</id><published>2010-05-03T00:00:00.009+08:00</published><updated>2010-05-04T09:02:33.720+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文其他相關'/><title type='text'>《老媽巴黎遊學記》- Bonne fête des mères 母親節快樂</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/S9qQ6haYs9I/AAAAAAAAIYA/12Ll292U8KA/s1600/image.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 280px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/S9qQ6haYs9I/AAAAAAAAIYA/12Ll292U8KA/s400/image.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465840432843371474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;每次跟Lucie聊近況時, 記憶總是又拉回到上法文課的那一段快樂時光, 而這本書生動的描述在巴黎上法文課的趣事, 不禁又讓我想繼續上完法文課, 享受充滿幸福的日子. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonheur 幸福, 其實很簡單, 隨時保持感恩的心, 就會有一種很幸福的感覺. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;其實最近一直覺得很幸福, 有這麼多人在關心妳, 支持妳的夢想, 傷心難過時替妳加油打氣, 揪感心... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;母親節快到了, 祝全天下的媽媽們都能像作者傻媽一樣, 勇敢的追求自己的夢想, 把握當下的幸福. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下是這本新書的介紹:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://udn.com/NEWS/READING/X4/5563784.shtml"&gt;預讀之一：我們都最愛巴黎&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://news.chinatimes.com/reading/0,5251,11051301x112010042500067,00.html"&gt;預讀之二：老太太也有春天&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/apr/28/today-article1.htm"&gt;預讀之三：最美麗的邂逅&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.kingstone.com.tw/book/Book_Page.asp?aid=A1005Bonjour&amp;actid=A1005Bonjour&amp;kmcode=2017420023388&amp;partner=&amp;show=freeread&amp;OpenArea=1"&gt;預讀之四：Qu’est-ce que c’est ça？這是蝦米碗糕？皮耶夫人的盛宴&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.chinatimes.com/hhung/archive/2010/04/28/494946.html"&gt;詩人導演鴻鴻專文推薦&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;回應生命中的那首歌 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;許多身或心的流亡者視巴黎為終生庇護所，許多人盡情謳歌過巴黎。從美國的海明威到台灣的黃小燕，簡直巴黎的每個角落都可以啟發一枝健筆。儘管如此，這本巴黎遊學記還是獨樹一幟，讓我連連捧腹之餘，也重新發現了巴黎一次。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;關鍵在於這本書的主角，自稱傻媽的孫慕潁老師。我認識這位傻媽超過三十年，事實上，她正是我國一的啟蒙恩師。當年她活潑熱情的國文教學，讓我在森嚴的升學高壓下，呼吸到一絲新鮮空氣，而得以不致滅頂，度過逆流登岸。然而，傻媽自己卻險些在生活中滅頂。從不快樂的妻子、到疲於奔命的單親媽媽，一輩子緊盯學生的成績、自己的人生卻幾乎繳了白卷。一朝醒來，難道我們真能像浮士德一樣，能夠以全新的心靈和青春，重新過一次人生？&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;傻媽卻奇蹟般地做到了。她選擇了巴黎，讓巴黎喚回她活潑熱情的本質，更解開她一生的束縛。一個長年以規範為業的國中教師，現在居然立志當一個不受鞭策、不肯用功的學生，開始以無知的眼睛，重新學習與發現世界。這個世界剛好是巴黎。我忍不住覺得，巴黎根本是藉口，倘若傻媽到的是巴里島、北海道、里斯本、或是河內，以她的無知與勇敢，一樣能發現一座新世界。無知，正能啟動最大的好奇，化為最強的求知動力。傻媽自稱其傻，卻因而發現多少聰明人視而不見的事情；她立志怠惰，卻帶回來四千張照片、和這麼豐盛的一本思索生活的筆記。實在難以相信，她才去過巴黎兩個月！&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這本書妙趣橫生，然而最動人的，當是傻媽針對所有人事物，從法文的反身代名詞到法國女人捲頭髮的小動作，從滿街擁吻的情侶到滿地拉屎的鴿子，都可以映照自己的生命情境，觸類旁通，微言大義，也激勵了讀者追尋新生的動力。我以為全天下子女，都該送給父母這樣的一本書，彌補他們的犧牲，鼓舞他們重新做回自己。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;神話學家坎伯曾述及美國東部礦區的一位老婦人，因為沒有回應少女時在森林中聽到的一首歌，而畢生恍然若失，覺得從未真正活過。讀這本書，我喜見傻媽終於給了自己機會，去回應那首屬於自己的歌。也許我們錯失過生命中最寶貴的東西，然而，還等什麼？何不謹記那部007小說的書名──「你只能活兩次」。&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;預讀之一：我們都最愛巴黎&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我們都最愛巴黎  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;來看看法國人的輝煌紀錄：平均每天睡眠時間530分鐘近九小時，世界第一；每天花在吃飯的時間超過兩小時，是美國人的兩倍，也是世界第一……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;傻媽我退休後展開全新的生活，第一件大事就是遠赴巴黎遊學。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;除了研究巴黎到底有多好玩之外，還想弄清楚為什麼來自世界各國的藝術家、文學家、哲學家和「我們大家」，都最喜歡巴黎？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他們都不是法國人&lt;br /&gt;可是都最喜歡巴黎&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這天凱薩琳老師影印了《費加洛》雜誌的一篇報導當作教材，標題是「外國人對法國人的看法」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;凱薩琳一邊用指尖捲著頭髮，楚楚可憐的問大家：「法國人真的是有個性、沒禮貌又自以為是嗎？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;即使班上眾男士們立即竭力否認，盛讚法國人是多麼自然而不做作。然而，就像那篇報導所言，法國人的確是有個性、沒禮貌又自以為是。但很奇怪的，這正是大家喜歡法國人的原因呢！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;接著凱薩琳按座次依序詢問：「在所有旅行過的城市，你最喜歡哪座城市？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這回，大家彷彿被催眠般，依序喃喃回答：「巴黎……巴黎！我們都最喜歡巴黎！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這裡的「我們」還包括傻媽我最喜歡的梵谷、畢卡索和夏卡爾，他們都不是法國人，可是卻都最喜歡巴黎。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;就連狂人尼采也說過，除了巴黎以外，歐洲其他地方是沒有藝術家生存餘地的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;問完大家，凱薩琳呆了半晌，自己也點點頭，即使作為一個道地「土生土長」的巴黎佬，她也是最愛巴黎。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;到底愛巴黎的什麼呢？凱薩琳的答案和大家一樣：「我能感覺……但是用講的可就有點兒困難了！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如果用「整潔」和「秩序」來評比的話，巴黎肯定是世界倒數的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;嗯……光天化日之下到處可見深情擁吻的男女，這在其他國家可能會被依妨害風化或違反善良風俗論斷，若是稍有點兒來頭的名人，在台灣只要十指緊扣就可以躍上媒體頭版。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;嗯……公共場所處處可見裸體雕像並且做出「猥褻」動作，實在有礙兒童身心健康發展。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;法國人輝煌紀錄多&lt;br /&gt;擁有各種世界第一&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;而且，巴黎還到處可見有礙市容、有損國家形象的流浪漢，四肢健全還敢出來當乞丐，真是不知羞恥！在台灣一定會有正義凜然的記者跟拍，勇敢揭穿這些騙吃騙喝的「乞丐真面目」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;二手菸的汙染也嚴重到可怕的地步，哪有我們台灣進步！我們還有禁菸公園、禁菸道路呢，環保品質之高真可說是台灣的驕傲。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;此外，巴黎到處都是菸蒂、狗屎，實在欠缺公德心，人家日本多乾淨啊！還有，巴黎行人完全不遵守交通規則，紅綠燈僅供汽車參考，交通安全堪慮。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;到處都聞得到尿騷味，為何不廣建具文化特色、富藝術之美的公廁？相關單位怠忽職守，未能主動解決庶民痛苦，罪不可赦。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以上這些在其他國家算得上怵目驚心的嚴重社會問題，巴黎人都視若無睹，全不操心，照樣我行我素，一派怡然自得。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;但如果就「舒適」和「自在」來說，巴黎可就是世界第一了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「食色，性也。」好好享受便是，幹嘛遮遮掩掩？好吃懶做是天經地義的事，為什麼覺得「懶為萬惡之首」？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;來看看法國人的輝煌紀錄：平均每天睡眠時間530分鐘近九小時，世界第一；每天花在吃飯的時間超過兩小時，是美國人的兩倍，也是世界第一；每周工時35小時，還有強制帶薪年假30天，真是世界第一爽；又抽菸、又喝酒，如此放縱，平均壽命卻有80歲，僅次於日本；到處都是裸體雕像，隨時隨地都可以緊擁深吻，所以少見變態男、色情狂。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;既然有吃喝&lt;br /&gt;當然會拉撒&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;失業破產、窮困潦倒？坐在街角，放個紙杯、擺個小熊，布置一個自己的小角落，邊曬太陽邊要錢；不時有路人遞上菸給你，還可以聊上好一陣子；看到亞洲美女，還不忘有禮的搭訕，道聲你好……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;所以幹嘛要燒炭自殺或當街行搶呢？既然有「吃喝」，就當然會「拉撒」，別人的尿有騷味，自己的就是香的嗎？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;為什麼來自世界各國的藝術家、文學家、哲學家和「我們大家」，都最喜歡巴黎？為什麼只要在巴黎待過一陣子的人，總會覺得巴黎是自己的第二故鄉？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;就藝術、文化、時尚、美食、名勝古蹟而言，巴黎的確是一席流動的饗宴，隨時隨地會讓人感動得彷彿到了「天上」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;但巴黎的自然不做作卻又很哲學的、不知不覺的讓來到這裡的人卸下各式各樣的面具，接受自己，也接受別人，接受「自然」，沒有什麼好遮遮掩掩的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;因此，巴黎也能讓每個人從「天上」再跌回到「人間」，這席天上的饗宴，可是用人間煙火烹調出來的呢！對人性的真實面能坦然以對，對人性的軟弱處才不會大驚小怪，才不會用無限上綱的道德標準來捆綁自己，或者去捆綁別人。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;巴黎的人間煙火，照映出世間各種有血有肉的「凡人」充滿個性的眾生相，或許這就是法國人有個性、沒禮貌卻又不合邏輯的讓我們大家都喜歡的邏輯所在吧。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;預讀之二：老太太也有春天&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;對於傻媽居然沒男朋友這件事，瑪麗亞決定拔刀相助。聽喬安娜說每年六月初開始，在阿拉伯文化中心，天天晚上都有國標舞舞會。當下查清楚地址，隔天晚上就盛裝攜帶傻媽一同前往。瑪麗亞的盛裝是真的非常盛大──紅色細肩帶，低胸露出深V乳溝，絲質貼身上衣，黑色短窄裙，配上金色大耳環，金色大手環，外加一雙細跟高跟鞋…… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　法文比英文優雅的地方首在對「年紀」的說法。絕不會像英文只要提到年紀，即使剛滿月的嬰兒也得這麼說：「她已經一個月老了。」年輕時加個老字還無所謂，過了知命之年，對於英文「old」這個字總會有點神經質的敏感。法文可不會輕易用「老」這個字，幾歲就是幾歲，不會畫蛇添足加個「老」字，即使天增歲月人增壽多年之後，只要把「年紀」這個名詞變成形容詞「有點兒年紀的」，即成了從知天命到人瑞一概適用的好詞兒。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　法國人對老東西似乎特別崇敬。巴黎的老房子是絕對不得任意改建的；電影裡的男主角大半是有點年紀的；當紅歌星也是，更不要說巴黎的老夫人們了。凡是到過巴黎的，沒有人不承認，原來巴黎街頭的法國老太太才最有看頭哩！ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　打扮水噹噹　閒來上網逛 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　首先這些有點兒年紀的夫人們，不來個濃妝豔抹是不肯出門的；其次即使不出門，居家休閒吃飯看電視，也一定是套裝、絲巾、耳環、戒子、項鍊配備整齊。咱們家皮耶夫人芳齡八十又六，天天都是這款打扮。每當晚餐時刻，傻媽身穿運動服，端坐在夫人旁邊，總覺得自己有點兒服裝不整，有點兒失禮……還會忍不住偷偷地想：「吾家老母也是高齡八十六，若是這身打扮……？若是吾家老爸瞧見……？Oh La La！」喔啦啦！這可是不得了的啦啦啦啦了！ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　晚餐時刻，偶爾傻媽也會效法凱薩琳老師的每日一問：「皮耶夫人，您今天做了些什麼有趣的事啊？」「啊 ！下午我在網路上『散步』的時候，看了一部關於中國最後一位皇帝的電影……您知道溥儀嗎？」聽到「溥儀」，喔不，是聽到「散步」這個字，傻媽突然明白之前為什麼對電腦這麼戒慎恐懼了，想想年輕人對上網是怎麼說的？「衝浪」呀！多恐怖，一不小心是會溺斃的，難怪有些婆婆媽媽如傻媽者流，會對電腦「敬鬼神而遠之」了。傻媽之所以成為電腦白痴或電腦終結者，或許錯不在「傻」耶？從此每當傻媽逼不得已必須坐到電腦桌前時，只要腦中浮現「散步」這個字，心情頓時就輕鬆不少──那個「機器恐懼症」的宿疾，可能有藥救了。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　皮耶夫人除了喜歡上網，最愛看益智電視節目「拼字和數字」，完全不怕傷腦筋。拼字比賽比較常見，這個數字比賽可就難了，給你一堆數字和一個總和，再把這堆數字加減乘除攪和一番，要如何才能得出那個總和呢？就看誰解得快囉！這種只會讓傻媽看得腦中嗡嗡作響或頭皮發麻的節目，皮耶夫人卻看得津津有味，拿著紙筆和節目來賓比快哩！最了不起的是皮耶夫人在廚房還有個她個人專屬的小烤箱，這可不是用來烤法式甜點的，而是專烤她的彩繪瓷盤哩！ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　坐擁大房樓　樂當包租婆 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　除了居家休閒、上街購物、彩繪瓷盤外，皮耶夫人平均每兩個禮拜會開著她的大車到她的鄉間大別墅度假個三、四天。據喬安娜說，她的別墅有八間房間呢，通通供她一人獨享，唯一的兒子遠住羅馬尼亞。千萬別以為這個老太太是因為怕寂寞才要住宿學生相伴，她可比我們忙多了，這位有錢太太還有個金算盤耶，不但有個伶俐的管家兼廚娘喬安娜，四間房間出租每月租金還有一、二十萬台幣收入哩，這做的可不是無本生意嗎？ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　皮耶夫人的四個房間，由於口碑甚佳，所以生意興隆。咱們家露絲小姐，這位也有點兒年紀，來自巴西的女心理醫師，出入總是一身名牌，貴氣逼人，在學校裡頗有點兒名氣。聰明的她也仿效皮耶夫人，在盧森堡公園附近的高級住宅區，租下了一整層的房子，搬了出去，還託喬安娜幫她找個能幫忙煮飯打掃的學生。果然不久之後，在學校裡就看到她身後總是跟著一個吱吱喳喳的年輕女孩，背著「兩個」背包和她同進同出，讓人忍不住想起梁山伯和四九……。空出來的房間，很快的，又有一位年輕的巴西女孩搬了進來。皮耶夫人很高興地宣布，一星期後，這位女孩的六十九歲外婆也會一起住進來哦！ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　熟女放膽愛　戀愛無時差 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　本以為傻媽終於等到了一個「老」伴，沒想到來的是個中氣十足、活力四射的小女人，像個小皮球一樣，只要有人輕輕問一句話，就能讓她激動得跳個不停，配上高八度的嗓音，一口沒人聽得懂的葡式法語，讓這個一向優雅的大家庭，突然間生氣蓬勃起來。第一天的晚餐，八點整大家已準時就座，獨獨不見這位瑪麗亞小姐和她的外孫女，原來是擔心她的寶貝外孫女可能在巴黎失蹤了，正在房間裡「哭喊」著打電話回巴西求救哩！喬安娜立刻進房安慰她別急，這寶貝外孫女兒準是手機沒開機罷了。果真不到十分鐘，大門電鈴叮咚一響，祖孫倆終於團圓，抱著又叫又跳一番後，瑪麗亞外婆這才破涕為笑。想起傻媽初來乍到的糗樣，比起瑪麗亞小姐，可就老成持重得多啦！ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　飯後，一聽得傻媽五十好幾，瑪麗亞立刻產生惺惺相惜之情，再聽得傻媽離婚，跟她老公去世一樣，也是個孑然一身，立刻激動得抱著傻媽，再來個又叫又跳，並邀請傻媽到她房中去見見她的男朋友……的照片，這位七十多的先生，還真是個身材挺拔、文質彬彬的紳士呢。看傻媽如此羨慕又讚美有加，瑪麗亞虔誠地劃個十字架，雙手合十地說道：「這可是我天天禱告，好不容易求來的哩！咱們巴西女人是堅持從一而終的，除了自己丈夫，其他的，都是男朋友們……」正在有聽沒有懂時，瑪麗亞開始「嗯嗯……？咳咳……？」地朝傻媽擠眉弄眼個半天，原來是問傻媽是否也有個如她男友般身材挺拔、文質彬彬的男朋友呢！ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　乳溝配窄裙　出外釣艷遇 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　對於傻媽居然沒男朋友這件事，瑪麗亞決定拔刀相助。聽喬安娜說每年六月初開始，在阿拉伯文化中心，天天晚上都有國標舞舞會。當下查清楚地址，隔天晚上就盛裝攜帶傻媽一同前往。瑪麗亞的盛裝是真的非常盛大──紅色細肩帶，低胸露出深Ｖ乳溝，絲質貼身上衣，黑色短窄裙，配上金色大耳環，金色大手環，外加一雙細跟高跟鞋。至於傻媽呢，翻箱倒櫃找了半天就是忘了帶條裙子，除了運動服和球鞋還是球鞋和運動服，只好安慰瑪麗亞，這樣的打扮也有個好處，必要時可以充當她的男伴…… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    　換了兩線地鐵，過了座美麗的橋，一切順利地來到了阿拉伯文化中心，只是整座大樓竟然一片漆黑，哪來什麼舞會呀？倆傻在門口張望了半天，才看到這舞會要下星期才開始。還好，瑪麗亞小皮球精力充沛，是絕不會洩氣的，一拐一拐地踩著她的細跟高跟鞋，和傻媽沿著塞納河，慢慢散步到人聲鼎沸的拉丁區，最後選了一家帥哥最多的小酒吧，十二點整，傻媽心滿意足地啜了一小口冰涼的啤酒，想道：「這真是美好的一晚呀！這可是傻媽在巴黎第一次過夜生活呢……」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;預讀之三：最美麗的邂逅&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最美麗的邂逅  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今天課堂上，老師凱薩琳說了一個法國單字「Rencontrer」，居然搞得大家雖然結結巴巴、卻爭先恐後地搶著回答，尤其是那兩位義大利帥哥，連夜店女王派翠西亞也從睡夢中驚醒，加入戰局。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這個字對浪漫的法國人來說實在太重要了，更是談男女八卦時必用的開場白。這個字呢，一點也不稀奇，早在初級法文課就學過，連句子都還記得，再普通不過的一句話，「我剛才遇見了西西莉。」這個字不管怎麼查字典就只有「遇見、碰見」的意思，但原來這個對法國人來說如此重要的字，竟然還有中文的「邂逅」之意，當然老師的問題就更八卦了：「大家說說你們最浪漫的邂逅吧！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這種事多虧法國人想得出&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;凱薩琳側著頭，一邊手指頭捲著頭髮，一邊眼睛飄呀飄地飄向那兩位帥哥，那位會隨身攜帶祖傳法文文法寶典的馬克一臉不屑地回答：「我們義大利男人都是等著女生來邂逅我們的，幹嘛需要浪漫？」凱薩琳立刻以驚駭的眼神轉向那位三不五時就會被她考問、直到能一口氣回答「我二十一歲」為止的菲力浦求證，只見他兩手一攤，無辜地說：「這真的不是我們的錯！」「我二十一歲，我不想二十一歲就被一個女人掐住脖子。」「掐住脖子」當然是用手比出來的，可是「二十一歲」這三字連音，這回他竟然毫不結巴地一氣呵成，還理直氣壯得咧！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「派翠西亞，妳呢？」凱薩琳不待她回答，先補充說明，告訴大家說她上夜店玩從來不需要花半毛錢的。想必這位大美人一定有三天三夜也說不完的浪漫史，翹起腳準備好好聽到下課為止，只見她也像凱薩琳一樣，微低著頭玩著頭髮哀怨地說：「我們瑞士男生和法國男人不一樣，他們走在街上，是連正眼也不瞧女人的。去年有一位法國女孩跟我一起回瑞士，玩了一星期，不但愈玩愈不開心，最後一天還哭著問我自己是不是長得很醜，為什麼走在路上都沒男人肯看她一眼呢？我是早習慣了。她長得真的很漂亮，唉！為什麼我們瑞士男人會讓一個如此美麗的女孩都信心崩潰呢？」這是什麼答案，想不到帥哥美女們居然都沒什麼美麗浪漫的邂逅可說。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;老師的最愛──美國雙魚男夏爾，趁大家一陣茫然，老師也還沒來得及嗯嗯垂問之際，連同其他兩位美國女生開始七嘴八舌地說起他們昨夜──喔不，是今天清早兩點多從某家夜店出來，在散步回家的路上，遇到一位自稱是美裔的法國人，堅持要邀請他們去他住的旅館，總之經過一番糾纏，在夏爾擺出不惜打上一架的英勇作為之後，這位色男終於知難而退。夜店女王派翠西亞立刻和他們熱烈討論起是哪家夜店，一堆年輕人開始快速地用英文交換起夜店情報，忘記了課堂上唯一的班規，就是絕不能用除了法文和肢體語言以外的一切方式來表情達意，老師立刻敲桌大喊暫停，咱們討論的主題是啥？「美麗的邂逅」耶！這種事多虧法國人想得出。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;正想起鬨問問正宗巴黎佬老師大人您呢？不巧慢半拍，「妙樣兒，說說妳在巴黎邂逅的人。」凱薩琳不懷好意地瞧著我，「都是一些有點年紀的人……」傻媽謹慎地選了一個比較禮貌的用詞，不能直接說都是些「老頭子」，會被老師糾正的。唉！老師的問題除掉了美麗和浪漫，還能叫「邂逅」嗎？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「但是」這個表示轉折語氣的法文連詞，在向老師提問或有所辯駁時非常好用，「但是邂逅一定只能和男人嗎？」夏爾立刻插播：「跟女人也可以！」可恨啊！一時疏忽，立刻重問：「美麗的邂逅一定只能在女人和男人之間發生嗎？」「這可也不一定，妳和什麼有過美麗的邂逅啊？」「一隻小鳥。」「什麼？喔啦啦啦啦……」全班連凱薩琳都不可置信地驚呼，還有人偷笑咧，「繼續講啊，一定很有趣！」還是有好心人士幫忙打氣，「不不不！用法文講對我太困難了！」「請繼續講，妳可能是我今天唯一的安慰了。」 凱薩琳繼續加碼，「不會的字可以用比的，也可以用畫的，放心我們還可以用猜的。」全班同學個個摩拳擦掌，準備跟我一起來說故事。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;和小鸚鵡頭對頭的午後&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「兩年前，我才剛退休時，在醫院，在我的肚子上（用手在肚子上不斷來回橫切）有一個大手術，和我女兒在醫院停留了一個星期（原文照翻，因為不知道「孝感動天」、「照顧母親」等法文該怎麼說），然後前往父母家停留一個禮拜。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「第二天清晨大約六點，在一個奇怪的鳥叫聲中醒來（不會說鳥叫，只好自己啾啾叫一陣），在我床前窗台上──這是不可能的！（這句用驚歎法的語氣特別有驚歎效果），有一隻彩色的小鳥就站在我的視線下方（這絕不是誇飾法）！牠看著我，就和凱薩琳一樣……傻媽微側著頭，用手指繞啊繞著髮尾，環視全班一周，眼到之處，個個都笑歪了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「這是什麼鳥呢，我知道，是一隻會像人一樣說話的鳥（凱薩琳大叫一聲牠是鸚鵡，同學紛紛要求她寫在黑板上），牠來自巴西……」俄羅斯金髮貴婦一聽，居然問：「牠是從巴西飛到妳家的嗎？」可見夠格當傻媽的不只一人！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「什麼顏色？很多很多。」鳥嘴和人嘴法文用字不同，傻媽只好親自示範，指著自己的嘴巴、腦袋、肚子，雙手時而做飛翔狀，時而做翹尾狀，請大家一起猜，一時各種顏色的法文單字此起彼落，傻媽只需點頭稱是即可。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「這隻美麗的小鸚鵡不但會羅曼蒂克地凝視我，還搖頭晃腦地在窗台上閒逛起來，我倆『頭對頭』（法文直譯：單獨而親密）地邂逅了一個多小時後，牠就不見了；但是中午時牠又來了，我倆又『頭對頭』地邂逅了一個多小時後，牠才不見；下午大約五點牠又回來了，歪著小腦袋啾啾叫了一會兒才飛走。我真不明白牠是從哪裡來的，又回到了哪裡去？我倆的相遇是偶然還是巧合？」傻媽開始演出傻頭傻腦狀。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「奇蹟發生了，第二天清晨大約六點，牠又來了。每天三次飛來陪我，在和牠玩耍及等待牠是否還再來的期盼中，讓我忘了所有的病痛。『為什麼不買個籠子把牠養起來當寵物？』為什麼？因為我愛牠啊！怎麼忍心讓牠失去自由呢？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「最神祕的是──（暫停一會兒，一口氣講這麼多法文，累死了，絕非故意吊大家胃口）當我離開父母家回台北後，牠就永遠消失了，再也不曾來過。此後只要在任何地方聽到鸚鵡的叫聲，我總會停下腳步，偏著頭仔細地聽一陣，只知這是牠們的叫聲，卻完全與我無干了。我相信這美麗的邂逅既不是偶然也不是巧合，而是命中註定的。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大家聽完一陣寂靜，這時凱薩琳幽幽地問了一句：「妳會後悔沒有用籠子留下牠嗎？」這個問題嘛，套用法國人常說的一句話：「這個問題很哲學，而只要是涉及哲學的討論，一旦開始就會沒完沒了，咱們還是下課了吧！」傻媽很哲學地學起法國人如此回答，在大家的掌聲中，凱薩琳真的就提早五分鐘下課了哩。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;預讀之四：Qu’est-ce que c’est ça？這是蝦米碗糕&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;皮耶夫人的盛宴&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;巴黎時間四月二十四號，星期五，下午四點。整整三十小時，戰兢恐懼、昏頭失腳的單飛之旅，此刻早已化為遙遠而模糊的記憶。揣著相機，朝住處旁蒙梭公園出發，明明只有十三、四度，但已透著春意的巴黎，卻讓傻媽熱血沸騰起來。精神抖擻、連蹦帶跳地，沿街拍個不停。燦爛的陽光，照著滿地厚厚一層的金黃色落葉，這些圓形小薄片，還會隨著風、繞著人，旋舞一番，然後再亮晶晶地灑滿灰色的路面，加上倒映在路面上的黑色身影，美得讓傻媽連對自己的影子，也來上一陣狂拍。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;七點整，提早一小時，有點兒惴惴不安地回到家，或許該幫皮耶夫人洗洗菜、切切菜什麼的……，探頭看看餐廳，鋪著法式大花桌巾的長方型餐桌已擺設妥當，白色的瓷盤下面墊著黑色橢圓形的餐墊，左邊放著叉子，右邊則擺著刀子、酒杯和束著各色木環的餐巾，籃子裡還有一長條新鮮的法國麵包哩！而像插著一圈蠟燭的大吊燈，已然點亮，照得裝滿冰水的玻璃瓶和一瓶紅酒，晶瑩閃爍、貴氣萬分。廚房中飄來陣陣香味，不知香奈兒老夫人正煮著什麼好料？經過她半開的房門，卻見她正好整以暇地，靠在法式貴妃椅上，講著電話。在廚房裡忙和著的，原來另有其人呀？ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;八點整，準時開飯。終於和其他三位室友見了面，一位是剛滿二十歲、說德語的瑞士甜姐兒瑪蒂娜，一位是看起來心事重重、巴西來的女心理醫師露絲，第三位就是咱們這位三星米其林大師喬安娜，來自波蘭的大學生。自我介紹完畢，皮耶夫人笑嘻嘻地向大家做了個總結：「聽說今天有人在機場走丟了，但不是您把自己搞丟的，是有人把您給弄丟的……」還好傻媽早有準備，理直氣壯地回答：「這是我的第一次嘛！」此後無論何時、何地，只要出糗，一定大聲回答：「哇啦！這是我的第一次！」這句話，成了傻媽在巴黎「說得最溜的法語」排行榜上的第一名。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皮耶夫人家的盛宴正式開始，喬安娜先幫每個人斟上一杯冰水，然後端出一大盤只用醋和橄欖油調味的生菜沙拉，皮耶夫人先用，然後傳給儍媽說：「您請用！」儍媽接著往下傳給喬安娜，也學皮耶夫人彬彬有禮地說：「您請用！」笑得她連忙說：「不要您您您地叫我啦，用你就可以了！」大家你來我往地說將起來，只有皮耶夫人始終說著您您您……。接著傳法國麵包，原來這法國麵包就等同咱們的米飯，隨吃隨切，直接用手抓來吃，最大好處是可以把所有盤碗吃乾抹淨。接著傳切成大薄片的乾火腿……，吃完再傳切成細丁的甜菜根……，吃完再傳粉紅色的紅蘿蔔馬鈴薯泥……，不知加了什麼作料，奶香味十足。您瞧瞧，光前菜就上了四道ㄟ！皮耶夫人邊吃邊找話題，開始一一垂問今天上那兒玩去了之類的話題，好不容易每個人都吃完了，終於上主菜囉！──一個大圓盤裡盛著一大塊熱騰騰、香噴噴，烤得金黃焦酥的洋蔥鹹派！「等一下，實在太漂亮啦，等我照張相再切！」這種燙手的盤子，只能加一個手把，用推地傳來傳去。第一口咬下去，外酥內嫩的……「等一下，太好吃了，這是什麼？怎麼寫？喬安娜？」從此「這是什麼？」這句話，成了傻媽在巴黎「說得最溜的法語」排行榜上的第二名。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主菜都快吃完了，納悶著桌上的紅酒只是裝飾品嗎？直等每一個人都吃完了，喬安娜才起身，把大家的盤子收乾淨，再為每一個人換上一個比較小的白瓷盤，然後端出起司拼盤，喔啦啦！（Oh La La）──這句法語可隨驚訝程度，自由地一路啦啦啦下去──最大的那一塊，就是夢寐已久的巴黎特產布里起司。皮耶夫人終於拿起紅酒，大家趕緊把酒杯的水一乾而盡，此時夫人起身──除了瑞士小姑娘不喝之外──親自為每一個人，包括喬安娜在內，斟上紅酒，大家又紛紛傳起麵包，一小塊小塊沾著起司，品起紅酒來。露絲突然看著傻媽說：「妳真是好胃口啊！怎麼卻吃不胖？」觀察入微，果真是心理醫生！「我非常非常愛慢跑，我下午在蒙梭公園跑了五圈，它花了我一小時。」或許是紅酒補腦的關係，傻媽這句話，不但文法正確，而且一氣呵成哩！露絲秀出她渾圓的臂膀，告訴大家，明天開始大家相約跑步去如何？因此，最後一道甜點──蘋果泥和乳酪蛋糕，全被一掃而空，反正大夥兒明天開始都將跟著傻媽跑步，沒在怕的啦！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;抬頭一看時鐘，居然快九點半了，大家七手八腳地把餐具歸位，喬安娜俐落地把成疊的碗盤酒杯放進洗碗機。不到五分鐘，廚房、餐廳又恢復了清潔溜溜、安安靜靜。醺醺然刷完牙，滿足地躺在床上，女兒正巧來電：「遊學中心說可以幫妳換住宿家庭……妳不是說好像住傭人房嗎？……」「啥？傭人房？我可是貴婦大老爺哩！就是貴婦兼老爺子啦！晚安啦！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-2171917319817793438?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/2171917319817793438/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=2171917319817793438' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2171917319817793438'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2171917319817793438'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/05/bonne-fete-des-meres.html' title='《老媽巴黎遊學記》- Bonne fête des mères 母親節快樂'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/S9qQ6haYs9I/AAAAAAAAIYA/12Ll292U8KA/s72-c/image.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-3894999043607958576</id><published>2010-04-05T00:05:00.001+08:00</published><updated>2010-04-05T00:06:51.084+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Charlotte Gainsbourg ‧5:55</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/S6nIEUVgeRI/AAAAAAAAIX0/xnKuy_z5zhE/s1600/1763_img_max22b76d04.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 243px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/S6nIEUVgeRI/AAAAAAAAIX0/xnKuy_z5zhE/s400/1763_img_max22b76d04.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5452108800412645650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="315"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xb4jac?width=560&amp;autoPlay=0&amp;start=&amp;additionalInfos=0&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;hideInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xb4jac?width=560&amp;autoPlay=0&amp;start=&amp;additionalInfos=0&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;hideInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B" width="560" height="315" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uamk75yHLhw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/uamk75yHLhw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Heaven can wait &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Charlotte Gainsbourg,入圍2010年法國音樂獎Victoires de la musique提名年度最佳女藝人, 並在3月的頒獎典禮上唱這首提名最佳音樂影片的Heaven can wait.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Charlotte Gainsbourg出生於1971年, 倫敦, 但成長於法國巴黎. 法語是她的母語, 父親是法國鼎鼎大名的音樂人Serge Gainsbourg, 而母親是Jane Birkin是英國名模歌星演員.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下是台灣warner music的介紹:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;坎城影展最佳女主角Charlotte Gainsbourg + 音樂鬼才Beck首度矚目合作，法國香頌與美國民謠的完美融合！&lt;br /&gt;音樂拼貼大師Beck一手包下製作人、音樂創作、演奏、指揮多種角色，加上Charlotte獨特嗓音跨足民謠、藍調、搖滾等音樂風格！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;身為已故法國音樂大師Serge Gainsbourg和走紅法國的傳奇英國女星歌手Jane Birkin的女兒（知名的柏金包便是以她為靈感而來），Charlotte Gainsbourg自幼即展露演藝才華，14歲挑大樑演出【L’effrontee】便一舉贏得1986年法國凱撒獎最佳新進女演員。19歲時再以【Season’s Beatings】一片贏得2000年法國凱撒獎最佳女配角，2003年還演了入圍奧斯卡的好萊塢電影【靈魂的重量 (21 grams)】。其在音樂方面的表現也同樣亮眼，1988年由父親製作的“Charlotte For Ever”便獲得AMG四顆星評價。2000年，Charlotte所演的電影【The Cement Garden】中的口白，被瑪丹娜擷取穿插在她的「What It Feels Like For A Girl」歌曲中。2006年的第二張錄音室專輯“5:55”更拿下法國專輯榜冠軍，之後便投回電影【戀愛夢遊中】、【巴布狄倫的七段航程】的拍攝工作，2009年的【撒旦的情與慾】讓Charlotte抱回生平第一座坎城影展最佳女主角獎，同時她也著手錄製個人第三張錄音室專輯“IRM”，Charlotte已是當代法國影壇最閃亮的一顆紅星、為演而優則歌的最成功典範。&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;早在“5:55”專輯製作期間，製作人/創作人Nigel Godrich與法國電子雙人組Air就邀請過Beck參與製作，但當時Beck工作繁忙只好忍痛婉拒，這次Charlotte全新的錄音室專輯“IRM”，Beck就爽快答應先前未能成全的音樂情緣，這次專輯中的歌曲由Beck帶來的半成品，與Charlotte進錄音室內互相激盪而成為您所聽到的面貌，而Beck除了擔任此專輯的創作人、還同時是製作人、指揮家與器樂家的角色，是Beck首次這麼深入、如此全面性的與其他藝人的合作，甚至Beck也把長期合作的錄音樂隊帶到“IRM”來，雖然明顯聽得見Beck的風格，但Charlotte的特色卻未因此被覆蓋，Beck如同隱形人一樣，無形卻有影響力。而Charlotte也為了與其父Sergio有所區分，除了只翻作了一首法語歌曲「Le Chat du Cafe des Artistes」之外，其餘全以英語演唱。兩人故意追求了高音質粗糙音樂質感的路線，首先於網路曝光、由多種打擊聲響堆疊，Charlotte全以唸詞的方式，完成這首怪異奇趣的「IRM」；第一主打「Heaven Can Wait」，Beck掛名合唱，兩人搭配完美的歌唱似乎讓人忽略歌曲講的人生無奈，十足如Moldy Peaches樂團anti-folk風格的「Me And Jane Doe」、藍調的「Dandelion」、獨立鼓譟的「Trick Pony」、「Greenwich Mean Time」等都讓人感到驚豔！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="414"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/x1078r?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=560&amp;additionalInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/x1078r?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=560&amp;additionalInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B" width="560" height="414" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;第二張專輯的5:55&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="458"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/x1h521?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=560&amp;additionalInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/x1h521?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=560&amp;additionalInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B" width="560" height="458" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;這是Charlotte Gainsbourg與Etienne Daho合唱if, 這首歌的歌詞就像她父親Serge Gainsbourg的作詞風格一樣, 玩弄法文和英文文字. 這首就是用英文的if和法文字尾if的單字作成的一首歌. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="448"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xbfy6b?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=560&amp;additionalInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xbfy6b?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=560&amp;additionalInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B" width="560" height="448" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Charlotte Gainsbourg的專訪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="315"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xb6t9p?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=560&amp;additionalInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xb6t9p?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=560&amp;additionalInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B" width="560" height="315" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;第三張專輯的IRM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/atPkOFkUMXE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/atPkOFkUMXE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;很好聽的情歌Everything I Cannot See&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="420"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xcfqqi?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=560&amp;additionalInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xcfqqi?background=%23171D1B&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0&amp;width=560&amp;additionalInfos=0&amp;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B" width="560" height="420" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;她唱的英文歌The Song That We Sing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"5:55" 歌詞:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A cinq heures cinquante-cinq &lt;br /&gt;Awake with open eyes &lt;br /&gt;A drift upon the night &lt;br /&gt;And miles away from land &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Five fifty five &lt;br /&gt;Five fifty five &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A cinq heures cinquante-cinq &lt;br /&gt;Ante meridiem &lt;br /&gt;Too late to end it now &lt;br /&gt;Too early to start again &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Five fifty five &lt;br /&gt;Five fifty five &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soon the morning will arrive &lt;br /&gt;Can I begin another day &lt;br /&gt;Whilst this old day is still alive &lt;br /&gt;Refusing to be put away &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Five fifty five &lt;br /&gt;No sleep tonight &lt;br /&gt;Five fifty five &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Like a beast awaits its faith &lt;br /&gt;Laid here with time to kill &lt;br /&gt;The very dead of night &lt;br /&gt;Where time and space stand still &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Five fifty five &lt;br /&gt;Five fifty five &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A cinq heures cinquante-cinq &lt;br /&gt;Nothing will ever change &lt;br /&gt;On the altar of my thought &lt;br /&gt;I sacrifice myself again and again and again &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Five fifty five &lt;br /&gt;Five fifty five &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下是2010年Victoires de la musique入圍和得獎名單:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chanson de l'année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"La superbe" - Benjamin Biolay&lt;br /&gt;"C’est dit" - Calogero&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"Comme des enfants" - Coeur de Pirate&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Ça m’énerve" - Helmut Fritz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Artiste féminine de l’année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Charlotte Gainsbourg&lt;br /&gt;Emily Loizeau &lt;br /&gt;Maurane&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Olivia Ruiz&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Artiste ou groupe révélation du public de l’année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Cœur de Pirate&lt;br /&gt;Grégoire&lt;br /&gt;La Fouine &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pony Pony Run Run&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Clip de l’année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Les affranchis" - Alexis HK&lt;br /&gt;"Heaven Can Wait" - Charlotte Gainsbourg&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"Elle panique" - Olivia Ruiz&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Ce que l’on s’aime" - Tryo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Album révélation de l’année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Archimède" - Archimède&lt;br /&gt;"Music For A While" - Revolver&lt;br /&gt;"Paint Your Face" - Sliimy&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"Tree Of Life" - Yodelice&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Artiste interprète masculin de l’année : &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bénabar&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Benjamin Biolay&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Johnny Hallyday&lt;br /&gt;Marc Lavoine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Album de musiques urbaines de l’année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Réel - Kery James&lt;br /&gt;Crise de conscience - Kool Shen&lt;br /&gt;Mes repères - La Fouine&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L’arme de paix - Oxmo Puccino&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DVD musical de l’année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"Alain Bashung à l’Olympia" - Alain Bashung&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"La tournée des roses et des orties" - Francis cabrel&lt;br /&gt;"Daho Pleyel Paris" - Etienne Daho&lt;br /&gt;"23 janvier-18 juillet 2009" - Vincent Delerm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Album de chansons/variétés de l’année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La superbe -  Benjamin Biolay&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I.R.M - Charlotte Gainsbourg&lt;br /&gt;Mister Mystère - -M-&lt;br /&gt;Welcome To The Magic World Of Captain Samouraï Flower - Pascal Obispo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Album pop/rock de l’année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nico Teen Love - BB Brunes&lt;br /&gt;La musique - Dominique A&lt;br /&gt;La République des Météors - Indochine&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Izïa -  Izia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Album de musiques du monde de l’année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Welcome To Mali - Amadou et Mariam&lt;br /&gt;Nha Sentimento - Cesaria Evora&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La Différence - Salif Keita&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bonjour - Rachid Taha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Spectacle musical, tournée et/ou concert de l’année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Vincent Delerm à la Cigale, au Bataclan et en tournée" - Vincent Delerm&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"Tour 66" - Johnny Hallyday&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Météor Tour - Indochine&lt;br /&gt;-M- à La Cigale - -M-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Révélation scène de l’année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Izia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ariane Moffatt&lt;br /&gt;Revolver&lt;br /&gt;Shaka Ponk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Artiste de musiques électroniques ou dance de l’année :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Air&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Birdy Nam Nam&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;David Guetta&lt;br /&gt;Wax Tailor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-3894999043607958576?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/3894999043607958576/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=3894999043607958576' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/3894999043607958576'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/3894999043607958576'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/04/charlotte-gainsbourg-555.html' title='Charlotte Gainsbourg ‧5:55'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/S6nIEUVgeRI/AAAAAAAAIX0/xnKuy_z5zhE/s72-c/1763_img_max22b76d04.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-115543649802363353</id><published>2010-02-16T00:13:00.003+08:00</published><updated>2010-02-16T01:04:56.141+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Dingue Dingue Dingue ‧Christophe Maé</title><content type='html'>&lt;object width="560" height="336"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/xbyvtf"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/xbyvtf" width="560" height="336" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xbyvtf_christophe-maé-dingue-dingue-dingue_music"&gt;Christophe Ma&amp;eacute; - Dingue Dingue Dingue NRJ Music Awards 2010&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoy&amp;eacute; par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/letelevengeur"&gt;letelevengeur&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Regardez la dernière sélection musicale.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;這首Dingue Dingue Dingue (Crazy, Crazy, Crazy, 瘋, 瘋, 瘋)是單曲排行冠軍, 這個video是上個月Christophe Maé 在NRJ頒獎典禮中的live演唱, 他跳舞的樣子, 讓我想到他在太陽王音樂劇扮路易十四同性戀弟弟的跳舞, 蠻像的. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="275"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/xbf66s"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/xbf66s" width="480" height="275" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xbf66s_dingue-dingue-dingue-le-clip-de-chr_music"&gt;Dingue, Dingue, Dingue : le clip de Christophe Ma&amp;eacute;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoy&amp;eacute; par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/Adobuzz"&gt;Adobuzz&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Regardez d'autres vidéos de musique.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Wi-RwpnFLXI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Wi-RwpnFLXI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;2010年的法國NRJ音樂大獎揭曉結果: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Francophone Revelation of the Year: Florent Mothe&lt;br /&gt;* International Revelation of the Year: Lady Gaga&lt;br /&gt;* Francophone Female Artist of the Year: Sofia Essaïdi&lt;br /&gt;* International Female Artist of the Year: Rihanna&lt;br /&gt;* Francophone Male Artist of the Year: Christophe Willem&lt;br /&gt;* International Male Artist of the Year: Robbie Williams&lt;br /&gt;* Francophone Group/Duo of the Year: Mozart l’Opéra Rock&lt;br /&gt;* International Group/Duo of the Year: Tokio Hotel&lt;br /&gt;* Francophone Song of the Year: “L’Assasymphonie” – Florent Mothe (Mozart l’Opéra Rock)&lt;br /&gt;* International Song of the Year: “I Gotta Feeling” – Black Eyed Peas&lt;br /&gt;* Francophone Album of the Year: Caféine – Christophe Willem&lt;br /&gt;* International Album of the Year: One Love – David Guetta&lt;br /&gt;* Song Most Downloaded of the Year in France: “Ça m’énerve” – Helmut Fritz&lt;br /&gt;* NRJ Award of Honor: Robbie Williams and Beyoncé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paroles: Dingue, Dingue, Dingue &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je sais qu'on revient pas en arrière 我知道我們不會再回到從前&lt;br /&gt;Et que tu ne reviendras pas non plus 我知道妳不會再回來&lt;br /&gt;Mais si tu changeais d'avis quand-même 但是如果妳像以前一樣改變心意&lt;br /&gt;J'te jure que tu ne serais pas déçue 我對妳發誓 妳不會失望的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ferais des efforts vestimentaires 我會改進我的穿著&lt;br /&gt;Je rentrerais à l'heure prévue 我會照預定的時間回到家&lt;br /&gt;On passerait les dimanche à la mer 我們會在海邊渡過週末&lt;br /&gt;Comme on faisait au tout début 就像我們剛開始交往一樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors laisse-toi faire 那麼就讓妳做吧&lt;br /&gt;Et laisse-moi faire 也讓我做吧&lt;br /&gt;Oui laisse-moi faire 是的 讓我做吧&lt;br /&gt;Je saurai faire 我知道要怎麼做&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dingue, dingue, dingue, dingue 發瘋, 發瘋, 發瘋&lt;br /&gt;Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi 這讓我發瘋, 告訴我 我要跟妳去哪裡&lt;br /&gt;Dingue, dingue, dingue 發瘋, 發瘋, 發瘋&lt;br /&gt;Car je suis raide dingue, dingue de toi 因為我實在是對妳太瘋狂&lt;br /&gt;Dingue, dingue, dingue, dingue 發瘋, 發瘋, 發瘋&lt;br /&gt;Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toi 這讓我發瘋 跟妳一切都搞砸了&lt;br /&gt;Dingue, dingue, dingue 發瘋, 發瘋, 發瘋&lt;br /&gt;Car je suis raide dingue de toi 因為我實在是對妳太瘋狂&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je dirai à mes potes la chance que j'ai 我會跟我那些兄弟們說我的機會&lt;br /&gt;Ceux que t'aimes pas je les verrai plus 就是要愛妳而不是多跟他們鬼混&lt;br /&gt;Tu verras cette fois-ci je changerai 妳這次會見到我的改變&lt;br /&gt;Même si tu m'as jamais vraiment cru 即使妳從不真的相信我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai trop le cœur en bandoulière&lt;br /&gt;Et le corps aux objets perdus&lt;br /&gt;J'préfère encore tout foutre en l'air&lt;br /&gt;Que d'être sûr que c'est foutu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors laisse-toi faire&lt;br /&gt;Et laisse-moi faire&lt;br /&gt;Oui laisse-moi faire&lt;br /&gt;Je saurai faire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dingue, dingue, dingue, dingue&lt;br /&gt;Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi&lt;br /&gt;Dingue, dingue, dingue&lt;br /&gt;Car je suis raide dingue, dingue de toi&lt;br /&gt;Dingue, dingue, dingue, dingue&lt;br /&gt;Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toi&lt;br /&gt;Dingue, dingue, dingue&lt;br /&gt;Car je suis raide dingue de toi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et je cours après toi&lt;br /&gt;Même s'il est tard&lt;br /&gt;Et je crie sur les toits&lt;br /&gt;L'envie de te revoir&lt;br /&gt;Il n'est jamais trop tard&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dingue, dingue, dingue, dingue&lt;br /&gt;Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi&lt;br /&gt;Dingue, dingue, dingue&lt;br /&gt;Car je suis raide dingue, dingue de toi&lt;br /&gt;Dingue, dingue, dingue, dingue&lt;br /&gt;Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toi&lt;br /&gt;Dingue, dingue, dingue&lt;br /&gt;Car je suis raide dingue de toi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-115543649802363353?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/115543649802363353/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=115543649802363353' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/115543649802363353'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/115543649802363353'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/02/dingue-dingue-dingue-christophe-mae.html' title='Dingue Dingue Dingue ‧Christophe Maé'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-1432324812386870353</id><published>2010-02-15T23:47:00.001+08:00</published><updated>2010-02-16T00:20:31.901+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂劇‧La musicale'/><title type='text'>Cléopâtre‧Ce Qui Me Touche 什麼觸動我心扉</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Gz6AGaf2QJw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Gz6AGaf2QJw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Je serai ton ombre - Amélie Piovoso &lt;br /&gt;Cléopâtre音樂劇中, 還有幾首不錯聽的歌. 所以就po了一些上來.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qZ0c29-t1sc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/qZ0c29-t1sc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Ce Qui Me Touche - Chris Stills&lt;br /&gt;另一首主打歌. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/56SP28Xu1Es&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/56SP28Xu1Es&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Pour Nous - Dominique Magloire &lt;br /&gt;蠻喜歡這首歌的. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ed7UWOpoaQw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ed7UWOpoaQw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Il faut partir - Sofia Essaïdi &amp; Dominique Magloire &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/C8ObCAWJJ-0&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/C8ObCAWJJ-0&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Bien Après L'Au-Delà - Sofia Essaïdi &lt;br /&gt;也是另一首主打歌. &lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/04r9p86K0DQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/04r9p86K0DQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;De l'ombre à la lumière - Dominique Magloire &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:Ce Qui Me Touche 什麼讓我感動&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traverser de longs déserts&lt;br /&gt;Me relever à bras le corps&lt;br /&gt;Quand parfois, tout reste à refaire&lt;br /&gt;Être seul, face au dehors&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entendre ce qu'on dit de moi&lt;br /&gt;Le pire du mal, l'éloge du bien&lt;br /&gt;Laisser derrière moi les pas&lt;br /&gt;D'un homme à l'ultime destin&lt;br /&gt;Es-ce que cela me touche vraiment?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce qui me touche 什麼觸動我心扉&lt;br /&gt;C'est toi 是妳&lt;br /&gt;Et le bruit de tes pas 和妳的腳步聲&lt;br /&gt;Ce qui fait mal 什麼讓我難過&lt;br /&gt;C'est toi 是妳 &lt;br /&gt;Quand tu es loin de moi 當妳遠離我&lt;br /&gt;Ce qui me brûle 什麼燃燒了我&lt;br /&gt;C'est ta peau 是妳的身體&lt;br /&gt;Quand d'autres en rêvent trop 當別人成天都夢想著它&lt;br /&gt;Ce qui fait peur 什麼讓我懼怕&lt;br /&gt;C'est tes envies 是妳的理想&lt;br /&gt;Quand je n'en fait plus partie &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autour des ombres infidèles&lt;br /&gt;Risquer ma vie à chaque instant&lt;br /&gt;Et pendant que d'autres sommeillent&lt;br /&gt;Gagner du terrain et du temps&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traverser de longs déserts&lt;br /&gt;Me relever à bras le corps&lt;br /&gt;Quand parfois, tout reste à refaire&lt;br /&gt;Être seul, face au dehors&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es-ce que cela me touche vraiment?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce qui me touche&lt;br /&gt;C'est toi&lt;br /&gt;Et le son de ta voix&lt;br /&gt;Ce qui fait mal&lt;br /&gt;C'est tes bras&lt;br /&gt;S'ils s'ouvrent à d'autres que moi&lt;br /&gt;Ce qui me tue&lt;br /&gt;C'est ton cœur&lt;br /&gt;Quand ses battements me leurrent&lt;br /&gt;Ce qui fait mal &lt;br /&gt;C'est tes envies&lt;br /&gt;Moi le témoin de ta vie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De tes envies&lt;br /&gt;De ta vie&lt;br /&gt;De tes envies&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce qui me touche&lt;br /&gt;C'est toi&lt;br /&gt;Et le son de ta voix&lt;br /&gt;Ce qui fait mal&lt;br /&gt;C'est tes bras&lt;br /&gt;S'ils s'ouvrent à d'autres que moi&lt;br /&gt;Ce qui me tue&lt;br /&gt;C'est ton cœur&lt;br /&gt;Quand ses battements me leurrent&lt;br /&gt;Ce qui fait mal &lt;br /&gt;C'est tes envies&lt;br /&gt;Moi le témoin de ta vie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce qui me touche &lt;br /&gt;C'est toi&lt;br /&gt;Ce qui fait mal&lt;br /&gt;C'est toi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce qui fait mal &lt;br /&gt;C'est toi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce qui me tue&lt;br /&gt;C'est toi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce qui fait mal&lt;br /&gt;C'est tes envies&lt;br /&gt;Moi le témoin de ta vie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-1432324812386870353?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/1432324812386870353/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=1432324812386870353' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1432324812386870353'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1432324812386870353'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/02/cleopatrece-qui-me-touche.html' title='Cléopâtre‧Ce Qui Me Touche 什麼觸動我心扉'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-8032458980384208330</id><published>2010-01-09T23:48:00.007+08:00</published><updated>2010-02-16T22:50:43.246+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='國外旅行‧Les Voyages'/><title type='text'>Bonne année 2010</title><content type='html'>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/kvsYj4i-yqU-P5jhA35btg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yOzxVzRpI/AAAAAAAAIVo/NrMrza0cBg4/s800/IMG_7239a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Bonne année!!!! 這是12/31 在Palais de Chaillot夏佑宮倒數le compte à rebours, 迎接2010年艾菲爾鐵塔La Tour Eiffel的照片.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這閃閃的燈光代替倒數5 , 4, 3, 2, 1, 表示2010年到了, 也就是跟朋友說Bonne année 的時候.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;其實這時的溫度大約在零下一度或二度. 好冷, 可是周圍滿滿是人, 就暫時覺得不那麼冷了.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/naQEDYeTGxawjN7wETwYsA?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yOyNKqSwI/AAAAAAAAIVY/uqCg6HxNHOs/s800/IMG_7222a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;跨年時, 艾菲爾鐵塔是沒有煙火秀的, 只有在法國國慶7月14日才會施放煙火. 但是會有私人在附近放煙火來迎接新年.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuching說在Palais de Chaillot夏佑宮這面看艾菲爾鐵塔才能看到燈光, 若是在戰神廣場Champ-de-Mars那面看, 只能看到背面的燈光. 不過Yuching說她跟同學已經看過好幾遍了. 因為為慶祝艾菲爾鐵塔建成120周年(1889年完工), 從2009年10月22日起到12月31日，每晚8點,9點,10 點,11 點會有特別燈光秀, 以不同顏色的燈光秀做為生日禮物, 每晚會上演四次十二分鐘的燈光表演，每一分鐘的燈光代表艾菲爾鐵塔十年歷史, 十二分鐘就代表鐵塔已經屹立一百二十年.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/BDVdNsJfwFbluTSJEiQdwg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0irDZnpXhI/AAAAAAAAIUU/abxwVmoAPqg/s800/IMG_7244.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是在1/1元旦, 靠近凱旋門的香榭大道Avenue des Champs-Elysées上的一間商店的大型看板. 路上都是觀光客, 也都跟我們一樣用它當背景照相.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/NZtpHTZXNDm-SfiVtf-uTg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0irDsyg1WI/AAAAAAAAIUY/hTy-QDQo92A/s800/IMG_7245.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這時約下午3點, 2~3度左右, 蠻冷的.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/EeBq8YBnlUuXzjX03DYXvQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0irDzVPtVI/AAAAAAAAIUc/Aj4EKkV5iag/s800/IMG_7246.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這間店的老闆還真體貼觀光客, 在自家門面弄個大型看版, 迎接新年, 這天大部分商店不營業, LV的店也是一樣.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/_RsImOlJYGUeh4IlsRewdw?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0irDZ0DVlI/AAAAAAAAIUQ/k0BMTfyWhdE/s800/IMG_7242.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;好開心的Yuching.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/XNt9HI0ImqDy3KFNYZCORQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0irD2tbnuI/AAAAAAAAIUg/TudyqF-qGtc/s800/IMG_7256.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;過馬路時, 看到大家都在這裡照相, 所以就排隊照一張, 因為都是觀光客. 呵呵.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/RbcK3GLtwy2bSNBDDk8dYg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0irOFCMR_I/AAAAAAAAIUk/CUPTNbxnIFc/s800/DSCF1414.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;真是太開心了, 法文課同學 Yuching, Ben, 和我在巴黎碰面一起倒數跨年, Ben的可愛女友也一起來, 好開心的一次過年. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;其實當天我們從Loire羅亞爾河香波Chambord城堡趕回巴黎, 晚上在13區的中國城用餐, 然後就趕去夏佑宮跟Yuching和同學們, 及Ben和女友見面. &lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/8v8aFxX08KerMpuaQ1VZKg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yOvNVlYkI/AAAAAAAAIVA/2WLSwiaZyQE/s800/IMG_7173a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;燈光秀前, 就是這個燈光.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/gJn6bynKMy9c2Ss1DINClw?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yOvsMXg8I/AAAAAAAAIVE/3yJRyBjZVw4/s800/IMG_7178a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;燈光秀開始變色了.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/r1yCnW9xahV3XFg7B6WnPQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yOwSyQ7yI/AAAAAAAAIVI/2mX-uXf6q28/s800/IMG_7180a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Ze97pueZ94dnqt2sHXGeKA?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yOzYra0xI/AAAAAAAAIVk/HxhlxHh-PMI/s800/IMG_7228a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/eeUuIba8ZUuiSQsz7Q_0Mw?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yOxnzBQLI/AAAAAAAAIVU/ZO5xTBcaR7w/s800/IMG_7215a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;聖誕樹造型的艾菲爾鐵塔.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/2djyabBlp11cYMfcHI7G4A?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yOxbZlzLI/AAAAAAAAIVQ/hCmGYPbYi-Y/s800/IMG_7211a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Rr5HGXo7eC7r-rgr8SOEPw?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yOyhPCWhI/AAAAAAAAIVc/NZIJlx5kJYM/s800/IMG_7223a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/rzTEV2mJNpU4c5v2GGEYUw?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yOyyL0MFI/AAAAAAAAIVg/ru7gALy8h-A/s800/IMG_7226a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/msETadQD5bIK1BE8gpUlAw?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yOwywjsUI/AAAAAAAAIVM/snDM6SZUm_Q/s800/IMG_7203a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/QhGcXCMMyzK1arJb6UbXCw?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S1Mg4R7cvKI/AAAAAAAAIXE/GDBiTi--33g/s800/IMG_7255.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;大家都在這裡拍照留念. 耶!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/EUr0SJ1SEHhW8Q9-vLTnAA?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yO4lYqVbI/AAAAAAAAIV0/ZktsUN8cN20/s800/IMG_7262.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;1/1元旦這天香榭大道上全都是觀光客.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/VUy_PTtDK9bvFwoYar4hig?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yO7pkBfRI/AAAAAAAAIV8/sd2u61JN9WU/s800/IMG_7309.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;傍晚的凱旋門. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuching跟我說這香榭大道二旁樹上的LED燈飾是made in Taiwan 喔. 這是台灣駐法官員跟留法的台灣學生聚會中說的. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/7HcbsygfQ0kM8v2g5Md9xg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yO8xuQiaI/AAAAAAAAIWA/nb71Sh3sPms/s800/IMG_7311.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;巴黎的香榭大道上也有一個小型摩天輪. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/eyJVlIKmWs9k45K4Ge7qvg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yO5zG0h9I/AAAAAAAAIV4/MteI-5S6OBk/s800/IMG_7298.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;肚子餓了, 就找了這家在香榭大道離凱旋門很近的餐廳Chez Clément (restaurant d'hôtes).  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;很幸運, 被安排到餐廳前的玻璃帷幕, 就坐在香榭大道上用餐, 頭往前一望就是凱旋門.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/30a5-RbRU7tRUiwj28femA?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yO1rOdcKI/AAAAAAAAIVs/z3aLbmQ71ns/s800/DSCF1438.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這家餐廳很特別, 用銅做的鍋子當裝飾. 門把也是, 但忘了拍.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/NerpRTSFBBHenuO70kgYCQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yO3KhduRI/AAAAAAAAIVw/Fx6TdSD3hEk/s800/DSCF1439.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;冬天的晚上, 路上還是很多人, 熱鬧得有點像夜市的感覺. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/daKI56_XAT2GWLpg4ygkTQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yO-NyemyI/AAAAAAAAIWE/nGta5AEb12Q/s800/IMG_7354a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;用餐完後就拍夜晚的羅浮宮. 晚上好冷, 手套得戴起來.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/5v6FQTX4lButB9qNLcowGQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yO_dznByI/AAAAAAAAIWI/2st1nHryKY4/s800/IMG_7356.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;晚上還是有不少人來此.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/_CVVpncMpxqurDod8O9c0A?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yPAgerARI/AAAAAAAAIWM/9yKVEFYvlGM/s800/IMG_7387a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Wg1mjCDEvBtlsxJqnpoYcQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yPCJTmlhI/AAAAAAAAIWU/qktWTz4E8ng/s800/IMG_7412a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;沒有燈光秀下, 艾菲爾鐵塔正常的燈光.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/BPW-frJZd5EkgIQ5-kgkng?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yPBW-CkAI/AAAAAAAAIWQ/feD_4Hm-jZw/s800/IMG_7401a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;其實這天晚上也是零度左右.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/d_XGrlc3Xg3jxHymiGyAxg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S1Mgd33JI6I/AAAAAAAAIWw/RJPBBoHKlwY/s800/IMG_7425.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;走累了, 又好冷, 去左岸找個咖啡館喝杯熱的吧. 我們就到St-Germain-des-Prés的二家有名的café: Les Deux Magots 和 Café de Flore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/UXWRKTtxlJDryDymelMnMQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S1MgfAC1rKI/AAAAAAAAIW0/2mr8hl2AARs/s800/IMG_7426.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這家咖啡店店名Les Deux Magots雙叟, 指的就是掛在牆上的二尊中國人像.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/3T23vVJgebVVUQgg2u1wVg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S1MggLZ26AI/AAAAAAAAIW4/5WBtNNTmyhA/s800/IMG_7428.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;而這家Café de Flore花神咖啡館只跟Les Deux Magots隔一條巷子.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/w0nXEwnM5EUU27sI3_amIA?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S1MghvXtybI/AAAAAAAAIW8/x0owG6V8bPk/s800/IMG_7432.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Yuching去過Les Deux Magots雙叟咖啡館, 還沒去過這家花神咖啡館Café de Flore, 所以我們就到這家喝點東西, 我照例點了熱巧克力Chocolat Chaud, 我們就坐在外面有玻璃圍著, 一杯好像要8.4歐, 約台幣400元.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不過這是我在巴黎的最後一個晚上, 隔天中午要到Gare du Nord北火車站坐EuroStar到倫敦, 然後搭飛機回台灣. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這次法國行, 從巴黎開車到le Mont St. Michel聖米歇山, 然後到Loire羅亞爾河的城堡, 然後回巴黎跨年, 很開心, 這次巴黎沒能好好逛, 希望很快下次可以好好逛巴黎. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-8032458980384208330?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/8032458980384208330/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=8032458980384208330' title='4 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/8032458980384208330'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/8032458980384208330'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2010/01/bonne-annee-2010.html' title='Bonne année 2010'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/S0yOzxVzRpI/AAAAAAAAIVo/NrMrza0cBg4/s72-c/IMG_7239a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-6228038554114967593</id><published>2009-12-12T23:30:00.003+08:00</published><updated>2009-12-13T08:18:40.194+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Salade de fruits 水果沙拉</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/sdGmnVoiZKU&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/sdGmnVoiZKU&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=FL6grrD15Dg"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=FL6grrD15Dg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;年底到了, 是新人結婚旺季, 在這裡, 先祝大家Joyeux Noël 聖誕快樂 Merry Christmas 及 Bonne Année 新年快樂 Happy New Year!!!!!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今天去參加以前同事凱群的婚宴, 約3年前他到美國唸MBA, 就很順便的娶回今天的新娘Akemi-同班同學,日本京都女生. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上半場播放新郎新娘的婚紗照時, 都一直重覆的放這首小野麗莎Lisa Ono跟小女生唱的這首很輕快的法文歌Salade de fruits 水果沙拉.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這首歌我記得上法文課時, 老師有介紹過, 當時聽到後心情就超好, 下課後一路開心到家直到睡覺呢. 今天中午的婚宴聽到後, 心情也非常好呢, 幸福會傳染的ㄛ. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新郎的阿公的致詞, 全程用台語發音, 有很多祝賀用的俚語, 妙語如珠, 都沒有停下來過, 記憶力之好, 在場嘉賓驚奇聲不斷, 連我都好佩服, 下次在公司碰到阿公, 一定要稱讚他一下, 真是太神奇了!!!!! 阿公, 真有你的, 您真的可以去當教台灣俚語的老師耶. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;阿公提到他認為人生的三大樂事, 長孫凱群都達到了: &lt;br /&gt;1. 娶日本某 (娶日本老婆)&lt;br /&gt;2. 吃台灣菜 (吃台灣料理)&lt;br /&gt;3. 住樓仔厝 (住洋房)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;說完全場報以熱烈掌聲, high 到最高點. 好可愛的阿公喔!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我誠心地祝福這對新人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おめでとう ございます 恭喜 Félicitations&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一定要幸福喔!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;幸せになってくれよ! 绝対幸せになるよ！&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/O1skWzDHqIk&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/O1skWzDHqIk&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;其實我記得老師放的版本, 演唱者很搞笑, 尤其是在唱jolie, jolie, jolie時的腔調, 聽了之後, 心情不好一定會變好!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salade de fruits 歌詞: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;salade de fruits水果沙拉 &lt;br /&gt;ta mère t'a donné comme prénom 你媽媽給你這個名字&lt;br /&gt;salade de fruits 水果沙拉&lt;br /&gt;ah quel joli nom 多麼美的名字&lt;br /&gt;au nom de tes ancêtres hawaïens 這是夏威夷祖先留下來的名字&lt;br /&gt;il faut reconnaitre que tu le portes bien 你要了解這是很重要的&lt;br /&gt;salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉&lt;br /&gt;tu plais à mon père 我爸爸喜歡你&lt;br /&gt;tu plais à ma mere 我媽媽喜歡你&lt;br /&gt;salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉&lt;br /&gt;un jour ou l'autr' il faudra bien qu'on nous marie! 將來的某一天我會與妳結合&lt;br /&gt;pendus dans ma paillotte au bord de l'eau 吊在水邊的小茅屋&lt;br /&gt;y a des ananas, y a des noix d'coco 那些鳳梨 那些椰子&lt;br /&gt;j'en ai déjà goûte je n'en veux plus 我不會再去嚐一次&lt;br /&gt;le fruit de ta bouche serait le bienvenu 我想吃的是你嘴邊的水果&lt;br /&gt;(我想親你)&lt;br /&gt;je plongerai tout nu dans l'océan 我裸著身體潛到海裡&lt;br /&gt;pour te ramener des poissons d'argent 我會帶回銀色的魚&lt;br /&gt;avec des coquillages lumineux 還有閃閃發亮的貝殼&lt;br /&gt;oui mais en échange tu sais ce que je veux! 如果你想交換 你知道我要的是什&lt;br /&gt;麼&lt;br /&gt;on a donné chacun de tout son Coeur 我們彼此都知道對方的心意&lt;br /&gt;ce qu'il y avait en nous de meilleur 還有彼此的優點與喜好&lt;br /&gt;au fond de ma paillotte au bord de l'eau 在水邊的小茅屋裡&lt;br /&gt;ce panier qui bouge c'est un petit berceau 水果籃就像是小小的搖籃&lt;br /&gt;salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉&lt;br /&gt;tu plais à ton père 你爸爸喜歡你&lt;br /&gt;tu plais à ta mere 你媽媽喜歡你&lt;br /&gt;salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉&lt;br /&gt;c'est toi le fruit de nos amours 我們愛情的果實就是你&lt;br /&gt;bonjour petit! 你好&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中譯來源http://blog.sina.com.tw/lin_44ping/article.php?pbgid=451&amp;entryid=24678&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-6228038554114967593?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/6228038554114967593/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=6228038554114967593' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/6228038554114967593'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/6228038554114967593'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/12/salade-de-fruits.html' title='Salade de fruits 水果沙拉'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-6147218575837528158</id><published>2009-10-21T22:46:00.026+08:00</published><updated>2009-11-09T09:13:43.332+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>J'aimerais tellement我好想‧Jena Lee</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.wat.tv/swf2/144672FCK7Iyv2792295" width="680" height="430" id="wat_2792295"&gt;&lt;param name="FlashVars" value="Color1=0x000000&amp;Color2=0x808080&amp;Color3=0xFFFFFF&amp;Color4=0xFF00CC"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wat.tv/swf2/313966G0DC6ME2792295" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="watlinks" style="width:680px;font-size:11px; background:#CCCCCC; padding:2px 0 4px 0; text-align: center;"&gt;&lt;a target="_blank" class="waturl" href="http://www.wat.tv/video/jena-lee-j-aimerais-tellement-1nujr_1iw6g_.html"&gt;&lt;strong&gt;Jena Lee - J'aimerais tellement &lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; sélectionné dans &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/musique" class="waturl alttheme" title="Musique"&gt;Musique&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/clip-musique" class="waturl altrubrique" title="Clips"&gt;Clips&lt;/a&gt; &lt;/div&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=863Yfx2g9Ks"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=863Yfx2g9Ks&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x941j9_jena-lee-jaimerais-tellement_music"&gt;http://www.dailymotion.com/video/x941j9_jena-lee-jaimerais-tellement_music&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jena Lee唱的這首R&amp;B歌曲J'aimerais tellement是目前單曲排行冠軍.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;她1987年出生, 源自於智利, 但在9個月大時便被一個法國家庭收養. 因為從小對音樂就感興趣, 會作詞作曲. 幫有名的藝人寫歌, 如幫Sheryfa Luna寫過Quelque part, 也參與音樂劇Cléopâtre的音樂創作. 是一位年輕有潛力的唱作藝人.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:J'aimerais Tellement 我好想&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Ce n'est qu'une larme 這只是一滴淚珠&lt;br /&gt;Juste un reste du passé 只是一個&lt;br /&gt;Dont je m'éloigne 離我遙遠的過去的殘餘&lt;br /&gt;Mais qui ne cesse de me hanter 但是卻不斷地縈繞在我心中&lt;br /&gt;Ce n'est qu'une lame 這只是一個刀片&lt;br /&gt;Qui entaille mes pensées 深深的劃破我的思緒 &lt;br /&gt;Je retrouve mon âme 我找到我的靈魂&lt;br /&gt;Ton regard me donne envie d'avancer 你的注視給我想要往前的欲望&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Hé Hé Oh Oh) Laisse-moi l'oublier 讓我忘了它&lt;br /&gt;(Hé Hé Oh Oh) Laisse-moi l'effacer 讓我拭去它&lt;br /&gt;(Hé Hé Oh Oh) Pour mieux tout te donner 為了給你更美好的一切&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Refrain} &lt;br /&gt;J'aimerais Tellement te dire ce que veut mon cœur 我好想告訴你我的心想要什麼&lt;br /&gt;Mais je n'ai plus les mots 但我卻說不出&lt;br /&gt;J'aimerais Tellement te dire que je n'ai plus peur 我好想告訴你我不再害怕&lt;br /&gt;Mais ces mots sonnent faux 但是這些話聽起來很假&lt;br /&gt;Je dois tout recommencer une nouvelle fois 我一切必須重新再來一次&lt;br /&gt;Baby pardonne-moi si je fais un faux pas 寶貝原諒我如果我做錯了&lt;br /&gt;Tu sais J'aimerais Tellement te dire ce que veut mon cœur 你知道我好想告訴你我的心想要什麼&lt;br /&gt;Mais je n'ai plus les mots 但我卻說不出&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai peur de cette flamme 我害怕這熊熊愛火&lt;br /&gt;Qui avant toi m'a brulé 在你面前把我焚燒&lt;br /&gt;Tes yeux me désarment 你的雙眼 卸除我的心房  &lt;br /&gt;Je n'ose plus les affronter 我不敢再去對抗它&lt;br /&gt;Mes rêves se fanent 我的夢消褪&lt;br /&gt;Seul le temps pourra m'aider 僅有時間能幫助我&lt;br /&gt;Mais quand tu t'éloignes 但是當你離開時&lt;br /&gt;J'ai finalement envie de te voir rester 我終於想要看見你留下來&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Hé Hé Oh Oh) Tu sais me parler 你知道怎麼對我說&lt;br /&gt;(Hé Hé Oh Oh) Tu sais m'écouter你知道怎麼聽我說&lt;br /&gt;(Hé Hé Oh Oh) Baby please let me 寶貝 請讓我&lt;br /&gt;(Hé Hé Oh Oh) Laisse-moi juste me retrouver 就讓我重新找回我自己&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Refrain} &lt;br /&gt;J'aimerais Tellement te dire ce que veut mon cœur 我好想告訴你我的心想要什麼&lt;br /&gt;Mais je n'ai plus les mots 但我卻說不出&lt;br /&gt;J'aimerais Tellement te dire que je n'ai plus peur 我好想告訴你我不再害怕&lt;br /&gt;Mais ces mots sonnent faux 但是這些話聽起來很假&lt;br /&gt;Je dois tout recommencer une nouvelle fois 我一切必須重新再來一次&lt;br /&gt;Baby pardonne-moi si je fais un faux pas 寶貝原諒我如果我做錯了&lt;br /&gt;Tu sais J'aimerais Tellement te dire ce que veut mon cœur 你知道我好想告訴你我的心想要什麼&lt;br /&gt;Mais je n'ai plus les mots 但我卻說不出&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'aimerais Tellement donner autant que toi 我好想跟你一樣付出&lt;br /&gt;Je trouverais les mots que tu attends, crois-moi 我會找到你所等待的話, 相信我&lt;br /&gt;Je te demande, je te demande juste du temps 我請求你 我只請求你時間&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'aimerais Tellement te dire ce que veut mon cœur 我好想告訴你我的心想要什麼&lt;br /&gt;Mais je n'ai plus les mots 但我卻說不出&lt;br /&gt;J'aimerais Tellement te dire que je n'ai plus peur 我好想告訴你我不再害怕&lt;br /&gt;Mais ces mots sonnent faux 但是這些話聽起來很假&lt;br /&gt;Je dois tout recommencer une nouvelle fois 我一切必須重新再來一次&lt;br /&gt;Baby pardonne-moi si je fais un faux pas 寶貝原諒我如果我做錯了&lt;br /&gt;Tu sais J'aimerais Tellement te dire ce que veut mon cœur 你知道我好想告訴你我的心想要什麼&lt;br /&gt;Et je trouverais les mots 而我找到要說的話了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Refrain} &lt;br /&gt;J'aimerais Tellement te dire ce que veut mon cœur 我好想告訴你我的心想要什麼&lt;br /&gt;Mais je n'ai plus les mots 但我卻說不出&lt;br /&gt;J'aimerais Tellement te dire que je n'ai plus peur 我好想告訴你我不再害怕&lt;br /&gt;Mais ces mots sonnent faux 但是這些話聽起來很假&lt;br /&gt;Je dois tout recommencer une nouvelle fois 我一切必須重新再來一次&lt;br /&gt;Baby pardonne-moi si je fais un faux pas 寶貝 原諒我如果我做錯了&lt;br /&gt;Tu sais J'aimerais Tellement te dire ce que veut mon cœur 你知道我好想告訴你我的心想要什麼&lt;br /&gt;Mais je n'ai plus les mots 但我卻說不出了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-6147218575837528158?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/6147218575837528158/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=6147218575837528158' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/6147218575837528158'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/6147218575837528158'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/10/jaimerais-tellementjena-lee.html' title='J&apos;aimerais tellement我好想‧Jena Lee'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-2392343299923565749</id><published>2009-10-19T21:37:00.007+08:00</published><updated>2009-10-19T22:06:01.101+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他音樂'/><title type='text'>The Climb -  Miley Cyrus</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/NG2zyeVRcbs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/NG2zyeVRcbs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.wat.tv/swf2/143457vloEFEe2599744" width="680" height="430" id="wat_2599744"&gt;&lt;param name="FlashVars" value="Color1=0x000000&amp;Color2=0x808080&amp;Color3=0xFFFFFF&amp;Color4=0xFF00CC"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wat.tv/swf2/184910bY3q8XG2599744" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="watlinks" style="width:680px;font-size:11px; background:#CCCCCC; padding:2px 0 4px 0; text-align: center;"&gt;&lt;a target="_blank" class="waturl" href="http://www.wat.tv/video/hannah-montana-tout-dernier-1jpz4_18a9i_.html"&gt;&lt;strong&gt;Hannah Montana - le tout dernier clip "the Climb"&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; sélectionné dans &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/serie" class="waturl alttheme" title="Séries"&gt;Séries&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/serie-us" class="waturl altrubrique" title="Séries US"&gt;Séries US&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tU7tV4GCmWw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/tU7tV4GCmWw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;來聽聽勵志的歌, Miley Cyrus 唱的這首 The Climb.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞：&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;I can almost see it 眼前依稀浮現 &lt;br /&gt;That dream I'm dreamin' but 縈繞心頭的那個夢境 &lt;br /&gt;There's a voice inside my head saying 腦海裡卻響起一個聲音 &lt;br /&gt;you'll never reach it 你永遠也不會到達彼岸 &lt;br /&gt;Every step I'm taking 我邁出的每一步 &lt;br /&gt;Every move I make feels 我做過的每件事 &lt;br /&gt;Lost with no direction 無不使我迷失方向 &lt;br /&gt;My faith is shakin 開始動搖的，是我的信念 &lt;br /&gt;But I, I gotta keep tryin. 可是我，我還是要繼續求索 &lt;br /&gt;Gotta keep my head held high 還是要挺胸抬頭、闊步前行 &lt;br /&gt;There's always gonna be another mountain 總會有下一座山巒 &lt;br /&gt;I'm always gonna wanna make it move 在等我去將它移開 &lt;br /&gt;Always gonna be an uphill battle 總會有下一個山坡 &lt;br /&gt;Sometimes I'm gonna have to lose 很可能令我無法越過 &lt;br /&gt;Ain't about how fast I get there 不在于我要用多久才能抵達峰頂 &lt;br /&gt;Ain't about what's waitin on the other side 不在于山那邊倒底是怎樣的風景 &lt;br /&gt;It's the climb 這就是攀登 &lt;br /&gt;The struggles I'm facing 我面對的每次搏擊 &lt;br /&gt;The chances I'm taking 我抓住的每次機遇 &lt;br /&gt;Sometimes might knock me down but 有時會令我一敗塗地 &lt;br /&gt;No I'm not breaking 卻決不會磨去我的意志 &lt;br /&gt;I may not know it 或許我不懂其中的意義 &lt;br /&gt;But these are the moments that 但這些時刻卻會成為 &lt;br /&gt;I'm gonna remember most, yeah 我一輩子可以珍藏的回憶，啊 &lt;br /&gt;Just gotta keep going 只管繼續前進 &lt;br /&gt;And I, I gotta be strong 而我，我要變得堅強 &lt;br /&gt;Just keep pushing on 'cause 只須奮力前行，因為 &lt;br /&gt;There's always gonna be another mountain 總會有下一座山巒 &lt;br /&gt;I'm always gonna wanna make it move 在等我去將它移開 &lt;br /&gt;Always gonna be an uphill battle 總會有下一個山坡 &lt;br /&gt;Sometimes I'm gonna have to lose 很可能令我無法越過 &lt;br /&gt;Ain't about how fast I get there 不在于我要用多久才能抵達頂峰 &lt;br /&gt;Ain't about what's waitin on the other side 不在于山那邊倒底是怎樣的風景 &lt;br /&gt;It's the climb 這就是攀登 &lt;br /&gt;Yeah-yeah 啊 - &lt;br /&gt;There's always gonna be another mountain 總會有下一座山巒 &lt;br /&gt;I'm always gonna wanna make it move 在等我去將它移開 &lt;br /&gt;Always gonna be an uphill battle 總會有下一個山坡 &lt;br /&gt;Sometimes you're gonna have to lose 很可能令我無法越過 &lt;br /&gt;Ain't about how fast I get there 不在于我要用多久才能抵達頂峰 &lt;br /&gt;Ain't about what's waitin on the other side 不在于山那邊倒底是怎樣的風景 &lt;br /&gt;It's the climb 這就是攀登 &lt;br /&gt;Yeah-yeah-yeah 啊 - - &lt;br /&gt;Keep on moving 繼續前行 &lt;br /&gt;Keep climbing 繼續攀登 &lt;br /&gt;Keep the faith 堅守信念 &lt;br /&gt;Baby 寶貝 &lt;br /&gt;It's all about 這一切就是 &lt;br /&gt;It's all about the climb 這一切就是攀登 &lt;br /&gt;Keep your faith 堅守你的信念 &lt;br /&gt;Keep your faith 堅守你的信念 &lt;br /&gt;Whoa, O Whoa 喔喔喔&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本首歌收錄在 Hannah Montana孟漢娜 (電影原聲帶)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中譯歌詞來源http://www.wretch.cc/blog/NO9Dream/7635711&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-2392343299923565749?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/2392343299923565749/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=2392343299923565749' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2392343299923565749'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2392343299923565749'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/10/climb-miley-cyrus.html' title='The Climb -  Miley Cyrus'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-1785230896815556348</id><published>2009-10-13T22:49:00.009+08:00</published><updated>2009-10-13T23:24:51.653+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他音樂'/><title type='text'>Carry you home - James Blunt</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-TrWX5rmRxw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-TrWX5rmRxw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.wat.tv/swf2/286013833RamG1315616" width="680" height="430" id="wat_1315616"&gt;&lt;param name="FlashVars" value="Color1=0x000000&amp;Color2=0x808080&amp;Color3=0xFFFFFF&amp;Color4=0xFF00CC"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wat.tv/swf2/113493YS0X2Q01315616" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="watlinks" style="width:680px;font-size:11px; background:#CCCCCC; padding:2px 0 4px 0; text-align: center;"&gt;&lt;a target="_blank" class="waturl" href="http://www.wat.tv/video/james-blunt-carry-you-home-2008-s74w_qxrc_.html"&gt;&lt;strong&gt;James Blunt - Carry You Home (2008)&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; sélectionné dans &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/musique" class="waturl alttheme" title="Musique"&gt;Musique&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/clip-musique" class="waturl altrubrique" title="Clips"&gt;Clips&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Carry you home - James Blunt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;突然想聽James Blunt的Carry you home這首歌,所以就放上來了. &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iNKmHvI1s8o&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/iNKmHvI1s8o&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.wat.tv/swf2/274962AbW0G1B1477519" width="680" height="430" id="wat_1477519"&gt;&lt;param name="FlashVars" value="Color1=0x000000&amp;Color2=0x808080&amp;Color3=0xFFFFFF&amp;Color4=0xFF00CC"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wat.tv/swf2/366544hVXgnWN1477519" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="watlinks" style="width:680px;font-size:11px; background:#CCCCCC; padding:2px 0 4px 0; text-align: center;"&gt;&lt;a target="_blank" class="waturl" href="http://www.wat.tv/video/james-blunt-goodbye-my-lover-vo27_r1s0_.html"&gt;&lt;strong&gt;James Blunt - Goodbye My Lover (2007)&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; sélectionné dans &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/musique" class="waturl alttheme" title="Musique"&gt;Musique&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/clip-musique" class="waturl altrubrique" title="Clips"&gt;Clips&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Goodbye My Lover - James Blunt &lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Carry you home&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trouble is her only friend and he's back again.&lt;br /&gt;Makes her body older than it really is.&lt;br /&gt;She says it's high time she went away, &lt;br /&gt;No one's got much to say in this town.&lt;br /&gt;Trouble is the only way is down.&lt;br /&gt;Down, down.&lt;br /&gt;As strong as you were, tender you go.&lt;br /&gt;I'm watching you breathing for the last time.&lt;br /&gt;A song for your heart, but when it is quiet, &lt;br /&gt;I know what it means and I'll carry you home.&lt;br /&gt;I'll carry you home.&lt;br /&gt;If she had wings she would fly away, &lt;br /&gt;And another day God will give her some.&lt;br /&gt;Trouble is the only way is down.&lt;br /&gt;Down, down.&lt;br /&gt;As strong as you were, tender you go.&lt;br /&gt;I'm watching you breathing for the last time.&lt;br /&gt;A song for your heart, but when it is quiet, &lt;br /&gt;I know what it means and I'll carry you home.&lt;br /&gt;I'll carry you home.&lt;br /&gt;And they were all born pretty in New York City tonight, &lt;br /&gt;And someone's little girl was taken from the world tonight, &lt;br /&gt;Under the Stars and Stripes.&lt;br /&gt;As strong as you were, tender you go.&lt;br /&gt;I'm watching you breathing for the last time.&lt;br /&gt;A song for your heart, but when it is quiet, &lt;br /&gt;I know what it means and I'll carry you home.&lt;br /&gt;I'll carry you home.&lt;br /&gt;As strong as you were, tender you go.&lt;br /&gt;I'm watching you breathing for the last time.&lt;br /&gt;A song for your heart, but when it is quiet, &lt;br /&gt;I know what it means and I'll carry you home.&lt;br /&gt;I'll carry you home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Goodbye My Lover歌詞的法文翻譯及影片:&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x963bv_james-blunt-goodbye-my-lover-clip-o_music"&gt;http://www.dailymotion.com/video/x963bv_james-blunt-goodbye-my-lover-clip-o_music&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au Revoir Mon Amour = Lyrics traduit en Français. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T’ai-je déçu ou abandonnée ? &lt;br /&gt;Dois-je me sentir coupable ou laisser les juges froncer les sourcils ? &lt;br /&gt;Parce que j'ai vu la fin avant qu'on ait commencé &lt;br /&gt;Oui j'ai vu que tu étais aveuglée et j'ai compris que j’avais gagné. &lt;br /&gt;Alors j’ai pris ce qui était à moi par le droit éternel. &lt;br /&gt;Sorti ton âme dans la nuit. &lt;br /&gt;C'est peut être fini mais je ne veux pas qu'on s'arrête là &lt;br /&gt;Je suis là pour toi si seulement ça t'intéresse. &lt;br /&gt;Tu as atteins mon cœur, tu as atteins mon âme. &lt;br /&gt;Tu as changé ma vie et tous mes objectifs. &lt;br /&gt;Et l’amour est aveugle et ça je le savais quand, &lt;br /&gt;Mon cœur était aveuglé par toi. &lt;br /&gt;J’ai embrassé tes lèvres et tenu ton visage. &lt;br /&gt;Partager tes rêves et partager ton lit. &lt;br /&gt;Je te connais bien, je connais ton parfum. &lt;br /&gt;J'ai été rendu accroc à toi. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Refrain] X2 : &lt;br /&gt;Au revoir mon amour. &lt;br /&gt;Au revoir mon amie. &lt;br /&gt;Tu as été la seule, &lt;br /&gt;Tu as été la seule pour moi. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis rêveur mais quand je me réveille, &lt;br /&gt;Tu ne peux pas briser mon esprit – ce sont mes rêves dont tu t’empares. &lt;br /&gt;Alors que tu reprends ta route, rappelles-toi de moi, &lt;br /&gt;Rappelles-toi de nous et de tout ce que nous étions. &lt;br /&gt;Je t’ai vu pleurer, je t’ai vu sourire. &lt;br /&gt;Je t’ai regardée dormir pendant un moment. &lt;br /&gt;J’aurais été le père de ton enfant. &lt;br /&gt;J’aurais passé une vie avec toi. &lt;br /&gt;Je connais tes peurs et toi les miennes, &lt;br /&gt;Nous avons eu nos doutes mais désormais nous allons bien, &lt;br /&gt;Et je t’aime, je jure que c’est vrai. &lt;br /&gt;Je ne peux pas vivre sans toi. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Refrain] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et tiens encore ta main dans la mienne. &lt;br /&gt;Dans la mienne quand je suis endormi. &lt;br /&gt;Et je supporterai mon âme à temps, &lt;br /&gt;Quand je suis agenouillé à tes pieds. &lt;br /&gt;Au revoir mon amour. &lt;br /&gt;Au revoir mon amie. &lt;br /&gt;Tu as été la seule &lt;br /&gt;Tu as été la seule pour moi. &lt;br /&gt;Je suis si vide, chérie, je suis si vide. &lt;br /&gt;Je suis si, je suis si, je suis vide. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英文歌詞:&lt;br /&gt;Goodbye My Lover&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Did I disappoint you or let you down? &lt;br /&gt;Should I be feeling guilty or let the judges frown? &lt;br /&gt;'Cause I saw the end before we'd begun, &lt;br /&gt;Yes I saw you were blinded and I knew I had won. &lt;br /&gt;So I took what's mine by eternal right. &lt;br /&gt;Took your soul out into the night. &lt;br /&gt;It may be over but it won't stop there, &lt;br /&gt;I am here for you if you'd only care. &lt;br /&gt;You touched my heart you touched my soul. &lt;br /&gt;You changed my life and all my goals. &lt;br /&gt;And love is blind and that I knew when, &lt;br /&gt;My heart was blinded by you. &lt;br /&gt;I've kissed your lips and held your head. &lt;br /&gt;Shared your dreams and shared your bed. &lt;br /&gt;I know you well, I know your smell. &lt;br /&gt;I've been addicted to you. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Goodbye my lover. &lt;br /&gt;Goodbye my friend. &lt;br /&gt;You have been the one. &lt;br /&gt;You have been the one for me. (2x) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am a dreamer but when I awake, &lt;br /&gt;You can't break my spirit - it's my dreams you take. &lt;br /&gt;And as you move on, remember me, &lt;br /&gt;Remember us and all we used to be &lt;br /&gt;I've seen you cry, I've seen you smile. &lt;br /&gt;I've watched you sleeping for a while. &lt;br /&gt;I'd be the father of your child. &lt;br /&gt;I'd spend a lifetime with you. &lt;br /&gt;I know your fears and you know mine. &lt;br /&gt;We've had our doubts but now we're fine, &lt;br /&gt;And I love you, I swear that's true. &lt;br /&gt;I cannot live without you. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Goodbye my lover. &lt;br /&gt;Goodbye my friend. &lt;br /&gt;You have been the one. &lt;br /&gt;You have been the one for me. (2x) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I still hold your hand in mine. &lt;br /&gt;In mine when I'm asleep. &lt;br /&gt;And I will bear my soul in time, &lt;br /&gt;When I'm kneeling at your feet. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Goodbye my lover. &lt;br /&gt;Goodbye my friend. &lt;br /&gt;You have been the one. &lt;br /&gt;You have been the one for me. (2x) &lt;br /&gt;I'm so hollow, baby, I'm so hollow. &lt;br /&gt;I'm so, I'm so, I'm so hollow. (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-1785230896815556348?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/1785230896815556348/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=1785230896815556348' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1785230896815556348'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1785230896815556348'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/10/james-blunt-carry-you-home.html' title='Carry you home - James Blunt'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-5991822258664916699</id><published>2009-10-05T00:37:00.012+08:00</published><updated>2009-10-05T14:17:52.778+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Pourquoi j'ai mal‧Christophe Willem</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HOvuyJJQ_6g&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/HOvuyJJQ_6g&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi j'ai mal (為什麼我這麼難過), 是2006年的Nouvelle Star冠軍得主Christophe Willem 所唱. 沒想到由男生詮釋的失戀歌, 可以這麼感人. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi j'ai mal 這首歌是2004年在法國上映的一部電影"Alive"中的一首歌, 是Christophe Willem 自己作曲自己寫詞所演唱的喔, 他14歲就開始創作歌曲, 而且Christophe Willem 在Alive這部電影中有飾演Henri一角, 一位有金嗓般的年輕人, 演完這部電影後, 就被家人及朋友催促報名參加法國版的星光大道Nouvelle Star了. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alive這部電影的男主角就是Maxim Nucci, 是Jenifer的前男友, 這部電影的歌很多都是Maxim Nucci作曲的喔. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ai9BEGYHkL0&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Ai9BEGYHkL0&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是他在比賽時唱歌的模樣. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;Pourquoi j'ai mal 為什麼我這麼難過&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Dis-moi pourquoi 告訴我為什麼?&lt;br /&gt;Ou bien pour qui, dis... 或告訴我為了誰?&lt;br /&gt;Pour quel faux-pas 為了那步錯?&lt;br /&gt;Pour quelle folie 所以步步錯...&lt;br /&gt;Tu es parti 以至於你離開我.&lt;br /&gt;Dis-moi ce que j'ai fait 告訴我那裡做錯?&lt;br /&gt;Ou j'ai pas fait 那裡沒有做好?&lt;br /&gt;Pourquoi j'ai mal 為什麼如今我這麼難過...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ca m'est bien égal 我一點都不在乎,&lt;br /&gt;De prendre un nouveau chemin 重新再來一次.&lt;br /&gt;Ca m'est bien égal 我一點都不在乎,&lt;br /&gt;De changer de vie demain 重拾新生活.&lt;br /&gt;Dis-moi que c'est rien 請告訴我這一切都沒什麼,&lt;br /&gt;Dis-moi je te reviens 告訴我, 你會回頭...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi comment 告訴我,&lt;br /&gt;Vivre sans toi, dis...生命如何能沒有你?&lt;br /&gt;Par quel talent 有那種能量?&lt;br /&gt;Par quelle magie 有那種法力?&lt;br /&gt;Vivre sans vie 能活著沒有你...&lt;br /&gt;Comment défaire 如何解脫?&lt;br /&gt;Comment refaire 如何重頭?&lt;br /&gt;Pourquoi j'ai mal 為什麼這一次我這麼難過...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ca m'est bien égal 我一點都不在乎,&lt;br /&gt;De prendre un nouveau chemin 重新再來一次,&lt;br /&gt;Ca m'est bien égal 我一點都不在乎,&lt;br /&gt;De changer de vie demain 重拾新生活,&lt;br /&gt;Dis-moi que c'est rien 告訴我這一切都沒有什麼,&lt;br /&gt;Dis-moi je te reviens 告訴我, 你會回頭...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai mon âme à genoux et mon coeur en dessous 我的靈魂我的心懸念著你,&lt;br /&gt;Je t'attends en silence et j'apprends l'absence 我在沉寂中等著你, 我學著活著沒有你...&lt;br /&gt;On ne choisit pas, non, son enfer... Ni ses fers. 我們不該選擇,地獄鎖鏈般的生活... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis-moi je reviens, c'est rien... 告訴我, 你會回來, 這一切都無所謂, &lt;br /&gt;Je reviens... Je reviens, c'est rien 回來, 這一切都無所謂...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞中譯來源http://www.im.tv/VLOG/Personal/269288/3557650&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-5991822258664916699?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/5991822258664916699/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=5991822258664916699' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/5991822258664916699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/5991822258664916699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/10/pourquoi-jai-malchristophe-willem.html' title='Pourquoi j&apos;ai mal‧Christophe Willem'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-8330952431668147010</id><published>2009-10-03T21:09:00.001+08:00</published><updated>2009-10-03T21:09:00.925+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文其他相關'/><title type='text'>Bonne Fête de la Lune 中秋節快樂!!</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SsdAv3MxL0I/AAAAAAAAISI/8bTBBVtaIsU/s1600-h/14351286_2007091909455537400300.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SsdAv3MxL0I/AAAAAAAAISI/8bTBBVtaIsU/s400/14351286_2007091909455537400300.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388346670187622210" /&gt;&lt;/a&gt;圖片來源:china.com&lt;br /&gt;Le gâteau de lune (yuebing;月餅)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;祝大家中秋節快樂!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je souhaite une Bonne Fête de la Mi-Automne ou Fête de la Lune à tous !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le 15 août du calendrier lunaire est la fête de la mi-automne(cette année 2009, ce jour de fête tombe le 3 Octobre ). Lors de la fête, toute la famille se réuni. Le gâteau de lune est indispensable. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi mange-t-on du gâteau de lune à la fête de la mi-automne ? La rondeur des gâteaux et la plénitude de la claire lune symbolisent l'union familiale dans le bonheur, la joie et l'harmonie. Depuis 618 (la dynastie des Tang, il y a 1400 ans), les chinois ont gardé l'habitude de manger le gâteau de lune lors de la fête de la mi-automne. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SsdHqY8laSI/AAAAAAAAISQ/PixcXJudC14/s1600-h/pic_iroha_01_up.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 267px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SsdHqY8laSI/AAAAAAAAISQ/PixcXJudC14/s400/pic_iroha_01_up.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388354272748726562" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這裡有一篇解釋中秋節習俗的由來.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.chine-informations.com/guide/chine-fete-de-la-mi-automne_5.html"&gt;http://www.chine-informations.com/guide/chine-fete-de-la-mi-automne_5.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fête de la Mi-Automne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le 15e jour de la 8e lune est une fête traditionnelle chinoise dite la fête de la Mi-Automne ou fête de la lune 中秋節. La lune, cette nuit-là, est particulièrement brillante, plus ronde et plus belle que le reste de l'année. Les Chinois considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale, et c'est pour cette raison, le 15e jour de la 8e lune est aussi appelé "Fête de la Réunion".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour cette Fête de la Mi-Automne, on raconte diverses légendes au sujet de la lune, parmi lesquelles, l'histoire de Chang'e est la plus connue :&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Il y a très longtemps, la Terre était entourée de dix soleils, chacun illuminant à son tour la Terre. Mais un jour, les dix soleils sont apparus en même temps, bouillant les mers, desséchant les terres et la végétation. Les gens périssaient. Ce chaos fut sauvé par un courageux et habile archer nommé Hou Yin. A l'aide de son arc, il décrocha les neuf soleils, n'en laissant qu'un dans le ciel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Après cet exploit, Hou Yi devint roi. Il commença à boire et à se comporter comme un tyran. Un jour, Hou Yi vola l'élixir de longue vie de la Reine-Mère céleste, espérant ainsi devenir immortel et régner éternellement. Mais sa belle épouse Chang'e but elle-même l'élixir afin de sauver le peuple des lois tyranniques de son mari. Une fois la fiole vidée, Chang'e sentit son corps flotté et s'envola jusqu'à la lune. Hou Yin aimait tant sa femme qu'il ne décocha pas la lune.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La légende disait que la nuit de la Fête de la Mi-Automne, si on observait attentivement la lune, on pouvait apercevoir Chang'e dans son palais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la nuit de la Fête de la Mi-Automne, chaque famille dressait une table couverte de fruits, de cacahuètes assaisonnées de poudre de cannelle, de taro... Au milieu de la table, il y avait encore une pyramide de Yuebing (gâteau de lune) ou un grand divisé en plusieurs parts, une pour chaque membre de la famille. Dans l'encensoir, on plantait un brin de soja représentant le laurier dans la lune. Quand tout était prêt, chaque membre de la famille s'inclinait face à la lune, afin de rendre hommage à Chang'e restée au palais lunaire. On disait aussi que comme Chang'e était une femme et qu'elle appartenait comme la lune au Yin (féminin), la cérémonie ne devait être célébrée que par les femmes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Après la cérémonie, tout le monde s'asseyait autour de la table et se partageait les offrandes en bavardant. Puis les vieillards se mettaient à raconter des histoires sur la lune que les enfants, émerveillés, écoutaient attentivement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bien qu'apparut sous la dynastie de Tang, le yuebing ne devint vraiment populaire que sous les Song grâce à la légende suivante :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durant la dynastie Yuan, la Chine était gouvernée par le peuple mongol. Les dirigeants de la précédente dynastie Sung étaient mécontents de se soumettre aux lois étrangères, et essayèrent de coordonner une rébellion. Les chefs des rebelles, sachant que la Fête de la Lune approchait, ordonnèrent de fabriquer des gâteaux spéciaux. Dans chacun d'eux était caché un message avec un plan d'attaque. A la nuit de la Fête de la Lune, les rebelles réussirent leur attaque surprise et à renverser le gouvernement en place. Ainsi naquit la dynastie Ming. Aujourd'hui, on mange des yuebing lors de la Fête de la Lune pour commémorer cette légende.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De nos jours, les yuebing varient d'une région à une autre. Le yuebing de Xuzhou se caractérise par son enveloppe croustillante à feuilles multiples, il est fourré en général de cinq pépins, de purées des haricots rouges, de poivre chinois, le tout mélangé avec du sel et du sucre et de viande de porc; le yuebing de Beijing est préparé avec de l'huile et est farci de fruits secs, de purée de haricots rouges... ; celui de Guangdong a une forme élégante, une enveloppe mince, une couleur agréable et est farci soit de noix de coco, de purée de graines de lotus, de cinq pépins, de jaune d'œuf, de poulet, de jambon, ou encore de fleur de laurier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Paris, les yuebing (gâteaux de lune) sont vendus dans certaines pâtisseriesen toutes saisons. Mais à l'approche de la Fête de la Lune (vers Septembre), vous pouvez en trouver dans tous les magasins ou pâtisseries asiatiques. Ces yueping sont de toutes sortes, fourrés de purée de graines de lotus, de noix de coco, de cinq pépins, etc; à vous de sélectionner ceux que vous préférez (un choix qui pourrait s'avérer difficile à faire).&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1hClC3Ev17A&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/1hClC3Ev17A&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;在法國音樂劇鐘樓怪人Notre Dame de Paris有一首Lune.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:Paroles de Lune&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lune&lt;br /&gt;Qui là-haut s'allume&lt;br /&gt;Sur&lt;br /&gt;Les toits de Paris&lt;br /&gt;Vois&lt;br /&gt;Comme un homme&lt;br /&gt;Peut souffrir d'amour&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bel&lt;br /&gt;Astre solitaire&lt;br /&gt;Qui meurt&lt;br /&gt;Quand revient le jour&lt;br /&gt;Entends&lt;br /&gt;Monter vers toi&lt;br /&gt;La chant de la terre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entends le cri&lt;br /&gt;D'un homme qui a mal&lt;br /&gt;Pour qui&lt;br /&gt;Un million d'étoiles&lt;br /&gt;Ne valent&lt;br /&gt;Pas les yeux de celle&lt;br /&gt;Qu'il aime&lt;br /&gt;D'un amour mortel&lt;br /&gt;Lune&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lune&lt;br /&gt;Qui là-haut s'embrume&lt;br /&gt;Avant&lt;br /&gt;Que le jour ne vienne&lt;br /&gt;Entends&lt;br /&gt;Rugir le cœur&lt;br /&gt;De la bête humaine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est la complainte&lt;br /&gt;De Quasimodo&lt;br /&gt;Qui pleure&lt;br /&gt;Sa détresse folle&lt;br /&gt;Sa voix&lt;br /&gt;Par monts et par vaux&lt;br /&gt;S'envole&lt;br /&gt;Pour arriver jusqu'à toi&lt;br /&gt;Lune !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veille&lt;br /&gt;Sur ce monde étrange&lt;br /&gt;Qui mêle&lt;br /&gt;Sa vois au chœur des anges&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lune&lt;br /&gt;Qui là-haut s'allume&lt;br /&gt;Pour&lt;br /&gt;Éclairer ma plume&lt;br /&gt;Vois&lt;br /&gt;Comme un homme&lt;br /&gt;Peut souffrir d'amour&lt;br /&gt;D'amour&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-8330952431668147010?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/8330952431668147010/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=8330952431668147010' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/8330952431668147010'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/8330952431668147010'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/10/bonne-fete-de-la-lune.html' title='Bonne Fête de la Lune 中秋節快樂!!'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SsdAv3MxL0I/AAAAAAAAISI/8bTBBVtaIsU/s72-c/14351286_2007091909455537400300.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-2132956401257967940</id><published>2009-09-11T22:33:00.007+08:00</published><updated>2009-09-11T22:57:50.283+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>Bryan 英國行前聚會</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SqpgkXy4eZI/AAAAAAAAIR4/Ss5iqR3h2-8/s1600-h/7423_1037847722870_1725837286_75046_1039662_n.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SqpgkXy4eZI/AAAAAAAAIR4/Ss5iqR3h2-8/s400/7423_1037847722870_1725837286_75046_1039662_n.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5380218882826467730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;以前的同事Bryan 14日就要遠赴英國牛津Oxford, UK 唸一年的MBA. 所以上星期六就幫他餞行. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je te souhaite plein de bonheur dans ta vie,dans tes études en Angleterre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;祝Bryan傅 在英國生活求學一切順利!!!&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SqpkMZtEmTI/AAAAAAAAISA/uu1rwO5fAi4/s1600-h/DSCF0720.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SqpkMZtEmTI/AAAAAAAAISA/uu1rwO5fAi4/s400/DSCF0720.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5380222869068618034" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;也祝福傅氏夫婦在英國甜甜蜜蜜生活, 順便製造一個Made in UK. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-2132956401257967940?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/2132956401257967940/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=2132956401257967940' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2132956401257967940'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/2132956401257967940'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/09/bryan.html' title='Bryan 英國行前聚會'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SqpgkXy4eZI/AAAAAAAAIR4/Ss5iqR3h2-8/s72-c/7423_1037847722870_1725837286_75046_1039662_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-8679739117341713261</id><published>2009-09-01T00:01:00.002+08:00</published><updated>2009-08-31T23:45:30.604+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Belle-Île-en-Mer Marie-Galante 美麗海上島 瑪莉嘉隆 - Laurent Voulzy</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ns4MQgUxEs8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Ns4MQgUxEs8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Belle-Île-en-Mer Marie-Galante 是1985年由 Laurent Voulzy 作曲及演唱,  Alain Souchon  所填詞的一首老歌. 但在2006年Laurent Voulzy發行的新專輯中又拿出來重唱了一遍. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這首歌提到了一些法國屬地的島嶼. Belle-Île 或 Belle-Île-en-Mer 是位於法國(六角形)本土西北布列塔尼海岸的一個島. 而Marie-Galante 島是位於加勒比海的法國屬地.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laurent Voulzy出生於1948年法國巴黎, 是唱作者, 2006 年6月26日發行了他出道以來最暢銷專輯: La Septième Vague 第七朵浪花. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(以下引用http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020112739&amp;為此張專輯的介紹)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★法國歌壇享有超高地位清新派創作巨匠、2座法國音樂獎贏家2006年夏季發行首週空降排行榜冠軍大碟 &lt;br /&gt;★將永垂不朽的歐美流行金曲變成永誌難忘的夏日戀曲，超過50萬法國歌迷人手一張 &lt;br /&gt;★ 悅耳推薦與可兒家族合唱團女主唱安卓雅對唱之夢幻情歌All I Have To Do Is Dream &lt;br /&gt;在極為速食化的流行樂壇中，像羅倫佛西(Laurent Voulzy)這樣與唱片公司簽約37年，卻才出過5張錄音室專輯的歌手還真是不多見，這位以慢工出細活著稱的法國創作才子，只要是一進了錄音室，就會把自己跟錄音室以外的世界完全隔離，抱著完美主義的創作態度，仔細的尋找著歌詞與旋律之間所能創造出的美妙感覺，在他的音樂創作中，始終洋溢著如披頭四一般聽似簡單，實為繁複的優美合聲，還有一份時而溫煦動人，時而雀躍、奔放的法式流行小調韻味。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;對於佛西的樂迷來說，每張專輯之間的漫長等待是值得的，因為，佛西的流行音樂創作總是那麼的真誠、細緻、曼妙、迷人，在法國，只要佛西的單曲一出，幾乎都是奪下排行榜冠軍，這些日子以來，他總計有30多首進榜單曲，其中包括被法國唱片同業評選為80年代最佳法國歌曲的"Belle-Ile-en-Mer海上的美麗島嶼"，而1992年的「Cache Derriere隱藏」以及2001年的「Avril四月」這兩張作品更為他贏得了2座法國音樂獎’最佳年度專輯獎’。行事風格極為審慎的佛西直到1993年3月才在巴黎舉行生平個人首場演唱會。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2006年夏季，羅倫佛西發行第5張專輯【La Septième Vague】，這是一張記憶夏天的專輯，佛西從過去這半世紀中的美國、英國、法國流行音樂寶庫中選擇了18首最能代表這個季節給人的感覺的歌曲，整張專輯由佛西與好友Frank Eulry[*製作過珍寶金的專輯]共同擔任製作與編曲，專輯在佛西座落於馬恩(Marne)河岸的自家錄音室進行錄製。專輯裡有與可兒家族(The Corrs)女主唱Andrea合唱，洋溢著夏天白日夢感覺的經典"All I Have To Do Is Dream"，還有與交情超過30年的創作搭檔亞蘭穌匈(Alain Souchon)首度合唱的賽門與葛芬柯名曲"The 59th Street Bridge Song (Feelin’ Groovy)"，與希臘國寶娜娜的女兒蕾諾(L?nou)重唱木匠兄妹的招牌作"Yesterday Once More"，以及披頭四名曲"Here There And Everywhere"、搖滾名團The Doors傳奇名作"Light My Fire"，以及巧妙改編夏日戀曲"Sealed With A Kiss"的"Derniers Baisers"…等。 陽光、海灘、騎單車、初吻(偷親的，或不是偷親的都算)、逝去的戀情、開懷、甜蜜、感性與無憂無慮的時光，羅倫佛西的悅耳歌聲把這些你對夏天這個季節的渴望與回憶變成了一幅又一幅的迷人畫面。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="560" height="469"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x4hjfp_vox-angeli-belle-ile-en-mer-marie-g_music"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x4hjfp_vox-angeli-belle-ile-en-mer-marie-g_music" type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="469" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x4hjfp_vox-angeli-belle-ile-en-mer-marie-g_music"&gt;Vox Angeli Belle ile en mer Marie Galante&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/briard21"&gt;briard21&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/us/channel/music"&gt;Watch more music videos, in HD!&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;這是由 Vox Angeli 唱的另一版本的 Belle-Île-en-Mer Marie-Galante. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(以下介紹引用http://sonybmg.pixnet.net/blog/post/16283681)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vox Angeli / Vox Angeli&lt;br /&gt;法國天使之音 / 天籟童聲&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;締造法國美聲傳奇的六位天籟童聲&lt;br /&gt;◎傳遞如同電影「Les Choristes/放牛班的春天」的「Les Petits Chanteurs De Saint-Marc/聖馬克兒童合唱團」之歌聲，同樣延續屬於法式童真天籟美音的三男+三女組合&lt;br /&gt;◎編入創新的現代音源，跳脫古典沉重的束縛，不論多重或是單聲獨唱，予人舒服無壓的聆聽質感&lt;br /&gt;◎挑選膾炙人口的”Ave Maria/聖母頌”，突顯堅強實力的最佳詮釋，驚喜演繹英國超級搖滾團體Coldplay排行暢銷作”The Scientist”&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;      最純真無瑕、清澈透明的聲音，永遠是那麼討喜的輕易征服你雙耳，在這充滿壓力焦躁的生活下，需要釋放心靈隨之翱翔天際的歌曲。還記得2004年創下高票房的電影「Les Choristes/放牛班的春天」，來自法國「Les Petits Chanteurs De Saint-Marc/聖馬克兒童合唱團」之歌聲跨界感動各年齡層的心，和維也納兒童合唱團最大不同的是，聖馬克以男女混聲為架構，然而結合三男三女演出的Vox Angeli，同樣延續屬於法式童真的天籟美音。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　 六位八到十三歲小朋友組成的Vox Angeli，包括Louis –Alxander Desire、Mathis De Ruyver、與Etienne Girardin三位男孩，以及Lola Beris、Iris Lambert和Claire Conruyt三名女生，別看他(她)們年紀輕輕，可都身經百戰贏得不少比賽的嘉冕，其中英法混血小帥哥主唱Louis Alxander，在法國電視節目「不可思議的天才」中脫穎而出，以優雅台風重新翻唱著名歌劇曲目而一鳴驚人，2003年曾加入「Les Petits Chanteurs de Saint-Louis」兒童合唱團，有著「小王子」的封號。其他隊員也來歷不小，個個都從小訓練演唱歌劇之技能，並且在各大歌唱比賽場合拿過大獎。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     《Vox Angeli》的同名專輯編入創新的現代音源，跳脫古典沉重的束縛，不論多重或是單聲獨唱，予人舒服無壓的聆聽質感。開場曲”J'ai Demande a La Lune”，充滿了中國東方味道的編曲，成功混融東西方的獨特聲頻，將能緊扣你的聽覺；膾炙人口的”Ave Maria/聖母頌”，是世界著名男女高音、流行樂美聲歌手及合唱團最愛詮釋之曲目之一，更能突顯Vox Angeli堅強的實力；驚喜演繹英國超級搖滾團體Coldplay排行暢銷作”The Scientist”，仍不時的傳出輕脆吉他撥弦迴盪曲中。Vox Angeli就像天使般傳達幸福與愛的訊息，溫暖直達你心以及挑剔的雙耳。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.wat.tv/swf2/262104UEiardZ901848" width="470" height="312" id="wat_901848"&gt;&lt;param name="FlashVars" value="Color1=0x000000&amp;Color2=0x808080&amp;Color3=0xFFFFFF&amp;Color4=0xFF00CC"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wat.tv/swf2/318827wDL4gKv901848" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="watlinks" style="width:470px;font-size:11px; background:#CCCCCC; padding:2px 0 4px 0; text-align: center;"&gt;&lt;a target="_blank" class="waturl" href="http://www.wat.tv/audio/belle-ile-en-mer-marie-galante-jbvc_hbk1_.html"&gt;&lt;strong&gt; Belle-Ile-En-Mer, Marie-Galante&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; sélectionné dans &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/musique" class="waturl alttheme" title="Musique"&gt;Musique&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/reggae-dancehall-musique" class="waturl altrubrique" title="World / Reggae / Dancehall"&gt;World / Reggae&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-Ep6b3KvJ3E&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-Ep6b3KvJ3E&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Belle-Île-en-Mer Marie-Galante&lt;br /&gt;Paroles: Alain Souchon &lt;br /&gt;Musique: Laurent Voulzy 1985&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Refrain} &lt;br /&gt;Belle-Ile-en-Mer 美麗海上島 (在法國本土西海岸 外海)&lt;br /&gt;Marie-Galante 瑪莉嘉隆 (在法屬西印度群島)&lt;br /&gt;Saint-Vincent 聖文森 (加勒比海的島國)&lt;br /&gt;Loin Singapour 遙遠的新加坡 (在南太平洋)&lt;br /&gt;Seymour Ceylan 西摩島 (太平洋以東 厄瓜多屬地) 和 錫藍 (昔日的斯里蘭卡)&lt;br /&gt;Vous c'est l'eau c'est l'eau 你們是 因為 海的緣故&lt;br /&gt;Qui vous sépare 與世界其他地方分開&lt;br /&gt;Et vous laisse à part 過著與世隔離的生活&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moi des souvenirs d'enfance 我某些兒時的記憶&lt;br /&gt;En France 停滞在法國&lt;br /&gt;Violence 那冷暴的&lt;br /&gt;Manque d'indulgence 缺乏寬恕容忍的經歷&lt;br /&gt;Par les différences que j'ai分化著我&lt;br /&gt;Café 咖啡, &lt;br /&gt;Léger 淡咖啡色&lt;br /&gt;Au lait mélangé 攪溶于奶的淡咖啡 &lt;br /&gt;Séparé petit enfant 過著跟其他法國白人不一樣的童年&lt;br /&gt;Tout comme vous 恰如你們 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Chœurs:} &lt;br /&gt;Je connais ce sentiment 我熟悉這種&lt;br /&gt;De solitude et d'isolement 孤單且 與世隔絕的感傷&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Refrain} &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme laissé tout seul en mer 就像孤海中被遗忘的&lt;br /&gt;Corsaire 海盗&lt;br /&gt;Sur terre 獨居荒岛&lt;br /&gt;Un peu solitaire 那麼些微微的孤獨冷寂&lt;br /&gt;L'amour je 1' voyais passer 愛 就在我眼前逝去&lt;br /&gt;Ohé Ohé 嘿嘿&lt;br /&gt;Je 1' voyais passer 愛 就在我眼前逝去&lt;br /&gt;Séparé petit enfant 遠遠地疏離着孩子&lt;br /&gt;Tout comme vous 恰如你們，孤寂的岛嶼，隔距遥望無法觸及&lt;br /&gt;Je connais ce sentiment 我熟悉這種感傷&lt;br /&gt;De solitude et d'isolement 孤獨和隔绝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Refrain} &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karudea 卡鲁迪亞 (在加勒比海)&lt;br /&gt;Calédonie 喀里多尼亞 (法國在大西洋西南部的一個海外屬地)&lt;br /&gt;Ouessant 烏诶頌 (法國本土西北的小島)&lt;br /&gt;Vierges des mers 海上所有無人的荒島&lt;br /&gt;Toutes seules 兀自孤存&lt;br /&gt;Tout 1' temps 每時每刻，一直，永永遠遠&lt;br /&gt;Vous c'est l'eau c'est l'eau 怨水怨水&lt;br /&gt;Qui vous sépare 令你們隐忍分離&lt;br /&gt;Et vous laisse à part 在水一方&lt;br /&gt;Oh oh... 噢噢&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中譯歌詞來源http://www.youtube.com/watch?v=-Ep6b3KvJ3E影片附的歌詞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-8679739117341713261?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/8679739117341713261/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=8679739117341713261' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/8679739117341713261'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/8679739117341713261'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/08/belle-ile-en-mer-marie-galante-laurent.html' title='Belle-Île-en-Mer Marie-Galante 美麗海上島 瑪莉嘉隆 - Laurent Voulzy'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-3797917228885859341</id><published>2009-08-26T00:00:00.002+08:00</published><updated>2009-08-25T22:59:10.399+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Joyeuse Saint Valentin Chinoise 七夕情人節快樂!!</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/S1aGidAO6_A&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/S1aGidAO6_A&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joyeuse Saint Valentin Chinoise! 大家七夕情人節快樂!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le 7 juillet du calendrier lunaire est le jour de la Saint-Valentin chinoise. Cette année elle tombe le 26 août.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;非常喜歡海莉Hayley Westenra在高雄世運2009 IWGA world games in Taiwan Kaohsiung 唱的這首月亮代表我的心(The Moon Represents My Heart). 那就用這首來當七夕情人節的應景歌. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wqzpzbC4V7M&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/wqzpzbC4V7M&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Hayley Westenra 在世運唱的另一首好聽的歌Amazing grace&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/a3IO5toM4Yg&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/a3IO5toM4Yg&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;另一首好聽的歌Nada Sousou &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="560" height="441"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x2amlk_je-taime-comme-ca_music"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x2amlk_je-taime-comme-ca_music" type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="441" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x2amlk_je-taime-comme-ca_music"&gt;Je T'aime comme ça&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/shadowmasteur"&gt;shadowmasteur&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/us/channel/music"&gt;Music videos, artist interviews, concerts and more.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;這首是Jessica Marquez唱的Je t'aime comme ça 我喜歡這樣的妳. 每次看到漫畫版的歌, 就忍不住要po上來. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pWg2tv724NI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/pWg2tv724NI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:Je t'aime comme ça&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je rêve de toi la nuit&lt;br /&gt;Je pense à toi le jour&lt;br /&gt;Quand le ciel est gris&lt;br /&gt;J'ai envie de nous&lt;br /&gt;Le son de ta voix&lt;br /&gt;quand tu me dis tout bas&lt;br /&gt;J'aime tout de toi&lt;br /&gt;Tes mains, tes regards et ton souffle sur moi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n'y peux rien&lt;br /&gt;Je t'aime trop&lt;br /&gt;Je sens nos liens&lt;br /&gt;A fleur de peau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je t'aime comme ça&lt;br /&gt;Je t'aime comme ça&lt;br /&gt;Même si je n'en ai pas le droit&lt;br /&gt;Je n'aime que toi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je t'aime comme ça&lt;br /&gt;Bien plus que moi&lt;br /&gt;Bien plus que tout malgré nos vies&lt;br /&gt;Trop différentes pour que l'on puisse un jour s'unir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'étais prête pourtant&lt;br /&gt;A te donner mon âme&lt;br /&gt;Mon corps et mon temps&lt;br /&gt;Mes yeux et mes larmes&lt;br /&gt;Même si le chemin&lt;br /&gt;Que l'on fera ensemble&lt;br /&gt;Est sans lendemain&lt;br /&gt;Je serai certaine que nos coeurs se ressemblent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n'y peux rien&lt;br /&gt;Lorsque j'y songe&lt;br /&gt;Je sens nos liens&lt;br /&gt;Qui se prolongent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je t'aime comme ça&lt;br /&gt;Je t'aime comme ça&lt;br /&gt;Même si je n'en ai pas le droit&lt;br /&gt;Je n'aime que toi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je t'aime comme ça&lt;br /&gt;Bien plus que moi&lt;br /&gt;Bien plus que tout malgré nos vies&lt;br /&gt;Trop différentes pour que l'on puisse un jour s'unir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je t'aime comme ça&lt;br /&gt;Je t'aime comme ça&lt;br /&gt;Bien plus que moi&lt;br /&gt;Même si je n'en ai pas le droit&lt;br /&gt;Je n'aime que toi&lt;br /&gt;Je t'aime comme ça&lt;br /&gt;Bien plus que moi&lt;br /&gt;Bien plus que tout malgré nos vies&lt;br /&gt;Trop différentes pour que l'on puisse un jour s'unir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je t'aime comme ça&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yVedx_ERESE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/yVedx_ERESE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;這首是Charles Aznavour唱的法式香頌, 同名的一首老歌 Je t'aime comme ça 我喜歡這樣的妳. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;Je t'aime comme ça 我喜歡這樣的妳 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu es toute ma vie 妳是我的一切&lt;br /&gt;Je ne sais pas pourquoi 我也不知為何&lt;br /&gt;Tu n'es pas très jolie 妳不怎麼漂亮&lt;br /&gt;Mais je t'aime comme ça 但我就是喜歡這樣的妳&lt;br /&gt;Tes joies sont enfantines 妳快樂時有點幼稚&lt;br /&gt;Tes gestes maladroits 妳的動作看起來笨笨的&lt;br /&gt;T'as l'air d'une gamine 妳有些孩子氣&lt;br /&gt;Mais je t'aime comme ça 但我就是喜歡這樣的妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu cries sans raison 妳沒理由地哭喊&lt;br /&gt;Tu mens avec aplomb 又賴皮地誤導&lt;br /&gt;Et me donnes des noms Insensés 給我一堆無聊的理由&lt;br /&gt;Qui font rire mes amis 讓我被朋友取笑&lt;br /&gt;Et lorsque je te dis 而當我警告妳&lt;br /&gt;Que tout cela un jour doit changer 這一切有一天非得改變&lt;br /&gt;Tu te mets à pleurer 妳又哭得滿臉淚水&lt;br /&gt;Moi pour te consoler 我只好安撫妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans mes bras je t'emporte 用雙手環著妳&lt;br /&gt;Et blottie contre moi 把妳擁入懷中&lt;br /&gt;C'est bien toi la plus forte 這對妳是最有效的&lt;br /&gt;Mais je t'aime comme ça 但我喜歡這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans mes yeux sont pleins de larmes 我的眼裡充滿淚水&lt;br /&gt;Comment expliquer ça 該如何解釋&lt;br /&gt;Tout en toi me désarme 在妳面前我完全失去武裝&lt;br /&gt;Mais je t'aime comme ça 但我就是如此喜歡妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu as des défauts 妳有些缺點&lt;br /&gt;Souvent tu parles trop 妳常常話太多&lt;br /&gt;Et quand je suis par trop 當我實在受不了的時候&lt;br /&gt;Excédé&lt;br /&gt;Je m'écrie ça suffit 我也會大喊,夠了&lt;br /&gt;Mais lorsque tu souris 但只要妳對我一笑&lt;br /&gt;Avec un regard désemparé 露出一臉無辜&lt;br /&gt;Devant ton air perdu 在妳那出神的表情前&lt;br /&gt;Je me sens tout ému 我只覺得感動&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu es toute ma vie 妳是我的一切&lt;br /&gt;Je ne sais pas pourquoi 我也不知為何&lt;br /&gt;Tu n'es pas très jolie 妳不怎麼漂亮&lt;br /&gt;Mais je t'aime comme ça 但我就是喜歡這樣的妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中譯出處http://peggy.cc/blog/paris/2008/08/je_taime_comme_ca_charles_azna_1.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-3797917228885859341?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/3797917228885859341/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=3797917228885859341' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/3797917228885859341'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/3797917228885859341'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/08/hayley-westenra-moon-represents-my.html' title='Joyeuse Saint Valentin Chinoise 七夕情人節快樂!!'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-7863703894280914097</id><published>2009-08-16T23:32:00.012+08:00</published><updated>2009-08-16T23:54:44.735+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>My Song of you‧Laurent Voulzy avec Nolwenn Leroy</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/C0n7wdOE7iE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/C0n7wdOE7iE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="560" height="441"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/xoxcq_nolwenn-leroy-et-laurent-voulzy_music&amp;related=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/xoxcq_nolwenn-leroy-et-laurent-voulzy_music&amp;related=1" type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="441" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xoxcq_nolwenn-leroy-et-laurent-voulzy_music"&gt;Nolwenn Leroy Et Laurent Voulzy -&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/guenael76"&gt;guenael76&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/us/channel/music"&gt;Watch more music videos, in HD!&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;很好聽的一首歌, 是由Laurent Voulzy跟Nolwenn Leroy一起合唱的一首很美的情歌. &lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞: &lt;br /&gt;My Song Of You :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour qu'elle penche la tête vers moi doucement&lt;br /&gt;Qu'elle sente dans mon cœur les sentiments&lt;br /&gt;Pour que dans ses fatigues ses sommeils&lt;br /&gt;Y' ait que moi&lt;br /&gt;Toutes ces mélodies&lt;br /&gt;Ces variétés que je traîne&lt;br /&gt;C'est tout simplement&lt;br /&gt;Pour que ma fiancée m'aime&lt;br /&gt;Que la réserve de baisers qu'elle a&lt;br /&gt;Que tous les messages que son cœur envoie&lt;br /&gt;Ouh...&lt;br /&gt;Que tous ces... kisses&lt;br /&gt;Aillent .&lt;br /&gt;Sur ma joue&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My...&lt;br /&gt;Song of you&lt;br /&gt;C'est pour sécotùle you&lt;br /&gt;C'est d' la colle chantée&lt;br /&gt;Pour que tu partes jamais&lt;br /&gt;Que tu dises à tout l' monde&lt;br /&gt;Ce guimauve singer&lt;br /&gt;Moi tout ce qu'il sing ça m' plaît&lt;br /&gt;Voilà pourquoi p'tit bout&lt;br /&gt;I sing my song of you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Refrain}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour qu' les beaux bateaux, les jolis avions&lt;br /&gt;La laissent tranquille, rêveuse à la maison&lt;br /&gt;Que ses itinéraires&lt;br /&gt;Toutes ses croisières&lt;br /&gt;Ce soit moi&lt;br /&gt;Pour que dans mes notes&lt;br /&gt;Dans mes chansons, dans mes airs&lt;br /&gt;On sente quelque chose&lt;br /&gt;Comme une présence ordinaire&lt;br /&gt;Pour qu'au terminal, arrivé au port&lt;br /&gt;On se dise "Youpi ! youpi !&lt;br /&gt;On part encore"&lt;br /&gt;Ouh...&lt;br /&gt;Après le grand bye bye&lt;br /&gt;J' lui chante encore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Refrain}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You're mine&lt;br /&gt;Oh you be mine&lt;br /&gt;l'm your lover&lt;br /&gt;I wanna be loved&lt;br /&gt;C'est pour son amour en échange&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Refrain} &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-7863703894280914097?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/7863703894280914097/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=7863703894280914097' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/7863703894280914097'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/7863703894280914097'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/08/my-song-of-youlaurent-voulzy-avec.html' title='My Song of you‧Laurent Voulzy avec Nolwenn Leroy'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-9058402023691854579</id><published>2009-08-16T21:59:00.027+08:00</published><updated>2009-08-23T23:36:02.444+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>La Madrague 漁網‧Brigitte Bardot 碧姬芭杜</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/V4Sl5m9cqOM&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/V4Sl5m9cqOM&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.wat.tv/swf2/2295985rebo8T1109970" width="470" height="312" id="wat_1109970"&gt;&lt;param name="FlashVars" value="Color1=0x000000&amp;Color2=0x808080&amp;Color3=0xFFFFFF&amp;Color4=0xFF00CC"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wat.tv/swf2/1236510J2iG8P1109970" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="watlinks" style="width:470px;font-size:11px; background:#CCCCCC; padding:2px 0 4px 0; text-align: center;"&gt;&lt;a target="_blank" class="waturl" href="http://www.wat.tv/video/brigitte-bardot-madrague-nsgi_m6b0_.html"&gt;&lt;strong&gt;BRIGITTE BARDOT la madrague&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; sélectionné dans &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/musique" class="waturl alttheme" title="Musique"&gt;Musique&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/chanson-variete-musique" class="waturl altrubrique" title="Variété / Chanson"&gt;Variété / Chanson&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;La Madrague 漁網, 這首歌是電影la fille de Monaco愛情三溫暖的片尾曲, 是法國性感妖姬Brigitte Bardot 碧姬芭杜在1968年唱的名曲. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;因為有人在我的部落格留言說在找這首歌, 所以就貼上來了. &lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.wat.tv/swf2/307095ztXkt6v955199" width="470" height="312" id="wat_955199"&gt;&lt;param name="FlashVars" value="Color1=0x000000&amp;Color2=0x808080&amp;Color3=0xFFFFFF&amp;Color4=0xFF00CC"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wat.tv/swf2/288816nC419v4955199" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="watlinks" style="width:470px;font-size:11px; background:#CCCCCC; padding:2px 0 4px 0; text-align: center;"&gt;&lt;a target="_blank" class="waturl" href="http://www.wat.tv/video/madrague-kh1b_ifct_.html"&gt;&lt;strong&gt;La Madrague&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; sélectionné dans &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/musique" class="waturl alttheme" title="Musique"&gt;Musique&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/clip-musique" class="waturl altrubrique" title="Clips"&gt;Clips&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.wat.tv/swf2/129994ifRPd9v1143190" width="470" height="312" id="wat_1143190"&gt;&lt;param name="FlashVars" value="Color1=0x000000&amp;Color2=0x808080&amp;Color3=0xFFFFFF&amp;Color4=0xFF00CC"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wat.tv/swf2/132926MFOwT0i1143190" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="watlinks" style="width:470px;font-size:11px; background:#CCCCCC; padding:2px 0 4px 0; text-align: center;"&gt;&lt;a target="_blank" class="waturl" href="http://www.wat.tv/video/laurent-voulzy-madrague-oi3a_oi3d_.html"&gt;&lt;strong&gt;laurent voulzy La Madrague&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; sélectionné dans &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/art-talent" class="waturl alttheme" title="Arts &amp; Talents"&gt;Arts &amp; Talents&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/animation-3d-film-cinema" class="waturl altrubrique" title="Film d'animation"&gt;Film d'animation&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;2006年Laurent Voulzy羅倫佛西在他的專輯(La Septième Vague 第七朵浪花)翻唱了這首La Madrague. 這張專輯是都是跟夏日的回憶有關, 所以下一篇就來貼他的歌好了. 都很好聽喔. 讓人想到夏日美好的回憶.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;對了, 在聽這首歌時, 聽到有Coquillage 貝殼這個字, 突然讓我想起法文老師在上課時說故事讓我們聽寫時, 因為講到海灘, 所以提到這個字, 然後他說這個法文字非常非常非常非常美, 然後我們就很好奇想知道為什麼這個字非常非常非常美, 老師說他會講出原因, 但我們到現在都還不知為何這個法文字很美.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;因為太忙了, 所以沒有翻譯成中文, 等我有空再po中文翻譯上來... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;La Madrague &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sur la plage abandonnée 在荒蕪的沙灘上&lt;br /&gt;Coquillage et crustacés 貝殼和寄居蟹&lt;br /&gt;Qui l'eût cru déplorent la perte de l'été 為逝去的夏天感慨惋惜&lt;br /&gt;Qui depuis s'en est allé 自從它走了之後&lt;br /&gt;On a rangé les vacances 我們收拾假期&lt;br /&gt;Dans des valises en carton 到紙版做的行李箱中&lt;br /&gt;Et c'est triste quand on pense à la saison 傷心啊 當人們想到這個季節&lt;br /&gt;Du soleil et des chansons 的太陽和歌曲&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourtant je sais bien l'année prochaine 不過我明白明年&lt;br /&gt;Tout refleurira nous reviendrons 一切都將恢復繁盛 我們將會回來&lt;br /&gt;Mais en attendant je suis en peine 但是儘管如此 此時 我很煩悶&lt;br /&gt;De quitter la mer et ma maison 離開了海洋和渡假屋&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le mistral va s'habituer 蜜史脫拉風將會習慣&lt;br /&gt;A courir sans les voiliers 吹在沒有帆船的海上 &lt;br /&gt;Et c'est dans ma chevelure ébouriffée 也吹了我一頭蓬鬆亂髮&lt;br /&gt;Qu'il va le plus me manquer 這讓我更將想念&lt;br /&gt;Le soleil mon grand copain 太陽 我的朋友&lt;br /&gt;Ne me brulera que de loin 不能在遠方把我曬傷&lt;br /&gt;Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés 相信我們都對&lt;br /&gt;D'être tous deux séparés 我們倆的分隔而感到有點懊惱不悅&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le train m'emmènera vers l'automne 火車將會把我載往秋天&lt;br /&gt;Retrouver la ville sous la pluie 回到下雨的城市&lt;br /&gt;Mon chagrin ne sera pour personne 我的悲傷不為任何人&lt;br /&gt;Je le garderai comme un ami 我將會像朋友一樣守護著它&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais aux premiers jours d'été 但是一到初夏時&lt;br /&gt;Tous les ennuis oubliés  拋開一切煩惱&lt;br /&gt;Nous reviendrons faire la fête aux crustacés 我們會回來 狂歡熱情對待&lt;br /&gt;De la plage ensoleillée 來自充滿陽光的沙灘 的貝殼蟹&lt;br /&gt;De la plage ensoleillée 來自充滿陽光的沙灘&lt;br /&gt;De la plage ensoleillée 來自充滿陽光的沙灘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-9058402023691854579?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/9058402023691854579/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=9058402023691854579' title='6 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/9058402023691854579'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/9058402023691854579'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/08/la-madrague-brigitte-bardot.html' title='La Madrague 漁網‧Brigitte Bardot 碧姬芭杜'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-6163493491430871182</id><published>2009-08-08T20:55:00.014+08:00</published><updated>2009-08-08T21:18:54.217+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Laisse-toi Aller Bébé 走吧寶貝‧Collectif Métissé</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;object width="560" height="469"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x9h6le_collectif-metisse-clip-laisse-toi-a_music&amp;related=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x9h6le_collectif-metisse-clip-laisse-toi-a_music&amp;related=1" type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="469" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x9h6le_collectif-metisse-clip-laisse-toi-a_music"&gt;Collectif Métissé clip Laisse toi aller bébé&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/labelvmusic"&gt;labelvmusic&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/us/channel/music"&gt;Explore more music videos.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這首是今夏應景的歌. 暑假7,8 月就是要休假vacances啦. 雖然只賺到一天颱風假, 還是很開心! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞: Laisse toi aller bébé 走吧 寶貝 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viens avec nous et viens danser 來和我們一起 來跳舞&lt;br /&gt;Pas de problème une seule idée 這個想法沒有問題 &lt;br /&gt;Les vacances pour tout oublier 假期是為了忘記一切&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C’est une histoire à partager &lt;br /&gt;Confortablement installé&lt;br /&gt;T’as qu’à danser coller-serré&lt;br /&gt;Ca c’est le son de l’été 這是夏天的聲音&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-6163493491430871182?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/6163493491430871182/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=6163493491430871182' title='6 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/6163493491430871182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/6163493491430871182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/08/laisse-toi-aller-bebe-collectif-metisse.html' title='Laisse-toi Aller Bébé 走吧寶貝‧Collectif Métissé'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-7017124765312063042</id><published>2009-08-08T14:04:00.017+08:00</published><updated>2009-08-08T14:33:44.726+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法國星光學院‧Star Academy'/><title type='text'>Star Academy 介紹 - 引用文</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/Sn0cOXs4asI/AAAAAAAAIQ4/DbDIKB6-7UE/s1600-h/staracademy.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/Sn0cOXs4asI/AAAAAAAAIQ4/DbDIKB6-7UE/s400/staracademy.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367477364101507778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;真開心有颱風假, 賺到一天, 所以終於可以趁機趕快Po 新文章. 這是今天在google時, 不小心搜尋到介紹Star Academy的二篇文章, 很詳盡喔, 有興趣的可前往瞧瞧.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://tw.myblog.yahoo.com/threecities123/article?mid=13&amp;amp;prev=16&amp;amp;next=12&amp;amp;l=f&amp;amp;fid=6"&gt;法國週記01] 「淚水、歡笑與成長」(？) 的星光學院 上&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://tw.myblog.yahoo.com/threecities123/article?mid=17&amp;amp;next=16&amp;amp;l=f&amp;amp;fid=6"&gt;法國週記01] 「淚水、歡笑與成長」(？) 的星光學院 下&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;法國週記01] 「淚水、歡笑與成長」(？) 的星光學院 上&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;« Tout le monde la regard, personne n'ose le dire. »「每個人都在看，沒人敢承認。」 --Elina Weil&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Star Ac' mode d'emploi 星光學院怎麼教&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;看完大力炒作的台北「超級星光大道」之後，我們來看看這個法國觀眾不能承認的秘密—星光學院（La Star Academy，簡稱Star Ac'）到底是個啥學院。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先來看一個非常能說明星光學院大概長啥樣的影帶：&lt;br /&gt;(&lt;a href="http://tw.myblog.yahoo.com/threecities123/article?mid=13&amp;amp;prev=-2&amp;amp;next=-2&amp;amp;page=1&amp;amp;sc=1#yarttrk"&gt;前往原文&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（歌詞大意：讓我跳舞 讓我到夢想的盡頭...好青春哦哦哦！）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TF1製作的「星光學院」，與世界各地的「明星養成秀」（可用美女、戰士、模特兒等等代入明星）潮流接軌，在法國絕非僅此一家，但是星光學院卻是最大宗。該節目參賽者都不叫選手，叫學生（élèves），學生們集體住在一間十九世紀的賽納河谷地一間城堡裡（註），有跳舞、唱歌、創作等老師，每天對他們進行表演訓練與評估，評估的時候以尖酸為要，才能製造眼淚。以上都不是什麼新聞。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;每一屆星光學院都有兩個「大家長」，今年非常榮幸邀請到席琳迪翁跟凱莉米諾！！她們就是第七屆星光學院的鎮院大家長，每週五的擂台賽基本上至少一個會出席，與眾學生一起表演。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;該節目每週一至六在TF1電視台強力放送，週一至四是學生們在城堡的一天，包含訓練、彩排、吃飯、戀愛、吵架、玩耍、收行李（Telestar雜誌相當不滿地說城堡的一天無聊到不行，要更多的勾心鬥角與愛情故事才好看啊），週六複習本週大事。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;週五則是該節目的重點—淘汰擂台賽，除了各項目都有評審予以評分之外，觀眾要用電話與簡訊「拯救他們最愛的學生」（主持人原話），觀眾票數最少的學生將被淘汰（然後大家都會哭），學生之間不會互相投票評論。除了電視放送之外，TF1網站上還可以付費觀看24小時城堡生活直播。&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;每到節日如聖誕節、跨年等等，製作單位就會為學生們舉辦各種節目如聖誕派對、跨年晚會，平常時候三不五時會安排校外郊遊，如學習日本茶道以及拜訪育幼院（進入決賽的Matthieu與Quentin都在受訪時說，參觀育幼院是整個過程中最令之印象深刻的事）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;城堡會有國際級的「約聘教師」，如Jennifer Lopez、Lenny Kravitz、Phil Collins，剛剛看到Lenny Kravitz抱著一個女學生在鋼琴前面唱歌，參加這個比賽不用交錢，還可以抱大明星，我也好想去。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;週五擂台賽則會邀請歌星一起與學生演唱，來賓除了跨老中青三代的法國明星如Johnny Halliday、Michel Sardou、Christophe Willem（他的歌聲很驚人）之外，還有「國際級」（所謂國際當然是英美…）大明星包機飛來，什麼Avril Lavigne、Rihanna、Lenny Kravitz，也有邀世界音樂團體、布吉納法索歌星、印度歌手等等前來表演或與學生合唱，音樂種類包羅萬象，隨人挑隨人選，總是會有你那一味！所以說，每個人都看星光學院，至於為什麼沒人承認...上次為了寫這篇文章，與同學喝酒到一半趕回家看星光學院，同學在我背後大喊：「妳好可恥！！」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下是我最喜歡的，Phil Colins與眾學生唱True Colors」（我懷疑究竟多少十八歲以下觀眾認識他）：&lt;br /&gt;(&lt;a href="http://tw.myblog.yahoo.com/threecities123/article?mid=13&amp;amp;prev=-2&amp;amp;next=-2&amp;amp;page=1&amp;amp;sc=1#yarttrk"&gt;前往原文&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(待續)&lt;br /&gt;註：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;該城堡位於巴黎東南邊約五十公里處，共有約二十個房間，一千兩百八十平方公尺面積，整座園區約有十八公畝大。小道消息，聽說城主有意出售城堡，是說星光學院已經出現敗勢，打鐵有必要趁熱。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;法國週記01] 「淚水、歡笑與成長」(？) 的星光學院 下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;星光學院的膏藥&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;星光學院表面上鎖定的觀眾群是十八歲以下的小朋友，其實最想要的是觀眾一把罩，至少，某些觀眾會因為他們喜愛的明星（老中青三代都有）上節目而打開電視來看，但是十八歲以上的觀眾恥於承認看星光學院，他們閱讀得到引誘小朋友觀眾這一層面，卻沒想過十八歲以下怎麼可能認識Phil Collins，所以時常苦於看星光學院的羞恥感。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;星光學院的關鍵字是：pop、商業與青春。它就是一個來賣唱片的節目，大部份法國觀眾很清楚這一點，也知道節目勝出者多少都有內定，但頭幾屆觀眾還是熱切收看的，真的很熱鬧，舞台閃閃發光，學生青春洋溢，舞群龐大、眾星雲集，真的是非常好看的綜藝。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;至於這個節目有什麼炒作方式嘛…用台灣人的眼睛來看—沒有。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有啦，就是在每週娛樂八卦週刊「強力」放送，評論各學生在該節目的生死，偶爾談談城堡裡的歡笑與淚水（淚水為佳），但其實通常最大條的事大概就是打枕頭戰跟校外教學特別企劃，總之沒有偽造文書的刑事案件，即便有學生退出學院，也是因為健康因素這種不好（不應該也不好玩）拿來炒作的點。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;除了唱片之外，它還賣更多種東西：對小朋友而言是唱歌跳舞，與成名在望的美好未來，對年紀更大一點的觀眾群，賣點就在青春與成長這項奇觀。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;星光學院好好玩&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;圍繞著青春與成長的主題有許多安排。每屆三個月的過程，觀眾不斷被提醒他們是「學生」而不是身懷絕技的「參賽者」，因此也沒有某些選秀節目讓參賽者投票淘汰對手的好戲；所有學生都是以名字稱呼以示親暱（老實說我不知道今年第七屆獲勝者Quentin姓什麼）；每屆都有兩名大家長，擂台賽結束時還會對學生精神喊話（每次講的都差不多）；別的學生離開了，大家都要抱頭痛哭一下，城堡裡的生活花絮，總是有非常歡樂的遊戲場面如抹奶油、打枕頭戰，雖然說選秀節目（有宿舍無宿舍）這方面都很像，但是Star Ac’的完整「學生套裝設定」，讓這些歡笑看起來真的超級無敵青春與單純： ）：&lt;a href="http://tw.myblog.yahoo.com/threecities123/article?mid=17&amp;amp;next=16&amp;amp;l=f&amp;amp;fid=6"&gt;前往原文&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;另外一點就是突顯家庭對成就一個人的貢獻，大力鼓吹家庭價值。娛樂雜誌對第七屆的Matthieu與Quentin的報導，著重於他們的童年、家庭生活與音樂養成，節目裡時不時跑出學生的家長來為他們背書（而不是朋友），半決賽的擂台淘汰賽時，Claire-Marie的爸媽五音不全搏命演出，雖然小女生淚灑舞台是預料中的事（其實我覺得Claire-Marie是個不愛哭的女生，我看她哭得有點勉強，有應觀眾要求的感覺），但還是忍不住覺得溫馨的要命！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;星光學院不好玩&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;但是一樣的東西久了就不好玩。眼下第七屆的獲勝者在二月十五日剛剛出爐，媒體跟觀眾都失望透頂，獲勝學生Quentin就只是一個怕輸的資優生，沒有任何明星架勢，在半決賽之前就覺得他應該淘汰了，哪有人一跟特別來賓唱歌就畏首畏尾，沒想到最竟然贏了，決賽的對手雖然比他強，但魅力顯然不被娛樂雜誌的評論肯定，而說決賽的兩名選手令人相當失望。而且，這是七屆來第一次總決賽不是一男一女大對決—這多不好看啊！這樣不就看不到城堡裡面孤男寡女的曖昧了嗎！！（週五擂台賽被淘者都要款包走人，最後一週就只剩兩人）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;進入總決賽前的城堡生活應該要像這樣才對啊（這個連總決賽都還沒到，才半決賽而已，就這麼曖昧了）：&lt;a href="http://tw.myblog.yahoo.com/threecities123/article?mid=17&amp;amp;next=16&amp;amp;l=f&amp;amp;fid=6"&gt;前往原文&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;總決賽令人失望，連主持人Nikos的嘴臉都看膩了（老實說，我覺得這個希臘裔男人很有魅力），我的朋友們說他是個蠢人（可是我覺得他說話「不賤」啊，只是沒創意了點而已），Facebook上還有反對Nikos的群組。最可惡的是，主持人都已經變成鹹肉乾了，為什麼學生的城堡生活依然沒有精采戀愛與惡鬥！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;總之，覺得星光學院該停止的聲音越來越響，勝出者的第一張專輯越賣越少：第一屆Jenifer兩百萬張，第二屆Nolwenn九十五萬，第三屆Elodie Frégé二十九萬張，第四屆 Grégory Lemarchal 一千一百萬（英年早逝），第五屆Magalie Vae三萬三千張, 第六屆Cyril Cinélu才賣七千張…。（其實我覺得跟歌路也有關係，Jenifer走的就是超級無敵大眾路線）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;星光學院還是有星星低&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;但節目做得到第七屆絕非偶然，七位獲勝者當中也真的養成了大明星，除了第四屆的Grégory，媒體評論肯定第一屆的Jenifer，說她是星光學院真正的明星。她勝出後的第一張專輯狂賣兩百萬張，但仍然心平氣和，並沒有因為自己太快來臨的成功而亂了腳步，在媒體中表現出來的是對自己事業能做主的形象（Téléstar說，「她連相片都要自己挑過。」），另外，2003年起年年參加慈善活動。最經典的是，從Star Academy勝出之後一年她向媒體宣佈結婚懷孕，並向媒體約法三章，絕對不讓兒子在媒體上曝光。事實證明，這個曝光禁令確實滴水不穿。短短一年當中，法國觀眾心目中那個在城堡裡歡笑與哭泣的小女孩，已經長大成為個與媒體應對得當的女人（其實當時才二十一歲），觀眾參與/目睹了她從「學生」變成明星、母親的過程，真的是好欣慰啊啊！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;星光學院這個節目裡的一整套關於學校、學生與成長的安排，是非常完整與完善的，對教育的價值觀、以及青春的成份（歡笑與淚水）也充份表述。只是說，都已經七年了，本來熱烈的情緒都已經漸漸冷靜下來了，男的、女的、金髮、棕髮、黑人、胖妹贏家都齊全了，除了成長之外也意外地有了死亡（註），什麼都齊全了，觀眾像失去了目標一樣，開始無聊了，正好第七屆的贏家令人十分失望，漸漸的有觀眾覺得應該把這個節目停掉了。但我看到的是：1. 哇，已經做了七年了耶第八屆也已經在進行，台北的「超級星光大道」之前炒這麼兇，之後是要怎樣繼續。2. 怎麼會，怎麼會這麼冷靜這些觀眾與媒體，雖然他們也想要看更精采更辛辣的戀愛、惡鬥、淚水，但七年過後才說出這句話，想必是在無聊致死邊緣的怒吼。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（註）第四屆的贏家Grégory Lemarchal於2007年四月三十日，死於囊狀纖維化，得年二十四歲。七屆得主中，我最喜歡Elodie跟他。來欣賞Gregory的英姿（真的很帥...）：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是他在第四屆時與總決賽對手Lucie合唱的歌曲，當時是半決賽，Grégory已勝出，在這部份的比賽當特別來賓：）：&lt;a href="http://tw.myblog.yahoo.com/threecities123/article?mid=17&amp;amp;next=16&amp;amp;l=f&amp;amp;fid=6"&gt;前往原文&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是出道後與Lucie Sylvas合唱Même si的MV：）：&lt;a href="http://tw.myblog.yahoo.com/threecities123/article?mid=17&amp;amp;next=16&amp;amp;l=f&amp;amp;fid=6"&gt;前往原文&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-7017124765312063042?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/7017124765312063042/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=7017124765312063042' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/7017124765312063042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/7017124765312063042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/08/star-academy.html' title='Star Academy 介紹 - 引用文'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/Sn0cOXs4asI/AAAAAAAAIQ4/DbDIKB6-7UE/s72-c/staracademy.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-7602458048110071128</id><published>2009-07-12T23:59:00.008+08:00</published><updated>2009-07-13T22:20:36.963+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文其他相關'/><title type='text'>法文課同學聚餐‧Bon Voyage!</title><content type='html'>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/bMpSmfcl7bRc9R5fvZmz7Q?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKjao8jdI/AAAAAAAAIJ4/lj7jS6T3vTY/s800/IMG_4981.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;7月5日這天我們法文課同學聚餐, 為的是要幫Yo-ching 和 Ben 餞行. 因為Yo-ching 15日左右就要前往法國到 l'Ecole Polytechnique Féminine 這間學校當一年的交換學生, 而Ben 9月也要到Strasbourg史特拉斯堡唸書. 真羨慕啊!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Jby2VU19PjNgCFfe2ZQi0g?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKl2mXqWI/AAAAAAAAIKU/dn5ycxaFD48/s800/DSCF0695a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Lucie 就忙著找了幾家餐廳讓大家投票, 結果"貳樓咖啡"這家中選了. 光是看這外觀, 心就開始浪漫起來了.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/3EsJb_QYKz0VlpAMqpYUTA?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKmiVMM_I/AAAAAAAAIKg/hAiXf3TRzQE/s800/DSCF0712.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Voilà, 這就是今天的女主角.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今天的Yo-ching真是驚為天人, 打扮跟舉止和平常上課真是差很大耶. 有勾到我ㄛ, 繼續保持這樣到巴黎唸書, 鐵定煞到一堆男生啦.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/leKi43vA0SXGUIK2BOCB1g?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKmTgsUuI/AAAAAAAAIKc/kMpGc7n9jKo/s800/DSCF0706.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;哇, 已經開始在練習拿酒杯了, 呵呵, Yo-ching 說她好怕到法國唸書時, 會喝醉, 因為聚會一定有酒的啦...... 哎呦, 不用怕, 把台灣人豪飲的天性發揮十分之一就可以了. 免驚! 免驚! 一回生, 二回熟, 妳一定可以的啦!&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/8NoIJ_L-H-AN2_fTKnkHFA?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKm_8ssgI/AAAAAAAAIKk/Fr2krGKfPq4/s800/DSCF0713a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Yo-ching, 妳一定可以喝的啦, 在那受過訓練, 一定會變很強的! 等妳喔! 嘻嘻!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/9mXZv-DCsvhNfJnSNP8PgQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKnHcTgjI/AAAAAAAAIKo/MVStScsOPnE/s800/DSCF0715.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ben 出現了, 就是左邊的這個帥哥, 我們的法文老師Angélique 很喜歡tease逗他, 每次都會問跟女朋友的進展如何, 還有就是問出了他的頭髮幾乎都是媽媽剪的, 還有問他是不是要生小孩, 反正上法文課, 我們都會知道每個同學很多生活上的事, 好像家人ㄛ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/uOvsv8rFkm3TapRr0mgpzg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKjuHf5uI/AAAAAAAAIJ8/TMStS1FMq4g/s800/IMG_4982.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;謝謝Lucie幫我們找了這家浪漫的餐廳.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/hEKQ2UyYZscy6Dzfj7n6_Q?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKlMlwf3I/AAAAAAAAIKM/J6Zj-DzALXI/s800/IMG_4989.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;你看, 靦腆的Ben, 難怪Angélique 老師好喜歡逗他. 可是別看他這樣喔, 他以後可是要當教授的喔.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不過這次聊天後發現, 現在的男生對感情好像失去信心, 因為Ben 他說他周遭的男同學們都受傷很深, 常常找他哭訴, 啊, 哪ㄟㄢㄋㄟ？ 這不是女生才會做的事嗎?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/UvspliBsrwTvoy7VXqY5bg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKklUcuII/AAAAAAAAIKE/V64WtS_eCk8/s800/IMG_4985.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;我們點的是海鮮飯.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/MxpF1_MrSarQbdFh6I5BJA?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKkTF34II/AAAAAAAAIKA/xU1tUePKwkI/s800/IMG_4984.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Vincent 點的是另一種套餐.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/NJn8J7NjrWpPbfLDLAxaiQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKk4Y48mI/AAAAAAAAIKI/kzw-1L_jViA/s800/IMG_4988.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;還不錯吃, 其實主要是要聚餐聊天, 就不管減肥的事了.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/pfn0TPbUpR_qp2CSf-AQsA?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKlmv7PVI/AAAAAAAAIKQ/oouMz0VuvsI/s800/IMG_4992.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這天很多人來這聚餐.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/uzqVSiHHS0G9PZdQR2v2AQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKnraL9dI/AAAAAAAAIKs/Fv0MssOuU74/s800/DSCF0718a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Lucie, Sophia, 我, 都很誠心的祝福Yo-ching 跟Ben 能順利在法國完成學業, 體驗一段難忘不一樣的人生經驗!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;餐廳資訊:&lt;br /&gt;Second Floor Café 貳樓咖啡&lt;br /&gt;ADD：台北市敦化南路二段63巷14號&lt;br /&gt;TEL：(02)2700-9855&lt;br /&gt;TIME：08:00~23:00&lt;br /&gt;是由獨棟老洋房改建而成的悠閒咖啡館...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-7602458048110071128?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/7602458048110071128/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=7602458048110071128' title='6 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/7602458048110071128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/7602458048110071128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/07/bon-voyage.html' title='法文課同學聚餐‧Bon Voyage!'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SloKjao8jdI/AAAAAAAAIJ4/lj7jS6T3vTY/s72-c/IMG_4981.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-3978105257722649768</id><published>2009-07-08T21:50:00.009+08:00</published><updated>2009-07-08T22:05:46.159+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他音樂'/><title type='text'>Michael Jackson我愛你Je t'aime‧You are not alone</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/R9DDTiPzJCk&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/R9DDTiPzJCk&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;好想變成影片中的那個幸運的女孩, 好感動. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這段影片看了又看, 這首歌聽了又聽, 他很generous展現他對歌迷的愛, 無私的把愛分享給每個人, 不愧為為一個天王巨星King of pop.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MJ, You are not alone. We are here with you.........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MJ, Tu n'es pas tout seul. Nous sommes tous ici avec toi.......&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/S5upJ1I_jDY&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/S5upJ1I_jDY&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Heal the world. 又是一首聽了讓人很感動的歌. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;其實, 我真的可以了解, 他是多麼的愛小孩, 他的心嚮往與小孩共渡歡樂時光.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/p2nTSbHfJvk&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/p2nTSbHfJvk&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最喜歡看他在唱Billie Jean的舞步, 尤其是Moon Walk. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/R3XqTDgX4Us&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/R3XqTDgX4Us&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是他復出開演唱會的記者會, 根本不像是50歲, 他的動作像極了20歲的小伙子, 仍然活力充沛和帶著靦腆的笑容. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;其實很多人覺得他為何整型鼻子, 我覺得那是他的臉, 他對他自己負責就好了, 不必對歌迷負責. 太多藝人做過整型, 就像很多女星隆乳, 但也沒遭受這麼多媒體過度的渲染, 這就是成名的代價.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不過我始終覺得, 在這個記者會中, Michael 的言語跟動作讓我覺得他好像知道他活不久. 所以他怕來不及說, 所以一直很深情的對歌迷說我愛你, 好像就是在告別. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/FomL3yV86ps&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/FomL3yV86ps&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They don't really care about us. 這是MJ在死前為7月在London舉行的"This is it" (c'est ça)&lt;br /&gt;他所謂的final curtain call(謝幕)的演唱會在美國進行排演所演唱的一首歌. 果真一語成讖. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Michael, 我們真的很愛你, 你是legend, 永遠活在我們的心中! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:You are not alone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another day has gone&lt;br /&gt;I'm still all alone&lt;br /&gt;How could this be&lt;br /&gt;You're not here with me&lt;br /&gt;You never said goodbye&lt;br /&gt;Someone tell me why&lt;br /&gt;Did you have to go&lt;br /&gt;And leave my world so cold&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everyday I sit and ask myself&lt;br /&gt;How did love slip away&lt;br /&gt;Something whispers in my ear and says&lt;br /&gt;That you are not alone&lt;br /&gt;For I am here with you&lt;br /&gt;Though you're far away&lt;br /&gt;I am here to stay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But you are not alone&lt;br /&gt;For I am here with you&lt;br /&gt;Though we're far apart&lt;br /&gt;You're always in my heart&lt;br /&gt;But you are not alone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Lone, 'lone&lt;br /&gt;Why, 'lone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just the other night&lt;br /&gt;I thought I heard you cry&lt;br /&gt;Asking me to come&lt;br /&gt;And hold you in my arms&lt;br /&gt;I can hear your prayers&lt;br /&gt;Your burdens I will bear&lt;br /&gt;But first I need your hand&lt;br /&gt;Then forever can begin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everyday I sit and ask myself&lt;br /&gt;How did love slip away&lt;br /&gt;Something whispers in my ear and says&lt;br /&gt;That you are not alone&lt;br /&gt;For I am here with you&lt;br /&gt;Though you're far away&lt;br /&gt;I am here to stay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For you are not alone&lt;br /&gt;For I am here with you&lt;br /&gt;Though we're far apart&lt;br /&gt;You're always in my heart&lt;br /&gt;For you are not alone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whisper three words and I'll come runnin'&lt;br /&gt;And girl you know that I'll be there&lt;br /&gt;I'll be there&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are not alone&lt;br /&gt;For I am here with you&lt;br /&gt;Though you're far away&lt;br /&gt;I am here to stay&lt;br /&gt;For you are not alone&lt;br /&gt;For I am here with you&lt;br /&gt;Though we're far apart&lt;br /&gt;You're always in my heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For you are not alone&lt;br /&gt;For I am here with you&lt;br /&gt;Though you're far away&lt;br /&gt;I am here to stay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For you are not alone&lt;br /&gt;For I am here with you&lt;br /&gt;Though we're far apart&lt;br /&gt;You're always in my heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For you are not alone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-3978105257722649768?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/3978105257722649768/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=3978105257722649768' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/3978105257722649768'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/3978105257722649768'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/07/michael-jacksonje-taimeyou-are-not.html' title='Michael Jackson我愛你Je t&apos;aime‧You are not alone'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-123829550607321464</id><published>2009-06-28T21:02:00.006+08:00</published><updated>2009-06-29T22:34:08.985+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文其他相關'/><title type='text'>我們這一班‧法文課 Avancé 1</title><content type='html'>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/VHc7dfBrMqaWqTIsWcbnNQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SkdbbC45jWI/AAAAAAAAH48/pKyvftyE3mw/s800/GetAttachment3.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Voilà , 這就我們法文課年輕可愛幸福洋溢的 Angélique 老師. 最右邊就是愛逛Sogo跟新光三越的Lucie. 嘻嘻!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lucie 跟我從初級三就同班, 一直到現在高級一. Lucie因為愛上法國音樂劇, 所以就丟下老公一個人在家, 到L'AF來學法文. 嗯, 欣賞這種追求自我成長的女性. 不過她還是有彌補老公的啦, 就是在家會陪老公一起打PS3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/GzxBC4cdJkuSHRtdEhQJhQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SkdbbCBahKI/AAAAAAAAH40/UbuDZAb3NGY/s800/GetAttachment1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是高級一Avancé 1的最後一堂課, Lucie帶了相機, 因為我們幾個同學會到法國唸書, 而我跟Lucie也要休個暑假, Lucie 9月要去希臘玩15天, 所以應該等12月那期才會再一起上Avancé 2 高級2. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;右邊是Yo-ching, 她 7月就要到法國巴黎很好的一間女校 l'Ecole Polytechnique Féminine 當一年的交換學生, 好羨慕啊! 我們幾個同學下周日要聚餐幫她餞行呢. 還有Ben 也是9月就要到Strasbourg史特拉斯堡去唸一年書.&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/T1Yk4saHClQr8kaPrcKaNQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SkdbbLtzH1I/AAAAAAAAH44/43__gmEymnY/s800/GetAttachment2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Angélique 老師拍照時很會搞笑耶, 真謝謝她讓我們很開心. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/emIKZgmBbH6A3Wqky9v1hg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SkdbphuyrDI/AAAAAAAAH5c/ojW0KQsBSLQ/s800/GetAttachment5.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Jean 跟 Vincent 出現了. 每次法文課最後一堂課, Jean , Vincent , Yo-ching 三個同一組寫作.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三個臺大的學生發揮創意, 每次總能讓老師在家裏改作業時驚奇. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/WiILzK3ZUN8uqmOOsMAoMg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SkdbqL9tEmI/AAAAAAAAH5g/BVUKH9CV7sA/s800/GetAttachment6.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Jean 是臺大外文系學生, Vincent 是臺大法研所學生, 他以後想當情慾片film érotique 的導演. 他們2個每次寫作鬼點子一堆, Yo-ching 則是他們2個的缪斯la Muse女神, 讓他們寫作創意源源不斷. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/51UeUyAJNgt4t8i4nv915A?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SkdbbC37A1I/AAAAAAAAH4w/kk5FVcFF81s/s800/GetAttachment.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Lucie 稱 Jean為小神童, 他自稱是純潔的.. un innocent vierge. Jean 喜歡英國文學, 超愛英國. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我的部落格的版面的編排設計, 剛開始就是請教他的, 好強ㄛ, 真謝謝他及時解救了困擾我的blogger排版問題.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/lJfIPxUKk54yOO2EOg311w?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SkdbbJ2D8UI/AAAAAAAAH5A/1avV0Lsiuzo/s800/GetAttachment4.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是Sophia, 這個人妻更神, 也是法國迷, 考到公費留法唸一年語言學校, 沒想到竟然說服老公辭掉工作一起陪她到法國住一年. 聽了好感動ㄛ!!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;很開心認識這些同學, 因為我們都超愛法文的, 以後希望大家有緣還能再相聚, 一直都保持聯絡. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;等著下星期日跟大家一起去聚餐! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-123829550607321464?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/123829550607321464/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=123829550607321464' title='4 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/123829550607321464'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/123829550607321464'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/06/avance-1.html' title='我們這一班‧法文課 Avancé 1'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/SkdbbC45jWI/AAAAAAAAH48/pKyvftyE3mw/s72-c/GetAttachment3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-6411473141736975801</id><published>2009-06-23T23:22:00.040+08:00</published><updated>2009-06-24T09:27:56.792+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文其他相關'/><title type='text'>Paris at Night 巴黎‧夜 -- Jacques Prévert</title><content type='html'>Paris at Night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trois allumettes une à une allumées dans la nuit&lt;br /&gt;La première pour voir ton visage tout entier&lt;br /&gt;La seconde pour voir tes yeux&lt;br /&gt;La dernière pour voir ta bouche&lt;br /&gt;Et l'obscurité tout entière pour me rappeler tout cela&lt;br /&gt;En te serrant dans mes bras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三根火柴  一根接著一根  在黑夜裏點燃&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第一根  為了看妳整張臉&lt;br /&gt;第二根  為了看妳的雙眸&lt;br /&gt;最後一根  為了看妳的唇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;然後  四周的黑暗讓我回味這一切  當我擁妳在懷中&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.wat.tv/swf2/460026eYozEow1562070" width="470" height="312" id="wat_1562070"&gt;&lt;param name="FlashVars" value="Color1=0x000000&amp;Color2=0x808080&amp;Color3=0xFFFFFF&amp;Color4=0xFF00CC"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wat.tv/swf2/322833XmkphEP1562070" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="watlinks" style="width:470px;font-size:11px; background:#CCCCCC; padding:2px 0 4px 0; text-align: center;"&gt;&lt;a target="_blank" class="waturl" href="http://www.wat.tv/video/jacques-prevert-paris-nuit-xhau_on61_.html"&gt;&lt;strong&gt;Jacques Prévert - Paris la nuit, trois allumettes&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; sélectionné dans &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/art-talent" class="waturl alttheme" title="Arts &amp; Talents"&gt;Arts &amp; Talents&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/livre-livres-litterature-art" class="waturl altrubrique" title="Livres / Littérature"&gt;Livres / Littérature&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;好浪漫的一首詩ㄛ. 這首Paris at Night, 是法國現代詩人Jacques Prévert寫的一首詩. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;怎麼, 今天不八卦了, 嘿嘿, 當然要八卦囉, 不過這一篇要小八卦搞浪漫一下. 布瓜pourquoi? 誰是女主角? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;是我們的法文課老師 Angélique. (雖然我的朋友說這個名字聽起來像40歲, 不過老師很年輕才30歲, 是L'AF老師中最年輕的老師, 20歲時就到台灣, 在台灣已經住了10年, 很喜歡台灣)  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;因為星期一上課時, 老師跟我們說她的德國男友向她求婚了. 我們同學們很想知道老師説" oui" 了沒? 她男友怎麼求婚的等等, 不過我們就想像一下, 用這首詩來浪漫一下囉. Félicitations! &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/H3iKDNVrqfQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/H3iKDNVrqfQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這一期的法文課, 感謝老師陷入熱戀, 讓我們在課堂上常常從頭笑到尾, 每次上完課心情都很high. 因為前陣子看了Keinohrhasen 沒有耳朵的兔子這個轟動德國的愛情喜劇電影, 沒想到老師竟然也煞到男主角的裸臀. 想看的請看影片中的1:53~1:57, 答案就揭曉了.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6wpPk8qk3uQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6wpPk8qk3uQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是一首德國巴洛克作曲家Johann Pachelbel最為人們熟知的音樂Canon in D, 我很喜歡的一首&lt;br /&gt;也是常被演奏的一首婚禮音樂. 這首音樂再讀上這首法國詩, 應該有浪漫到ㄏㄡ. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ABBzejbplVQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ABBzejbplVQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這首是&lt;a href="http://vanessawu530.myweb.hinet.net/baroque.html"&gt;巴洛克baroque音樂&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上期法文課的最後一堂課, 大約4月初, 我們問出老師的男友是德國人, 老師說是:"不小心"愛上他. 或許這就是 C'est écrit!!"命中註定" 啦!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;星期三就會是這期法文課的最後一堂課了, 接著就是暑假了, 9月老師就要回法國參加25歲妹妹的婚禮, 在這兒先祝Angélique老師的Tiffany戒指趕快到手, 幸福滿滿ㄛ!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-6411473141736975801?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/6411473141736975801/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=6411473141736975801' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/6411473141736975801'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/6411473141736975801'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/06/paris-at-night-jacques-prevert.html' title='Paris at Night 巴黎‧夜 -- Jacques Prévert'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-1450442967058152796</id><published>2009-06-12T23:18:00.041+08:00</published><updated>2009-06-13T14:04:13.759+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Soha‧Café Bleu‧D'ici et d'ailleurs</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SjJ9Gz-gXBI/AAAAAAAAHqc/WFR5lWU8dwo/s1600-h/Soha-dicietdailleurscover.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SjJ9Gz-gXBI/AAAAAAAAHqc/WFR5lWU8dwo/s400/Soha-dicietdailleurscover.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5346473263627262994" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="417"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x7dtyr_soha-cafe-bleu-new_music&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x7dtyr_soha-cafe-bleu-new_music&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="417" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x7dtyr_soha-cafe-bleu-new_music"&gt;Soha - Café Bleu (New)&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/wonderful-life1989"&gt;wonderful-life1989&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Regardez d'autres vidéos de musique.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;幾個星期前在TV5聽到Soha唱的這首Café Bleu的MV, 這首歌收錄在她2007年發行的個人首張專輯 D'ici et d'ailleurs 中.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soha 出生在法國 Marseille 馬賽.父母是Algerien阿爾及利亞人. 她有8個兄弟姊妹, 生長在馬賽這個文化多元的城市, 她的歌曲揉合了爵士Jazz, 雷鬼reggae, 靈魂Soul, 牙買加拉丁Latin, 北非阿爾及利亞Algerian的音樂. 這種獨特mélangé( mixed)的曲風, 讓人聽了很放鬆relax.     &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;所以這張專輯在2008年Victoires de la Musique被提名為年度最佳世界音樂專輯( L'album de musiques du monde de l'année 2008 )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hP7aXPJ5JAM&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/hP7aXPJ5JAM&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前幾堂法文課中, 在我愛的這本Alter ego 3 課本的課文中的Jacques Prévert 的一首著名的散文詩篇La Grasse Matinée 中有提到 café arrosé ...... 攙了酒的咖啡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;老師說法國人會喝攙酒的咖啡如:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;café arrosé rhum 攙了蘭姆酒的咖啡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;café arrosé cognac 攙了白蘭地的咖啡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;然後我問老師喝不喝 café arrosé champagne 攙了"香檳"的咖啡, 老師很驚訝, 她說這樣太奢侈了. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞: Café Bleu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vie s'en prend à nos rires et à nos paroles en l'air&lt;br /&gt;On apprend à se couvrir en marchant à découvert&lt;br /&gt;Mais où sont passées les îles&lt;br /&gt;Ont-elles coulées sous la mer&lt;br /&gt;Rien de plus facile que d'oublier qu'on espère&lt;br /&gt;Alors si tu te perds&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rejoins-moi au café bleu&lt;br /&gt;Le temps d'une cigarette ou deux&lt;br /&gt;L'éternité ne vaut que pour les amoureux&lt;br /&gt;On dansera au café bleu&lt;br /&gt;Le temps d'une chanson ou deux&lt;br /&gt;Le paradis ne vaut que pour les gens heureux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il n'y a que dans les livres que l'on peut changer le monde&lt;br /&gt;Il faut aller sur la lune pour voir que la terre est ronde&lt;br /&gt;Mais y'a pas que dans les films qu'on voit des fondus au noir&lt;br /&gt;Je t'ai trouvé dans la lune, j'ai aimé ton histoire&lt;br /&gt;Le reste ça reste à voir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rejoins-moi au café bleu&lt;br /&gt;Le temps d'une cigarette ou deux&lt;br /&gt;L'éternité ne vaut que pour les amoureux&lt;br /&gt;On dansera au café bleu le temps d'une chanson ou deux&lt;br /&gt;Le paradis ne vaut que pour les gens heureux (x2) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="417"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x3ea6p_soha-tourbillon-serremoi-fort-si-tu_music&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x3ea6p_soha-tourbillon-serremoi-fort-si-tu_music&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="417" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x3ea6p_soha-tourbillon-serremoi-fort-si-tu_music"&gt;Soha - Tourbillon (serre-moi fort si tu m'aimes)&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/followme33"&gt;followme33&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Clip, interview et concert.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Tourbillon (Serre-Moi Fort Si Tu M'aimes) 是D'ici et d'ailleurs 這張專輯最受歡迎單曲. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="480" height="381"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x4kvdk_soha_music&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x4kvdk_soha_music&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="381" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x4kvdk_soha_music"&gt;SOHA&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoy&amp;eacute; par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/CLAPTV"&gt;CLAPTV&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Regardez la dernière sélection musicale.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Soha的電視專訪. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soha 的官網 &lt;a href="http://www.soha.fr/"&gt;http://www.soha.fr/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.myspace.com/sohamusic"&gt;http://www.myspace.com/sohamusic&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nfOJnygdFsc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nfOJnygdFsc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="417"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x3ea9l_soha-cest-bien-mieux-comme-ca-live_music&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x3ea9l_soha-cest-bien-mieux-comme-ca-live_music&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="417" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x3ea9l_soha-cest-bien-mieux-comme-ca-live_music"&gt;Soha - C'est bien mieux comme ça (live)&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/followme33"&gt;followme33&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Clip, interview et concert.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;C'est bien mieux comme ça 同樣是收錄在她2007年發行的 D'ici et d'ailleurs 這張專輯中. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/S2hx6syzPRs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/S2hx6syzPRs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On ne saura jamais (we will never know)同樣是收錄在她2007年發行的 D'ici et d'ailleurs 這張專輯中. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這首歌的Soul靈魂樂風, 加上英文, 法文及西班牙拉丁文, 具有exotique (exotic)異國情調. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;On ne saura jamais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu n'arrêtes pas de calling calling &lt;br /&gt;Que puedo hacer but falling falling &lt;br /&gt;We're so different, et alors? &lt;br /&gt;Solo quiero tu amor &lt;br /&gt;It's not a question of color, color &lt;br /&gt;Quand je te le demande plus fort, plus fort &lt;br /&gt;Solo puedes contestar &lt;br /&gt;Encore une fois, c'est trop tard &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain: &lt;br /&gt;On ne saura jamais &lt;br /&gt;Whatever people say &lt;br /&gt;Como empieza l'amour &lt;br /&gt;On ne saura jamais &lt;br /&gt;Oh baby, come what may &lt;br /&gt;pourquoi love is never pour toujours &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On a fait l'amour à New York, New York &lt;br /&gt;Joli souvenir de Bangkok, Bangkok &lt;br /&gt;Qu'est-ce que je peux inventer encore &lt;br /&gt;If I leave will U love me more? &lt;br /&gt;A mi me gusta mucho Venice, Venice &lt;br /&gt;But U love the girls from Paris, Paris &lt;br /&gt;Il fait trop froid ou trop chaud &lt;br /&gt;Y todo es tan complicado &lt;br /&gt;Refrain &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moi &lt;br /&gt;Ce que je veux c'est un peu de cielo &lt;br /&gt;Somebody who's gonna play me cello &lt;br /&gt;Mais la vie ici ce n'est pas comme el paradiso &lt;br /&gt;As U know &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors je sors mon bikini &lt;br /&gt;Mon champagne et Martini &lt;br /&gt;Boy t'es si sexy &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;U look good in Armani &lt;br /&gt;Don't make me sad &lt;br /&gt;Aime moi comme il faut &lt;br /&gt;Goody, goody life &lt;br /&gt;My love eldorado &lt;br /&gt;N'attends pas et cèdes, tenemos tiempo &lt;br /&gt;What U feel, be my man &lt;br /&gt;Soy tu morena my sweet gentleman &lt;br /&gt;C'est U and me nous deux en tandem &lt;br /&gt;If U love me now c'est idem &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-1450442967058152796?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/1450442967058152796/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=1450442967058152796' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1450442967058152796'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1450442967058152796'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/06/soha-cafe-bleu.html' title='Soha‧Café Bleu‧D&apos;ici et d&apos;ailleurs'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SjJ9Gz-gXBI/AAAAAAAAHqc/WFR5lWU8dwo/s72-c/Soha-dicietdailleurscover.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-3544919379313529647</id><published>2009-05-31T22:44:00.003+08:00</published><updated>2009-05-31T22:54:39.964+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文其他相關'/><title type='text'>Louise Bourgoin 露易絲布瓊‧法國超人氣「氣象主播」</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ6tdscfGI/AAAAAAAAHqE/tUyqCl6NT-g/s1600-h/louise-bourgoin-%2520blog%2520breizh.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ6tdscfGI/AAAAAAAAHqE/tUyqCl6NT-g/s400/louise-bourgoin-%2520blog%2520breizh.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341967029498575970" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;今天又要來八卦了. 呵呵. 什麼八卦呢? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ6sxp6ekI/AAAAAAAAHp0/pULiaqbNe-c/s1600-h/Louise-120725_L.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 276px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ6sxp6ekI/AAAAAAAAHp0/pULiaqbNe-c/s400/Louise-120725_L.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341967017676798530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;就是法國版的"侯佩岑跟周杰倫"(Patty Ho &amp; Jay Chou). 什麼什麼?????? 哇....好八卦ㄛ..&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ7A6EzoNI/AAAAAAAAHqM/O85mjUwim3c/s1600-h/louise_bourgoin_2_orserie.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 267px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ7A6EzoNI/AAAAAAAAHqM/O85mjUwim3c/s400/louise_bourgoin_2_orserie.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341967363534463186" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;將將將將, 要介紹的就是近年來在法國爆紅, 既性感又搞笑的超人氣「氣象主播」Louise Bourgoin 露易絲布瓊. 她1981年出生於法國西岸布列塔尼Bretagne靠海的一個城市. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ6sv2ELnI/AAAAAAAAHpk/eSRK_HcA4bo/s1600-h/2386572897_52838c7f55.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 267px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ6sv2ELnI/AAAAAAAAHpk/eSRK_HcA4bo/s400/2386572897_52838c7f55.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341967017190895218" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Louise Bourgoin 露易絲布瓊可是法國男人的 "性幻想" 對象ㄛ.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ6s7pIu-I/AAAAAAAAHps/WBd87Ea3CG0/s1600-h/dorebourgoin_300.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 250px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ6s7pIu-I/AAAAAAAAHps/WBd87Ea3CG0/s400/dorebourgoin_300.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341967020357893090" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Louise Bourgoin 跟 Julien Doré 就是我說的法國版的"侯佩岑跟周杰倫". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="443"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x6o00p_jingle-nouvelle-star_fun&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x6o00p_jingle-nouvelle-star_fun&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="443" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x6o00p_jingle-nouvelle-star_fun"&gt;Jingle Nouvelle Star&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/pwaou"&gt;pwaou&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/fun"&gt;Cliquez pour voir plus de vidéos marrantes.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;這一段Louise Bourgoin 在節目中介紹男友Julien Doré 的出場的方式實在是超級搞笑的, 難怪節目收視率居高不下. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Julien Doré 也超級配合女友, 其實他本人也是屬於搞笑一族, 二人還蠻速配的. 他也是算是音樂才子一枚ㄛ. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Julien Doré在法國星光大道的一個節目Nouvelle Star的歌唱比賽得到2007年第五屆的冠軍. 之前有po文介紹他, 想看請點這裡&lt;a href="http://lianachen.blogspot.com/2009/03/julien-doreles-limites.html"&gt; Julien Doré &lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;還有我為什麼說他們是法國版的"侯佩岑跟周杰倫"? 其中有一點就是年齡, 因為Louise Bourgoin 也是比她的男友Julien Doré 大約一歲. 夠八卦吧.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不過他們交往約一年後分手séparés. C'est fini. 下場也是跟"侯佩岑跟周杰倫"一樣啊.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;原因據說是因為有第三者les autres. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XtOKnyAqb-I&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/XtOKnyAqb-I&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;難到是裘德洛Jude Law 嗎? 其實我本來對Jude Law的印象不好, 但是自從看了他主演的 "The Holiday 戀愛沒有假期" 後, 完全改觀了. 他在劇中是個疼愛小孩的居家好爸爸, 完全顛覆他之前情場浪子的形象.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;看完上面這個影片後, 有沒有發現Jude Law 的眼神超哈 Louise Bourgoin . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8K7-HPPO6Qc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/8K7-HPPO6Qc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louise Bourgoin 原本是喜劇演員, 但2004年開始在電視台播報氣象, 後來爆紅的是, 2006年開始, 她每天晚上在法國的Canal + 電視台的一個節目Le Grand Journal 當起" Miss Météo drôle et sexy " 搞笑又性感的氣象小姐. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;特色是在節目中每次報播氣象之前, 她都會上演一段有趣吸「睛」的音樂走秀, 很另類的播報氣象方式, 男人當然愛, 而且在場的女人也被她逗到大笑, 難怪她會全世界爆紅. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5yfdS6BGH3Y&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5yfdS6BGH3Y&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;難怪 Louise Bourgoin 露易絲布瓊, 會被喻為「性感小野貓」碧姬芭杜（Brigitte Bardot）接班人.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ6tCLUvzI/AAAAAAAAHp8/1mlbtJTWV1Y/s1600-h/louise.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 198px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ6tCLUvzI/AAAAAAAAHp8/1mlbtJTWV1Y/s400/louise.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341967022111899442" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;所以電影公司怎會放過她呢? 所以和Canal+ 電視台聯合為她量身打造這一部電影《愛情3溫暖》La Fille de Monaco (The Girl From Monaco), 力捧她進軍大銀幕. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《愛情3溫暖》La Fille de Monaco 法文原義是《來自摩納哥的女孩》, 6月19日在台灣上映. 法國去年8月就上映了. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;為了捧Louise Bourgoin 露易絲布瓊, 製作群請了Coco Avant Chanel【成名前的香奈兒, 時尚先鋒香奈兒】的導演安妮芬婷（Anne Fontaine）, 也請到《巴黎愛情故事》影帝法伊斯盧其尼（Fabrice Luchini）及《光榮歲月》坎城影帝洛契迪森姆（Roschdy Zem）, 在眾星拱月加持之下, 果然Louise Bourgoin 的螢幕處女作一出擊, 就獲得法國凱撒獎meilleur espoir féminin最佳新女星 的提名. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="420"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x8i4k4_la-fille-de-monaco-bande-annonce_fun&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x8i4k4_la-fille-de-monaco-bande-annonce_fun&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="420" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x8i4k4_la-fille-de-monaco-bande-annonce_fun"&gt;La Fille de Monaco : Bande Annonce&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/lafilledemonaco"&gt;lafilledemonaco&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/fun"&gt;Gag, sketch et parodie humouristique en video.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;看這段影片時, 男生請自備衛生紙, 小心流鼻血.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;因為在片中Louise Bourgoin 露易絲布瓊全裸演出, 和男主角有幾場激情床戲, 不愧是法國男人的性幻象對象. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="257"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x8i4bv_la-fille-de-monaco-extrait-4_fun&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x8i4bv_la-fille-de-monaco-extrait-4_fun&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="257" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x8i4bv_la-fille-de-monaco-extrait-4_fun"&gt;La Fille de Monaco : Extrait 4&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/lafilledemonaco"&gt;lafilledemonaco&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/fun"&gt;Cliquez pour voir plus de vidéos marrantes.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="443"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x8i4iu_la-fille-de-monaco-extrait-3_fun&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x8i4iu_la-fille-de-monaco-extrait-3_fun&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="443" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x8i4iu_la-fille-de-monaco-extrait-3_fun"&gt;La Fille de Monaco : Extrait 3&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/lafilledemonaco"&gt;lafilledemonaco&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/fun"&gt;Plus de vidéos fun.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="443"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x8i4j8_la-fille-de-monaco-extrait-2_fun&amp;related=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x8i4j8_la-fille-de-monaco-extrait-2_fun&amp;related=1" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="443" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x8i4j8_la-fille-de-monaco-extrait-2_fun"&gt;La Fille de Monaco : Extrait 2&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/lafilledemonaco"&gt;lafilledemonaco&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/fun"&gt;Plus de vidéos fun.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="443"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x8i4jh_la-fille-de-monaco-extrait-1_fun&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x8i4jh_la-fille-de-monaco-extrait-1_fun&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="443" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x8i4jh_la-fille-de-monaco-extrait-1_fun"&gt;La Fille de Monaco : Extrait 1&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/lafilledemonaco"&gt;lafilledemonaco&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/fun"&gt;Gag, sketch et parodie humouristique en video.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;《愛情3溫暖》La Fille de Monaco 的預告片. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下來自電影公司的劇情介紹:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★榮獲法國凱撒獎 最佳新女星、最佳男配角 雙料大獎提名&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;你有沒想過，我們為什麼會上床？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;她如天氣寒暖難測，又讓男人心蕩神搖…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大律師貝托受邀自巴黎前往度假勝地摩納哥，為一名涉嫌謀殺男友的貴婦展開辯護。貴婦不但高規格安排他進駐五星級飯店，更指派保鑣阿巴迪24小時貼身保護他，讓貝托頗不自在。沒想到就在此時，貝托的前任情人也追來騷擾他，所幸保鑣阿巴迪適時排除了這場「障愛」，立刻贏得了貝托的信賴。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有天，貝托在接受電視專訪時，對美麗的氣象女主播奧黛莉驚為天人；但他更發現：集嬌憨純真、豪放性感於一身的奧黛莉，竟也是保鑣阿巴迪的前度女友。奧黛莉是男人夢寐以求的性感尤物，她總穿梭於豪華夜店，享受快樂短暫的夜夜激情。貝托在向保鑣阿巴迪打探奧黛莉後，決定對她展開熱烈追求。當如願與奧黛莉一夜銷魂後，渾然忘我的貝托，已將此行的目的拋諸腦後了…。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;奧黛莉想跟貝托赴巴黎發展，更使貝托興奮得無心工作，卻也讓保鑣阿巴迪十分頭痛。他於是決定趁貝托不在時，單獨邀奧黛莉出來一談。阿巴迪與奧黛莉會舊情復燃嗎？而奧黛莉想攀附名流的美夢又能實現嗎？而如摩納哥天氣般寒暖難測、卻又讓男人心蕩神搖的奧黛莉，最後又會跟誰在一起呢？…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美女美景狂吸睛【愛情3溫暖】一場蔚藍海岸愛情性冒險&lt;br /&gt;人們常說，法國女人很美。但如果你還不認識最近在法國爆紅的氣象女主播露易絲布瓊（Louise Bourgoin），你就落伍了！美麗嬌俏的露易絲布瓊，目前魅力橫掃全法國，她以無比的幽默機智與親和力，成功征服了每位觀眾！甚至有些平時懶得瞧老婆一眼的男人，現在卻每天目不轉睛地緊盯著電視，一時間讓法國人的婚姻危機，悄悄從床上轉移到了客廳的沙發上…。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「露易絲布瓊旋風」正好給了導演安妮芬婷（Anne Fontaine）選角靈感，她的新片【愛情3溫暖】（The Girl form Monaco）於是立刻邀請到她來主演，更請出了法國影壇兩大天王－【巴黎愛情故事】影帝法伊斯盧其尼（Fabrice Luchini）與【光榮歲月】坎城影帝洛契迪森姆（Roschdy Zem）雙星拱月，來襯托這位魅力女主播。【愛情3溫暖】全片在蔚藍海岸上的摩納哥拍攝，並將多變的天氣與莫測的愛情融合為一，令人心曠神怡。劇情描述一個美麗迷人的氣象女主播，周旋在「新歡」一個巴黎大律師、和「舊愛」大律師的貼身保鑣之間，不但三人的曖昧情慾火辣直接，電影更單刀直入探討：當男人為了女人「奮不顧身」時，究竟是因為「愛」？還是因為「性」？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;安妮芬婷出手果然精準，這部由露易絲布瓊主演的【愛情3溫暖】，果然在法國輕鬆賺進了二億多台幣的票房；也使這位美麗、大方又自信的魅力女主播，更成了法國女人現在最妒羨的目標，甚至是法國男人魂牽夢縈的性幻想對象。這部洋溢著蔚藍海岸熱情的【愛情3溫暖】，全片充滿了度假的驚奇與愛情的冒險，就連片中的驚鴻一瞥－－讓「摩納哥王妃」葛麗絲凱莉(Grace Kelly)香消玉殞的美麗海岸公路，也都帶有某種神秘暗示性…，您千萬不能錯過！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◎《愛情3溫暖》部落格：http://blog.sina.com.tw/monaco&lt;br /&gt;◎《愛情3溫暖》中文官網：http://monaco.swtwn.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-3544919379313529647?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/3544919379313529647/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=3544919379313529647' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/3544919379313529647'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/3544919379313529647'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/05/louise-bourgoin.html' title='Louise Bourgoin 露易絲布瓊‧法國超人氣「氣象主播」'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SiJ6tdscfGI/AAAAAAAAHqE/tUyqCl6NT-g/s72-c/louise-bourgoin-%2520blog%2520breizh.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-1633711737563788075</id><published>2009-05-23T23:07:00.032+08:00</published><updated>2009-05-26T00:09:15.541+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文其他相關'/><title type='text'>Chanel N°5 廣告‧Train de nuit‧Audrey Tautou 奧黛莉朵杜</title><content type='html'>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/wdT5NmU4kPk0ALBVjfy3YA?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/ShjpLnhv_PI/AAAAAAAAHpY/HYjTpWzRz1Y/s800/chanel12.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/AQIRhOAIbFUWUweIEF2qWw?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/Shjnz_usWzI/AAAAAAAAHpE/kfmP2rV4PE4/s800/chanel11a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="318" width="528"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x96rbs_chanel-n5-train-de-nuit-version-lon_shortfilms&amp;amp;related=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x96rbs_chanel-n5-train-de-nuit-version-lon_shortfilms&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="318" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x96rbs_chanel-n5-train-de-nuit-version-lon_shortfilms"&gt;Chanel N°5 - Train de Nuit / Version Longue HD&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/whiteblog"&gt;whiteblog&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/shortfilms"&gt;Court métrage, documentaire et bande annonce.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="317" width="528"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x97280_pub-chanel-n5-audrey-tautou-version_creation&amp;amp;related=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x97280_pub-chanel-n5-audrey-tautou-version_creation&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="317" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x97280_pub-chanel-n5-audrey-tautou-version_creation"&gt;Pub Chanel N°5 Audrey Tautou Version Longue&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/MyAgence"&gt;MyAgence&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/creation"&gt;Films courts et animations.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;完整版Version Longue. 若想看Chanel官網的原版影片, &lt;a href="http://www.chaneln5.com/fr/?x=0&amp;amp;y=89&amp;amp;width=1259&amp;amp;height=655#/the-film/2-20"&gt;請按這裡&lt;/a&gt; 有2'20" 及60" 二種version版本. 官網上的是全螢幕的,質感好, 看起來很舒服.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5月5日, Chanel N°5 全球首播, 台灣是在晚上十點在各大頻道首播.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/Shf27ZP-r3I/AAAAAAAAHnk/laZe5Bag6n0/s1600-h/49ffd5a96e78e.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5339007383521636210" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 290px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/Shf27ZP-r3I/AAAAAAAAHnk/laZe5Bag6n0/s400/49ffd5a96e78e.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這次Chanel香水的電影式廣告, 女主角終於是法國人了, 是由「艾蜜莉異想世界」電影導演Jean-Pierre Jeunet(尚皮耶居內)拍攝四個月而成.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/NHVzCj6RW5koMoj8_7OxYQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/ShjnzpeTCpI/AAAAAAAAHo8/pT41QQ4iz28/s800/chanel%208a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這支Chanel N°5 香水廣告的女主角就是法國Audrey Tautou奧黛莉朵杜, 男主角美國男模Travis Davenport.&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/Shf1mtyrNPI/AAAAAAAAHnc/Si_4F2U4w3s/s1600-h/49ffd6c535c66.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5339005928746988786" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 290px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/Shf1mtyrNPI/AAAAAAAAHnc/Si_4F2U4w3s/s400/49ffd6c535c66.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;劇情是從歐洲巴黎往東到伊斯坦堡的東方快車(Orient Express)上開始, 以「旅行、香味、愛情」為主軸的邂逅故事.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/T7DfZThnGzUeXlFxs75aMg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/ShjsNewdR2I/AAAAAAAAHpc/9WdKXtc80SU/s800/chanel%206a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;電影導演Jean-Pierre Jeunet把這部廣告片取名為: Train de nuit (夜間列車).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/rSz-jZZz7Yc1ZyGXtDsyug?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/Shjnzmh3SHI/AAAAAAAAHo4/3ZVFxjdUf08/s800/chanel%207a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;「VSOE」（Venice Simplon Orient Express‧東方特快車）是橫貫歐洲大陸的火車路線，出發點是法國巴黎，終點站為土耳其的伊斯坦堡.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/mVMtrBhkX2Evig1uzx4rkQ?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/ShjovuD8apI/AAAAAAAAHpU/SkrzXDJEOvc/s800/CHANELa.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Gare de Limoges-Bénédictins, la plus belle gare de France, la plus belle gare d'Europe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這部影片橫跨巴黎、Limoges利摩日、尼斯到伊斯坦堡, 影片上半部份是在「VSOE」（Venice Simplon Orient Express‧東方特快車）上拍攝的.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/wdT5NmU4kPk0ALBVjfy3YA?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/ShjpLnhv_PI/AAAAAAAAHpY/HYjTpWzRz1Y/s800/chanel12.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;一開始女主角趕往的車站, 就是法國Limoges利摩日火車站Gare de Limoges-Bénédictins, 是法國最美的車站, 也是歐洲最美的車站. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;利摩日(Limoges)在法國中西部的Région Limousin, 以出產陶瓷聞名, 是法國的景德鎮.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在的法文老師跟我們說, 她小時候就是住在Limoges.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/AQIRhOAIbFUWUweIEF2qWw?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/Shjnz_usWzI/AAAAAAAAHpE/kfmP2rV4PE4/s800/chanel11a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;片中外景的車站是在Limoges利摩日火車站Gare de Limoges-Bénédictins拍的, 但是站內是在&lt;br /&gt;Gare de Nice-Ville 尼斯中央火車站拍的.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/hoM0gPsboehfdfit461xfw?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/ShjnzoM7gWI/AAAAAAAAHo0/2-6d3909Rc4/s800/chanel%204a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;有沒有發現站内火車的月台號碼也是No. 5喔(照片中右邊被樹稍微擋住, 或是在官網的一開始).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/SsKE7ksoRKzpUqc52K-6lg?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/ShjoBsPBqAI/AAAAAAAAHpQ/2jo6awxGL8k/s800/chanel5a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;覺得他們好會選火車站拍喔, 站內站外原來是在二個不同的車站拍的.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/E0Pb7b7X7NJGYpYKLu6xpw?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/ShjtQ2-DLZI/AAAAAAAAHpg/rhuM-dHto54/s800/chanel%2013.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/0oObxBBwuRVo3ovFGpY9Mw?authkey=Gv1sRgCPqMy-CVjJ32BQ&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/Shjnz1kG2MI/AAAAAAAAHpA/C_S--P4AJqA/s800/chanel%209a.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;結尾則是在伊斯坦堡的博斯普魯斯(Bosphorus)和海達爾帕莎(Haydarpasa)二個車站內拍攝.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="305" width="528"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x96n1s_chanel-n5-train-de-nuit-version-cou_shortfilms&amp;amp;related=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x96n1s_chanel-n5-train-de-nuit-version-cou_shortfilms&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="305" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x96n1s_chanel-n5-train-de-nuit-version-cou_shortfilms"&gt;Chanel N°5 - Train de Nuit / Version Courte&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/whiteblog"&gt;whiteblog&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/shortfilms"&gt;Les dernières bandes annonces en ligne.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/bVmuOhoFn3U&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/bVmuOhoFn3U&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;這是1分鐘短的版本Version Courte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Xs9P-pfqF6Y&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Xs9P-pfqF6Y&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;影片中男女主角沒有對白, 是由Billie Holiday唱的這首「I'm a Fool To Want You」, 帶出這個美麗浪漫的愛情邂逅故事. (這首歌收錄在Billie Holiday 1958年出的唱片Lady in Satin中）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm a fool to want you&lt;br /&gt;I'm a fool to want you&lt;br /&gt;To want a love that can't be true&lt;br /&gt;A love that's there for others too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm a fool to hold you&lt;br /&gt;Such a fool to hold you&lt;br /&gt;To seek a kiss not mine alone&lt;br /&gt;To share a kiss that devil has known&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time and time again I said I'd leave you&lt;br /&gt;Time and time again I went away&lt;br /&gt;But then would come the time when I would need you&lt;br /&gt;And once again these words I have to say&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm a fool to want you&lt;br /&gt;(Take me back,I love you)&lt;br /&gt;Pity me I need you&lt;br /&gt;I know it's wrong it must be wrong&lt;br /&gt;But right or wrong I can't get along&lt;br /&gt;Without you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can't get along without you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="443" width="528"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x8m3dn_coco-avant-chanel-bande-annonce-aud_shortfilms&amp;amp;related=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x8m3dn_coco-avant-chanel-bande-annonce-aud_shortfilms&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="443" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x8m3dn_coco-avant-chanel-bande-annonce-aud_shortfilms"&gt;COCO AVANT CHANEL - BANDE ANNONCE - AUDREY TAUTOU&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/WarnerBrosPicturesFrance"&gt;WarnerBrosPicturesFrance&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/shortfilms"&gt;Regardez plus de films, séries et bandes annonces.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上個月, 4月22日, 由Audrey Tautou奧黛莉朵杜主演的電影COCO AVANT CHANEL(時尚先鋒香奈兒)在法國上映, 她就是飾演尚未成名前的Coco Chanel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Audrey Tautou奧黛莉朵杜, 1978年出生於法國中部. 2001年她首次以第一女主角所主演的電影Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain 【艾蜜莉的異想世界】讓她一飛就衝上枝頭成為家喻戶曉的國際巨星. 導演就是拍這個廣告的Jean-Pierre Jeunet尚皮耶居內.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;她在2004年演的Un long dimanche de fiançailles【未婚妻的漫長等待】中, 就是再次與導演尚皮耶居內再度攜手合作.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/Shf3qHsXDlI/AAAAAAAAHns/HlVJYGf9d8A/s1600-h/ensemble.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5339008186262687314" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 298px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/Shf3qHsXDlI/AAAAAAAAHns/HlVJYGf9d8A/s400/ensemble.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Audrey Tautou奧黛莉朵杜演過我們較熟知的電影有：　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2007　巴黎夜未眠　Ensemble C’est Tout&lt;br /&gt;2006　達文西密碼　The Da Vinci Code&lt;br /&gt;2006　巴黎拜金女　Hors de prix (Priceless)&lt;br /&gt;2004　未婚妻的漫長等待　Un long dimanche de fiançailles&lt;br /&gt;2002　西班牙公寓　L'Auberge espagnole&lt;br /&gt;2001　艾蜜莉的異想世界　Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain (Amelie from Montmartre)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="381" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/xfcaf_maxim-nucci-dis-a-lamour_music&amp;amp;related=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/xfcaf_maxim-nucci-dis-a-lamour_music&amp;related=1" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="381" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xfcaf_maxim-nucci-dis-a-lamour_music"&gt;Maxim Nucci - Dis a l'amour&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/Francesco55"&gt;Francesco55&lt;/a&gt;. - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/channel/music"&gt;Regardez plus de clips, en HD !&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;巴黎夜未眠 Ensemble C’est Tout這部電影中有一首歌, Maxime nucci唱的 Dis à l'amour, 前幾篇文有介紹他, 想看&lt;a href="http://lianachen.blogspot.com/2009/05/milord-jenifer-bartoli-et-marion.html"&gt;請按這裡&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="505" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yTO4FHf8MBs&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/yTO4FHf8MBs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;幾年前, Chanel推出一支電影式廣告, 由【紅磨坊】導演巴茲雷曼Baz Luhrmann拍攝完成, 女主角是Nicole Kidman妮可基嫚, 男主角是巴西籍的模特兒兼演員Rodrigo Santoro, 他曾經演過愛是你，愛是我(Love Actually).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;妮可基嫚成為Chanel No. 5代言人後, 因為以【紅磨坊】得到生平的第一座奧斯卡, 所以當然力薦Baz Luhrmann拍此廣告片.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;但這二個電影式的廣告, 我比較喜歡法國女主角演的Train de nuit這個廣告, 因為喜歡攝影的光影手法及沒有對白的浪漫邂逅及背景音樂, 而且很法式的拍攝. 喜歡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/ShgNaWh-3uI/AAAAAAAAHn0/rw_V5qTS9-Y/s1600-h/cff27692.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5339032104623595234" style="WIDTH: 308px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/ShgNaWh-3uI/AAAAAAAAHn0/rw_V5qTS9-Y/s400/cff27692.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;“5”是一個與CHANEL密切相關的數字. 因為Coco Chanel 的幸運數字是5. 所以Chanel NO.5香水的發表日期, 都會恰巧與5有關. 例如Chanel NO.5的首次發表在1921年5月25日, 正好與CHANEL第5場時裝發表會同時舉行.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chanel N°5 香氣詳細資訊：誕生年份：1921&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;初調：醛香，溼草味、茉莉香&lt;br /&gt;中調：玫瑰、依蘭、鳶尾&lt;br /&gt;基調：天竺薄荷&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chanel香水中我最喜歡的, 是Chanel N°19.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chanel N°19 香氣詳細資訊：誕生年份：1970&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;香調：蘚苔花香調&lt;br /&gt;初調：格拉斯橙花、伊朗的白松香&lt;br /&gt;中調：格拉斯的五月玫瑰、佛羅倫斯的鷲尾花、水仙花&lt;br /&gt;基調：美國弗吉尼亞西洋杉、南斯拉夫的橡樹苔。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-1633711737563788075?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/1633711737563788075/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=1633711737563788075' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1633711737563788075'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1633711737563788075'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/05/chanel-n5-train-de-nuitaudrey-tautou.html' title='Chanel N°5 廣告‧Train de nuit‧Audrey Tautou 奧黛莉朵杜'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_GrtG4dv7atE/ShjpLnhv_PI/AAAAAAAAHpY/HYjTpWzRz1Y/s72-c/chanel12.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-1707155713745851672</id><published>2009-05-21T20:56:00.007+08:00</published><updated>2009-05-21T22:33:45.403+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文其他相關'/><title type='text'>Bon courage chouchou!!!  加油 ! 寶貝</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3-UM029ddpQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/3-UM029ddpQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="318"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x9bre7_nicolas-sarkozy-visite-surprise-a-f_news&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x9bre7_nicolas-sarkozy-visite-surprise-a-f_news&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="318" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x9bre7_nicolas-sarkozy-visite-surprise-a-f_news"&gt;Nicolas Sarkozy : visite surprise à Femme Actuelle&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/femme-actuelle"&gt;femme-actuelle&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/news"&gt;L'info internationale vidéo.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Cinq lectrices de Femme Actuelle ont eu la chance de rencontrer Carla Bruni-Sarkozy dans ses appartements privés de l'Elysée, pour une interview exclusive. Au cours de cette rencontre rare, le Président a fait la surprise d'une visite impromptue dans leurs salons privés. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carla Bruni à Sarkozy: "Bon courage chouchou" !!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不好意思, 這又是八卦篇啊, 呵呵!&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;"Femme Actuelle" (法國最暢銷的一本女性娛樂休閒雜誌)到總統官邸愛麗舍宮(Le Palais de l'Elysée)對法國第一夫人Carla Bruni作專訪, 訪問中總統沙柯吉Nicolas Sarkozy總統突然現身, 接著二人不忌諱在鏡頭前露出恩愛的模樣, 而佔據各大媒體八卦版面的一句話, 就是在影片的最後, Carla Bruni對Nicolas Sarkozy說的一句 "Bon courage chouchou" . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;法文"Bon courage!", 這句話是"加油!"(振作起來;打起精神來)的意思. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;法文"Chouchou", 是"寶貝"的意思. Mon chouchou (女對男說) 或 Ma chouchoute (男對女說)是對愛人的暱稱. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-1707155713745851672?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/1707155713745851672/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=1707155713745851672' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1707155713745851672'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/1707155713745851672'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/05/bon-courage-chouchou.html' title='Bon courage chouchou!!!  加油 ! 寶貝'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-4200967372526201150</id><published>2009-05-19T22:36:00.017+08:00</published><updated>2009-05-21T23:18:17.297+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Milord 大爺‧Jenifer Bartoli et Marion Cotillard</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WeJc41wtnR8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/WeJc41wtnR8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="417"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x16t22_jenifer-marion-cotillard-milord_events&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x16t22_jenifer-marion-cotillard-milord_events&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="417" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x16t22_jenifer-marion-cotillard-milord_events"&gt;Jenifer &amp; Marion Cotillard - Milord&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/guenael76"&gt;guenael76&lt;/a&gt; - &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;這一篇有點是八卦篇. 呵呵, 就是愛八卦....每天都跟坐捷運的同事借爽報來看, 當然也愛看壹週刊...蘋果日報..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上個法文老師超愛Angelina Jolie, 每次舉法文例句, 不是Angelina Jolie就是Brad Pitt. 所以今天就八卦po一些媲美法國的Angelina Jolie&amp;Brad Pitt 的一對金童玉女: Marion Cotillard 以及她的男友 Guillaume Canet. 二人是何人也? 就是演Jeux d'enfants敢愛就來的男女主角. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上面這個影片唱的這首Milord大爺, 原唱是Édith Piaf, 影片中唱歌的二個美女都是法國的大牌耶. 右邊唱歌的是Marion Cotillard, 她就是演了La vie en rose玫瑰人生這部電影(2007年), 拿下國際大大小小的最佳女主角獎, 尤其是拿到2008年的Oscar奧斯卡最佳女主角獎, 是法國史上第二人拿到此獎. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;站在左邊唱歌的那一位, 就是法國男生超超愛的Jenifer, 她就是法國星光大道的一個節目Star Academy(2001年)第一屆的冠軍. 我有寫過她的文, 想看請點這裡 &lt;a href="http://lianachen.blogspot.com/2009/01/jenifer-est-la-grande-gagnante-de-la.html"&gt;Jenifer est la grande gagnante de la Star Academy 1&lt;/a&gt;  &lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XR0sKT4Qvgk&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/XR0sKT4Qvgk&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Marion Cotillard &amp; Guillaume Canet二人接受英文專訪. 二人因拍"敢愛就來"Jeux d'enfants相識進而相戀. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;雖然Marion Cotillard得過二次法國凱撒獎César Award的最佳女主角獎又是奧斯卡影后, 不過Guillaume Canet來頭也不小ㄛ, 1973年出生於巴黎近郊, 他演而優則導, 2007年他以他2006年導的這部電影Ne le dis à personne (Tell No One)拿下法國凱撒獎César Award最佳導演獎.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="417"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x1ofo5_entretien-avec-guillaume-canet_events&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x1ofo5_entretien-avec-guillaume-canet_events&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="417" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x1ofo5_entretien-avec-guillaume-canet_events"&gt;Entretien avec Guillaume Canet&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/mairiedeparis"&gt;mairiedeparis&lt;/a&gt; - &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ne le dis à personne (Tell No One)這部電影是由Guillaume Canet吉翁卡列自己本人根據Harlan Coben的小說改編寫的劇本, 所執導拍攝而成的. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;還有Mathieu Chedid, -M-, 替Guillaume Canet製作這部電影配樂, 也得到了2006年的Victoires de la musique award 以及 César Award 的最佳電影原聲帶 (Best original soundtrack ).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/ShK-nVNGebI/AAAAAAAAHm8/JL6Tm3kmgWk/s1600-h/jenifer+maxim.bmp"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 184px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/ShK-nVNGebI/AAAAAAAAHm8/JL6Tm3kmgWk/s400/jenifer+maxim.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337538091303729586" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/ShLC5IRKZgI/AAAAAAAAHnM/ILyNK9Vp2iQ/s1600-h/people-jenifer-maxim-nucci-2480244_1359.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 372px; height: 310px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/ShLC5IRKZgI/AAAAAAAAHnM/ILyNK9Vp2iQ/s400/people-jenifer-maxim-nucci-2480244_1359.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337542795115259394" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/ShLC4-1ecWI/AAAAAAAAHnE/j6NqaIwpUKI/s1600-h/maxim.bmp"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 178px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/ShLC4-1ecWI/AAAAAAAAHnE/j6NqaIwpUKI/s400/maxim.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337542792583213410" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Jenifer在2001年12月拿下Star Academy 1冠軍後, 2年後, 就是在2003年12月跟男友Copain de Jenifer bartoli, Maxim Nucci (1979年出生於法國巴黎), 生下了愛的結晶Aaron. 但也約在2年後, 2005年底跟Maxim Nucci分手. 但為了小孩, 還是保持良好關係. 哈哈, 夠八卦了吧.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="505"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/J7M_trOfpNk&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/J7M_trOfpNk&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="417"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x2d6c7_maxime-nucci-dis-a-lamour_music&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x2d6c7_maxime-nucci-dis-a-lamour_music&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="417" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x2d6c7_maxime-nucci-dis-a-lamour_music"&gt;Maxime nucci- dis a l'amour&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/ptitetincelle"&gt;ptitetincelle&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Regardez plus de clips, en HD !&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;這是Maxim Nucci 唱的一首歌Dis à l'amour. 是巴黎夜未眠 Ensemble C'est Tout (只要在一起) 這部電影中的一首歌. 男主角正是上面提到的Guillaume Canet吉翁卡列, 女主角是Audrey Tautou奧黛莉朵杜.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞:&lt;br /&gt;Dis a l'amour&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seul, l'amour s'en va tous seul&lt;br /&gt;Quand nos mains le délaissent&lt;br /&gt;Un coeur dans la foule&lt;br /&gt;Une vie un jour qui abandonne&lt;br /&gt;Une promesse qu'on se donne&lt;br /&gt;Est-ce que tu me pardonnes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n'ai pas su dire à l'amour que je t'aime&lt;br /&gt;je n'ai rien su, je n'ai rien fait que ma peine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aime, dis à l'amour que tu m'aimes&lt;br /&gt;Dis lui de m'enlever ses chaînes&lt;br /&gt;Dis lui que tu m'aimes&lt;br /&gt;Je t'en prie, Aime...&lt;br /&gt;Dis à l'amour comme je t'aime&lt;br /&gt;Dis lui qu'il me réduise ma peine&lt;br /&gt;Dis lui que je t'aime&lt;br /&gt;Je t'aime...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seul, je suis resté tout seul&lt;br /&gt;Sans que le monde cesse&lt;br /&gt;Un homme qui s'écroule&lt;br /&gt;Sans vie, sans plus aucune issue&lt;br /&gt;Ni raison ni refus&lt;br /&gt;La peur qui continue&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n'ai pas su dire à l'amour que je t'aime&lt;br /&gt;Je n'ai rien su, je n'ai rien fait que ma peine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aime, dis à l'amour que tu m'aimes&lt;br /&gt;Dis lui de m'enlever ses chaînes&lt;br /&gt;Dis lui que tu m'aimes&lt;br /&gt;Je t'en prie, Aime...&lt;br /&gt;Dis à l'amour comme je t'aime&lt;br /&gt;Dis lui qu'il me réduise ma peine&lt;br /&gt;Dis lui que je t'aime&lt;br /&gt;Je t'aime...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis lui qu'il me réduise ma peine...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aime, dis à l'amour que tu m'aimes&lt;br /&gt;Dis lui de m'enlever ses chaînes&lt;br /&gt;Dis lui que je t'aime&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je t'en prie : Aime !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dis lui qu'il me réduise ma peine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, je t'en prie aime&lt;br /&gt;Dis à l'amour comme je t'aime&lt;br /&gt;Dis lui qu'il me réduise ma peine&lt;br /&gt;Dis lui que je t'aime&lt;br /&gt;Je t'aime...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="417"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x5lqa_maxim-nucci-dis-a-lamouronppp&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x5lqa_maxim-nucci-dis-a-lamouronppp&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="417" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x5lqa_maxim-nucci-dis-a-lamouronppp"&gt;Maxim Nucci - Dis A L'amour(ONPPP)&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/missfufu"&gt;missfufu&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="417"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x1drov_maxim-nucci-la-nuit-cest-comme-la-m_music&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x1drov_maxim-nucci-la-nuit-cest-comme-la-m_music&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="417" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x1drov_maxim-nucci-la-nuit-cest-comme-la-m_music"&gt;Maxim Nucci - La Nuit C'est Comme La Mer&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/maximnucci"&gt;maximnucci&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Regardez d'autres vidéos de musique.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Maxim Nucci也是一個會彈琴的歌手. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;好了, 八卦完畢, 言歸正傳來看Milord的歌詞吧.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞: &lt;br /&gt;Milord 老爺&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allez venez! Milord 來啊，大爺&lt;br /&gt;Vous asseoir à ma table 來坐我這桌&lt;br /&gt;Il fait si froid dehors 外面那麼寒冷&lt;br /&gt;Ici, c'est confortable 這裡，很舒服&lt;br /&gt;Laissez-vous faire, Milord 順其自然啊，大爺&lt;br /&gt;Et prenez bien vos aises 放輕鬆啊&lt;br /&gt;Vos peines sur mon cœur 把您的悲傷放到我心上&lt;br /&gt;Et vos pieds sur une chaise 把您的雙腳放到椅子上&lt;br /&gt;Je vous connais, Milord 我認識您啊，大爺&lt;br /&gt;Vous ne m'avez jamais vue 雖然您從沒見過我&lt;br /&gt;Je ne suis qu'une fille du port 我只是港口的一個女孩&lt;br /&gt;Une ombre de la rue... 街頭的一個影子&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourtant, je vous ai frôlé 然而，您我曾經擦身而過&lt;br /&gt;Quand vous passiez hier 當您昨天經過的時候&lt;br /&gt;Vous n'étiez pas peu fier 您不只有一點高傲&lt;br /&gt;Dame! le ciel vous comblait 然而老天幫著您&lt;br /&gt;Votre foulard de soie 您的絲質圍巾&lt;br /&gt;Flottant sur vos épaules 在肩上飄著&lt;br /&gt;Vous aviez le beau rôle 您就像&lt;br /&gt;On aurait dit le roi 人們所說的國王&lt;br /&gt;Vous marchiez en vainqueur 您像勝利者似地走著&lt;br /&gt;Au bras d'une demoiselle 挽著一位姑娘&lt;br /&gt;Mon Dieu! qu'elle était belle 天啊，她真美&lt;br /&gt;J'en ai froid dans le cœur... 我心中一陣發涼&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allez venez! Milord 來啊，先生&lt;br /&gt;Vous asseoir à ma table 來坐我這桌&lt;br /&gt;Il fait si froid dehors 外面那麼冷&lt;br /&gt;Ici, c'est confortable 這裡很舒服&lt;br /&gt;Laissez-vous faire, Milord 順其自然啊 大爺&lt;br /&gt;Et prenez bien vos aises 放輕鬆啊&lt;br /&gt;Vos peines sur mon cœur 把您的悲傷放到我心上&lt;br /&gt;Et vos pieds sur une chaise 把您的雙腳放在椅子上&lt;br /&gt;Je vous connais, Milord 我認識您啊 先生&lt;br /&gt;Vous ne m'avez jamais vue 雖然您從沒見過我&lt;br /&gt;Je ne suis qu'une fille du port 我只是港口的一個女孩&lt;br /&gt;Une ombre de la rue... 街頭上的一個影子&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dire qu'il suffit parfois qu'il y ait un navire 人說有時候只要一艘船便夠 &lt;br /&gt;Pour que tout se déchire 就可以忘懷一切&lt;br /&gt;Quand le navire s'en va 當船開走時&lt;br /&gt;Il emmenait avec lui 它同時帶走所有悲傷&lt;br /&gt;La douce aux yeux si tendres 眼裡那麼溫柔的甜蜜&lt;br /&gt;Qui n'a pas su comprendre 這甜蜜不懂得&lt;br /&gt;Qu'elle brisait votre vie 她曾吹彿過您的生命&lt;br /&gt;L'amour, ça fait pleurer 愛，使人哭泣&lt;br /&gt;Comme quoi l'existence 就像生命&lt;br /&gt;Ça vous donne toutes les chances 給您所有的機會&lt;br /&gt;Pour les reprendre après... 再一一收回&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allez venez! Milord 來吧，大爺&lt;br /&gt;Vous avez l'air d'un môme 您像個孩子&lt;br /&gt;Laissez-vous faire, Milord 順其自然吧，大爺&lt;br /&gt;Venez dans mon royaume 來我的王國&lt;br /&gt;Je soigne les remords 我會治療悔恨&lt;br /&gt;Je chante la romance 我歌頌愛情&lt;br /&gt;Je chante les milords Qui n'ont pas eu de chance我為沒機會的男人歌唱&lt;br /&gt;Regardez-moi, Milord 看我一眼吧，大爺&lt;br /&gt;Vous ne m'avez jamais vue... 您從來沒見過我&lt;br /&gt;Mais vous pleurez, Milord 可您哭泣了&lt;br /&gt;Ça, j' l'aurais jamais cru. 這我以前可不會相信&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh! bien voyons, Milord 振作點！大爺&lt;br /&gt;Souriez-moi, Milord 笑給我看&lt;br /&gt;Mieux que ça, un p'tit effort... 再努力一點&lt;br /&gt;Voilà, c'est ça! 就是這樣！&lt;br /&gt;Allez riez! Milord 笑吧大爺！&lt;br /&gt;Allez chantez! Milord 唱歌吧大爺！&lt;br /&gt;Mais oui, dansez, Milord 跳舞吧大爺！&lt;br /&gt;Bravo! Milord... 太棒了！大爺&lt;br /&gt;Encore, Milord... 再來一次吧，大爺...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;為節省時間, 歌詞中譯引用http://www.oui-blog.com/zha/archives/023272.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.wat.tv/swf2/1333983i0oadl788766" width="470" height="312" id="wat_788766"&gt;&lt;param name="FlashVars" value="Color1=0x000000&amp;Color2=0x808080&amp;Color3=0xFFFFFF&amp;Color4=0xFF00CC"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wat.tv/swf2/236693fMqpXLF788766" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="watlinks" style="width:470px;font-size:11px; background:#CCCCCC; padding:2px 0 4px 0; text-align: center;"&gt;&lt;a target="_blank" class="waturl" href="http://www.wat.tv/video/edith-piaf-milord-gwm6_g694_.html"&gt;&lt;strong&gt;Edith Piaf Milord&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; sélectionné dans &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/musique" class="waturl alttheme" title="Musique"&gt;Musique&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://www.wat.tv/guide/live-concert-festival-musique" class="waturl altrubrique" title="Live / Concert / Festival"&gt;Live / Concert / Festival&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;這是原唱Édith Piaf唱的這首Milord.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32772698-4200967372526201150?l=lianachen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lianachen.blogspot.com/feeds/4200967372526201150/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32772698&amp;postID=4200967372526201150' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/4200967372526201150'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32772698/posts/default/4200967372526201150'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lianachen.blogspot.com/2009/05/milord-jenifer-bartoli-et-marion.html' title='Milord 大爺‧Jenifer Bartoli et Marion Cotillard'/><author><name>Liana</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14065606159423820369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/SSZPWEMy3oI/AAAAAAAAE0g/U0OBozwRO_8/S220/DSCF5504.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_GrtG4dv7atE/ShK-nVNGebI/AAAAAAAAHm8/JL6Tm3kmgWk/s72-c/jenifer+maxim.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32772698.post-3759912108187722480</id><published>2009-05-17T19:09:00.007+08:00</published><updated>2009-05-19T23:06:09.176+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法文音樂‧La musique'/><title type='text'>Zazie‧La vie en rose 玫瑰人生</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;object width="528" height="417"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x2v3p6_zazie-la-vie-en-rose_music&amp;related=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x2v3p6_zazie-la-vie-en-rose_music&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="417" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x2v3p6_zazie-la-vie-en-rose_music"&gt;Zazie - La Vie En Rose&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;envoyé par &lt;a href="http://www.dailymotion.com/zazie"&gt;zazie&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.dailymotion.com/fr/channel/music"&gt;Clip, interview et concert.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Zazie, 法國女唱作人, 出生於1964年巴黎近郊, 1992年出道以來, 共發了6張個人專輯. 她的歌富有批判反省的意義在. 而且她喜歡在歌詞中玩文字遊戲, 我覺得有像Serge Gainsbourg的作詞風格.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1992年 Je Tu Ils   &lt;br /&gt;1995年 Zen   &lt;br /&gt;1998年 Made In Love &lt;br /&gt;2001年 La Zizanie 法國專輯排行第一 &lt;br /&gt;2004年 Rodéo 法國專輯排行第二 &lt;br /&gt;2007年 Totem 法國專輯排行第一 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zazie得到1998年及2002年Victoires de la musique的最佳女藝人(Artiste interprète féminine).也同樣在1998年及2002年得到NRJ Music Awards的最佳女藝人(Victoire de la musique de l’artiste interprète féminine).    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上個月法文課的春假中, 借了DVD 敢愛就來(Love me if you dare, 原名Jeux d'enfants(孩童遊戲)另譯兩小無猜, 2003年在法國上映的電影. 2004年在台灣上映時那時還沒學法文, 重看是為了重聽在片中圍繞著魔法盒子的愛情遊戲而講的那句話. 結尾二人為了這句賭上生命. &lt;br /&gt;&lt;br 
