"La Seine" 塞納河, 這首歌是預計10月12日在法國上映的動畫電影 "Un monstre à Paris" (A Monster In Paris怪獸在巴黎)的原聲單曲, 由Vanessa Paradis(強尼戴普老婆)唱女主角Lucile的聲音,而Matthieu Chedid (aka -M-)唱男主角怪獸Francoeur的聲音.
其實Vanessa Paradis跟-M-是老搭擋,約20年前就認識, 合作過Vanessa的二張專輯Bliss和Divinidylle;約5年前, 2006年合作過一齣音樂劇" Le Soldat Rose 粉紅士兵", 可看之前相關文章 Le Soldat Rose 粉紅士兵 -M- 及 Made in Asia-Vanessa Paradis
Un Monstre à Paris: La Seine 发布人 animatieblog
Un monstre à Paris怪獸在巴黎, 這部動畫長片大概是在敘述, 約100年前, 也就是1910年的巴黎,當時洪水氾濫成災, 一個怪獸, 引起全市恐慌, 被監獄長Maynott不眠不休的全面通緝追殺, 而這個怪獸卻一直不見蹤跡.....其實他藏身於一家名為L'Oiseau Rare(珍禽)的夜總會的霓虹燈下, 卻迷戀上來自蒙馬特的駐唱紅牌女歌手Lucile, 而她一直堅強鎮靜地保護著他.....
Un Monstre à Paris Bande-annonce 发布人 europacorp
怪獸在巴黎的預告宣傳短片
歌詞: La Seine 塞納河
Elle sort de son lit 她起床
Tellement sure d'elle 如此地有自信
La Seine, la Seine, la Seine 塞納河 塞納河 塞納河
Tellement jolie 如此美麗
Elle m’ensorcelle 她對我下蠱迷惑我
La Seine, la Seine, la Seine 塞納河 塞納河 塞納河
Extralucide 有如天眼通般的
La lune est sur 月亮在
La Seine, la Seine, la Seine 塞納河上 塞納河上 塞納河上
Tu n'es pas saoul 你沒有醉
Paris est sous 巴黎就在
La Seine, la Seine, la Seine 塞納河中
je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi 我不知, 不知, 不知道為什麼
C'est comme ça, la Seine et moi 塞納河與我 就是這樣
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi 我不知, 不知, 不知道為什麼
On s'aime comme ça la Seine et moi 塞納河與我 就是這樣相愛
Extralucide 有如天眼通似的
Quand tu est sur 當你在
La Seine, la Seine, la Seine 塞納河上 塞納河上 塞納河上
Extravagante 是荒謬反常的
Quand l'ange est sur 當天使在
La Seine, la Seine, la Seine 塞納河上 塞納河上 塞納河上
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
C'est comme ça, la Seine et moi
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
On s'aime comme ça la Seine et moi
Sur le pont des Arts 在藝術之橋上
Mon coeur vacille 我心顫動
Entre les eaux 在水中
L’air est si bon 空氣是多麼美好
Cet air si pur 這氣體很純淨
Je le respire 我呼吸著空氣
Nos reflets perchés sur ce pont 我們的倒影停留在這橋上
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
C'est comme ça, la Seine et moi
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
On s'aime comme ça la Seine et moi
2011年9月27日
La Seine‧Un monstre à Paris 怪獸在巴黎- Vanessa Paradis & -M-
標籤:
法文音樂‧La musique
訂閱:
文章 (Atom)