2008年11月7日

Femme d'aujourd'hui‧Sofia Essaïdi‧Cléopâtre - La Dernière Reine D'Egypte埃及豔后

圖片來源:Cléopâtre官網

Cléopâtre‧La Dernière Reine D'Egypte(克蕾歐帕特荷‧埃及豔后)這齣法國流行音樂劇(comédie musicale)將於2009年1月29日在巴黎Palais des Sports首演.

由Sofia Essaïdi飾演埃及豔后Cléopâtre(克蕾歐帕特荷). 而Femme d'aujourd'hui現代女性這首歌是Cléopâtre這齣音樂劇的一首歌.

圖片來源:Cléopâtre官網

Sofia Essaïdi於1984年出生於北非的摩洛哥(屬阿拉伯Arab-Berber種族, 官方語言阿拉伯語). 2003年參加Star Academy 3歌唱選秀比賽, 一路過關斬將, 直至準決賽意外敗給Élodie Frégé(後來是那屆的冠軍), 無法晉級爭奪冠亞軍. 不過有很多老師認為她不僅是那屆唱的最好的參賽者, 甚至是Star Academy有史以來唱的最好的一個歌手.


這是她比賽時跟Sting合唱的Roxane.


Sofia essaidi 跟Kamel ouali在 NRJ Music awards 2008擔任最佳女藝人獎的頒獎人.



Kamel Ouali是Cléopâtre‧La Dernière Reine D'Egypte埃及豔后這齣音樂劇的Metteur en scène & Chorégraphe導演及編舞, 因Kamel Ouali是Star Academy的舞蹈指導評審老師, 他很欣賞Sofia Essaïdi, 所以一點都不意外Sofia Essaïdi擔當Cléopâtre‧La Dernière Reine D'Egypte埃及豔后此齣音樂劇的第一女主角Cléopâtre.



Cléopâtre導演&編舞Kamel Ouali與女主角Sofia Essaïdi的專訪.



Cléopâtre的排演部份片段. Star Academy 8 的老師跟學生來探班. 看看也是從Star Academy 出去的Sofia Essaïdi.


Cléopâtre - Femme d'aujourd'hui
envoyé par cleopatre-officiel
Femme d'aujourd'hui現代女性是Cléopâtre‧La Dernière Reine D'Egypte埃及豔后這齣音樂劇的首波主打歌, 聽起來有點阿拉伯曲風, 由北非摩洛哥裔的Sofia Essaïdi唱這首歌, 真是速配. Femme d'aujourd'hui這首歌在發行後曾進入單曲排行第八名.



Cléopâtre-La Dernière Reine D'Egypte原聲帶已在8月25日發行, 曲目可上官網試聽:
http://www.cleopatre.com/ecoute.php

1. Mon Amour
2. Une Autre Vie
3. Pour Nous
4. Femme D'Aujoud'Hui
5. Je Serai Ton Ombre
6. L'Accord
7. Ce Qui Me Touche
8. Je Serai Fidèle
9. Le Serment
10. Tout Sera Stratagème
11. De L'Ombre A La Lumière
12. Main Dans La Main


官網
http://www.cleopatre.com

http://www.cleopatre.com/index.php?p=0%2E971162616934044

劇中人物介紹
http://www.cleopatre.com/les-chanteurs.php


歌詞Paroles de Femme d'aujourd'hui 現代女性

Marche après marche 一步又一步
Ya des descentes si lentes 因為有下坡道所以走的很緩慢
Qu'on voit pas qu'elles nous mentent 使得我們看不見這些下坡道欺騙我們
Marche après marche 一步又一步
J'ai remonté la pente 我終於重新登上山坡
J'ai pris les places vacantes 我佔到了空位

Marche après marche 一步又一步
On va jusqu'à l'impasse 我們會一直走到盡頭
Si on trouve pas sa place 要是我們沒有找到地方
Marche après marche 一步又一步
Ou ça passe ou ça casse 不是熬出頭就是衰敗
Je veux pas qu'on m'efface 我不要人們忘記我

Jour après jour 日復一日
J'ai rien laissé tombé 我從未放棄過任何東西
J'ai rien laissé passé 我從未讓任何東西溜走
Jusqu'à l'amour 直到找到愛
Je m'suis tenue au quai 我牢牢抓住岸邊
A la force des poignets 用盡我手腕的力氣

REFRAIN

Je suis 我是
Une femme d'aujourd'hui 現代女性
Je suis 我是
Je suis d'ailleurs ici 我從異國他鄉到這裡
Une femme qui se dévoile 一個不戴面紗的女人
Et qui suit ses envies 以及一個聽從渴望的女人
Je suis 我是
Une femme aujourd'hui 現代女性
Je vis 我活著
Sans faire de compromis 不需妥協
Mon coeur est tout à moi 我的心完全屬於我
Mon corps n'est pas soumis 我的身體不屈服
Je suis 我是
Une femme d'aujourd'hui 現代女性

Marche après marche 一步又一步
Il faut tenir la rampe 要抓住欄杆
On doit donner l'exemple 我們必須立下榜樣
Monter les marches 登上階梯
Pour pas tomber plus bas 為了不要跌的更低
On n'a pas d'autre choix 我們沒有其他的選擇

Peine après peine 艱辛又艱辛
On fait comme si on s'aime 我們做得好像我們喜歡
Et on avance quand même 而且我們仍然超前
Cri après cri 吶喊又吶喊
On s'accroche au besoin 我們堅持不懈
D'aller toujours plus loin 愈走愈遠

REFRAIN

Marche après marche 一步又一步
Contre les préjugés 對抗偏見
Là où je marche 那兒就是我前進
C'est la tête relevée 昂首闊步的地方

REFRAIN

6 則留言:

匿名 提到...


謝謝你的介紹
讓我有更近一步的認識

Liana 提到...

Pour Piphone:De rien.逛了妳的部落格,原來妳也喜歡法國音樂劇呀,看起來妳的法文應該好的很喔,歡迎隨時指教我的翻譯.謝啦

Daisy 提到...

感謝版大的介紹
讓我了解女主角Sofia的背景
原來她是摩洛哥人呀:P

這部音樂劇的歌曲都好好聽!!
例如L'Accord,Une Autre Vie,La Vie Reprend等歌曲我都好喜歡喔!!
有出DVD真是太好了!

祝版大新年快樂喔!:D

Liana 提到...

Pour Daisy:謝謝到我的部落格. 這次去法國幫Lucie帶了Cléopâtre的DVD和CD, 其實我發現每一齣法國音樂劇的音樂每一首都很好聽. Lucie就超愛Roméo et Juliette 的歌, 我們都超愛法國音樂劇. 我愛的一個原因是因為從音樂中很容易就能感受到對愛和感情的表達.音樂中沒有感覺到矯情做作.很真.

由於常常看這些深具美與情感表達的音樂MV片段, 讓我在這次的尾牙表演順利.

因為最近很忙, 會少po 文, 等幾個月後忙完了就會多花時間在我的部落格.

謝謝妳的留言, 也很高興認識妳, 也祝妳福虎生豐好運到!!!!

Daisy 提到...

我也好喜歡RJ喔!!^^
法版跟德版的都很愛!
不知道Liana有聽過德版的嘛?
也很好聽呢!!

Romeo und Julia - Liebe
(德版的Aimer)
http://www.youtube.com/watch?v=RWIdsuMJdLY
如果有興趣的話可以聽聽看~;)

法語音樂劇真的是每一部的歌都很好聽哪!
像09年很紅的Mozart l'Opera Rock,
還有加拿大法語音樂劇Don Juan的歌我都很喜歡呢~

期待妳空閒之後po的文章囉~:DDDDD

Liana 提到...

Pour Daisy:謝謝妳po了德版Roméo et Juliette的連結,用德語發音有不一樣的味道,但我還是很愛聽法語發音的音樂劇,演員的感情很投入,肢體語言很美,我承認我是視覺感官動物,眼睛看到美的東西刺激,會覺得人生是彩色的,會有很幸福的感覺.我現在能體會為什麼上法文課的一位老師說他覺得他到台灣來之後,覺得生活中無法隨時看到美的東西,是讓他較不適應的地方.

希望我較有空時,再繼續po文.