2009年10月5日

Pourquoi j'ai mal‧Christophe Willem



Pourquoi j'ai mal (為什麼我這麼難過), 是2006年的Nouvelle Star冠軍得主Christophe Willem 所唱. 沒想到由男生詮釋的失戀歌, 可以這麼感人.

Pourquoi j'ai mal 這首歌是2004年在法國上映的一部電影"Alive"中的一首歌, 是Christophe Willem 自己作曲自己寫詞所演唱的喔, 他14歲就開始創作歌曲, 而且Christophe Willem 在Alive這部電影中有飾演Henri一角, 一位有金嗓般的年輕人, 演完這部電影後, 就被家人及朋友催促報名參加法國版的星光大道Nouvelle Star了.

Alive這部電影的男主角就是Maxim Nucci, 是Jenifer的前男友, 這部電影的歌很多都是Maxim Nucci作曲的喔.



這是他在比賽時唱歌的模樣.

歌詞:
Pourquoi j'ai mal 為什麼我這麼難過


Dis-moi pourquoi 告訴我為什麼?
Ou bien pour qui, dis... 或告訴我為了誰?
Pour quel faux-pas 為了那步錯?
Pour quelle folie 所以步步錯...
Tu es parti 以至於你離開我.
Dis-moi ce que j'ai fait 告訴我那裡做錯?
Ou j'ai pas fait 那裡沒有做好?
Pourquoi j'ai mal 為什麼如今我這麼難過...

Ca m'est bien égal 我一點都不在乎,
De prendre un nouveau chemin 重新再來一次.
Ca m'est bien égal 我一點都不在乎,
De changer de vie demain 重拾新生活.
Dis-moi que c'est rien 請告訴我這一切都沒什麼,
Dis-moi je te reviens 告訴我, 你會回頭...

Dis-moi comment 告訴我,
Vivre sans toi, dis...生命如何能沒有你?
Par quel talent 有那種能量?
Par quelle magie 有那種法力?
Vivre sans vie 能活著沒有你...
Comment défaire 如何解脫?
Comment refaire 如何重頭?
Pourquoi j'ai mal 為什麼這一次我這麼難過...

Ca m'est bien égal 我一點都不在乎,
De prendre un nouveau chemin 重新再來一次,
Ca m'est bien égal 我一點都不在乎,
De changer de vie demain 重拾新生活,
Dis-moi que c'est rien 告訴我這一切都沒有什麼,
Dis-moi je te reviens 告訴我, 你會回頭...

J'ai mon âme à genoux et mon coeur en dessous 我的靈魂我的心懸念著你,
Je t'attends en silence et j'apprends l'absence 我在沉寂中等著你, 我學著活著沒有你...
On ne choisit pas, non, son enfer... Ni ses fers. 我們不該選擇,地獄鎖鏈般的生活...

Dis-moi je reviens, c'est rien... 告訴我, 你會回來, 這一切都無所謂,
Je reviens... Je reviens, c'est rien 回來, 這一切都無所謂...



歌詞中譯來源http://www.im.tv/VLOG/Personal/269288/3557650

沒有留言: