前幾天在電視上看到這廣告, 音樂很熟悉, 原來這是法國Et Boîte箱子牛仔褲今年的新廣告, 搭配法國第一夫人Carla Bruni卡拉布妮新專輯comme si de rien n'était中的歌曲Tu es ma came.
這是她專輯發行後9月19日在London接受BBC Jools Holland專訪及Live現場演唱版.
剪輯成只有Live現場演唱版.
這是CD版.
歌詞Paroles de Tu es ma came 你是我的迷幻藥
Tu es ma came, 汝為吾之至愛
Ma toxique, ma volupté suprême, 吾之毒藥 吾之至樂
Mon rendez vous chéri et mon abîme 吾珍貴之約 吾之深淵
Tu fais rire au plus doux de mon âme 觸動吾溫柔之心而笑
Tu es ma came 汝為吾之至愛
Tu es mon genre de délice, de programme 吾之珍貴佳餚 理想伴侶
Je t’aspire, je t’expire et je me pâme 吾為汝而呼吸 為汝暈眩
Je t’attends comme on attend la manne 盼汝若盼天賜禮物
Tu es ma came 汝為吾之至愛
J’aime tes yeux, tes cheveux, ton arôme 愛戀汝眼 汝髮 汝之芳香
Viens donc la que je te goûte que je te fume 請來讓吾品味汝 滋潤汝
Tu es mon bel amour, mon anagramme 汝為吾之美眷 吾之分身
Tu es ma came 汝為吾之至愛
Plus mortelle que l’héroïne afghane 較阿富汗女戰士更威猛
Plus dangereux que la blanche colombienne 較哥倫比亞毒梟更危險
Tu es ma solution à mon doux problème 汝為吾溫柔難題之解答
Tu es ma came 汝為吾之至愛
A toi tous mes soupirs, mes poèmes 一切嘆息為汝 吾之詩篇
Pour toi toutes mes prières c’est la lune 一切祈禱為汝 吾之明月
A toi ma disgrâce et ma fortune 一切不雅為汝 吾之珍寶
Tu es ma came 汝為吾之至愛
Quand tu pars c’est l’enfer et ses flamme 當汝遠離 吾如墮烈火煉獄
toute ma vie, toute ma peau te réclame 盡吾生命 傾吾之身
On dirait que tu coules dans mes veines 汝像淌洋於吾血之中
Je te veux jusqu’à en vendre l’âme 願意為汝獻出靈魂
à tes pieds je dépose mes armes 願意卸甲於汝足下
Tu es ma came 汝為吾之毒藥
Tu es ma came 汝為吾之毒藥
(中譯:Carla Bruni/comme si de rien n'était台灣版CD)
2008年11月16日
Tu es ma came你是我的迷幻藥 - Carla Bruni卡拉布妮
標籤:
法文音樂‧La musique
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言