2009年3月30日
Un jour 有一天‧Roméo et Juliette羅密歐與茱麗葉
Un jour (有一天)是Roméo et Juliette羅密歐與茱麗葉這齣法國音樂劇中男女主角羅密歐與茱麗葉合唱的另一首好聽的歌.
今年一月時去義大利玩, 也去了Verona (據說是羅密歐與茱麗葉的故鄉), 當然一定不會錯過造訪他們相會的那個陽台, 讓我不禁想到這首歌. 這次去義大利玩的照片會陸續po上來. 只要我有時間.....
歌詞:
Un jour 有一天 (Roméo et Juliette)
Roméo:
Je suis aimé des femmes, moi qui n’ai pas 20 ans 我受女人眷愛我年歲未屆廿
Je connais toutes leurs armes elles m’ont tué si souvent 她們用來誘惑我的手段 我都熟悉
Je suis aimé des femmes sans les avoir aimées 落花有意流水無情
J’ai fait couler leurs larmes quand elles m’ont vu lassé 我讓她們落淚當她們發現我的厭倦
De leurs corps blancs lassé de faire semblant 我假裝喜歡她們雪白的身軀
D’aimer sans aimer vraiment 那種愛只是虛情假意
L’amour, je le veux maintenant 真愛現在我只要真愛
Juliette:
Qu’est c’qu’on sait de l’amour quand on n’a que 16 ans 十六歲的我怎會懂得愛情
Bien sûr on sait qu’un jour mais un jour ça sera quand 當然有一天會懂但那天何時降臨
Qu’est c’qu’on sait de la vie quand la vôtre commence 人生才開始怎會懂得愛的真諦
Et qu’on meurt d’impatience en attendant celui 我真切地盼望著
Qui vous aimera, celui qui vous dira 那個愛我的人說出
Les mots, ces mots qu’on attend 我所期盼的那句話
L’amour, je le veux maintenant 真愛我已準備就緒
Roméo:
Un jour elle viendra bien 有一天她會出現
Un jour elle sera mon amour 有一天她將成為我的摯愛
Juliette:
Un jour, il viendra bien ce jour 有一天終將來臨
Où je vivrai d’amour, un jour 這一天我將沉浸愛河
Roméo et Juliette:
Un jour, on oubliera ces jours à traîner le coeur lourd 有一天我們會淡忘沉重的歲月
Un jour ce sera notre tour de nous aimer un jour 有一天我們註定相愛有一天
Un jour, on fera le même aveu 有一天許下相同的誓言
J’étais seule, on sera deux et on s’aimera si fort 我曾孤單 如今與你成雙 愛如烈焰
De nos âmes de nos corps 靈魂與身體相依
Et quand viendra la mort on s’aimera encore 直到死亡降臨那日 我們的愛依舊存在
Un jour... 有一天…
Un jour, on fera le même aveu 有一天許下相同的誓言
J’étais seule, on sera deux et on s’aimera si fort 我曾孤單 如今與你成雙 愛如烈焰
De nos âmes de nos corps 靈魂與身體相依
Et quand viendra la mort on s’aimera encore 直到死亡降臨那日 我們的愛依舊存在
Roméo:
Un jour...有一天…
Juliette:
Un jour...有一天…
中譯來自中文版DVD
2009年3月22日
On S'Aimera Quand Même我們仍會相愛‧Cléopâtre埃及豔后
On S'Aimera Quand Même 是Cléopâtre埃及豔后音樂劇裡Sofia Essaïdi 和 Florian Etienne一起唱的很好聽一首歌. 翻譯打出來了...
歌詞:
On S'Aimera Quand Même 我們仍舊會相愛(Cléopâtre埃及豔后)
Pas sans toi jamais plus sans toi 不會沒有你永遠不再沒有你
Plus d'amour si ce n'est pas toi 不再有愛 要不是你
Qui me le donne 給我愛
Toi ou personne 是你或沒有任何人
Mes nuits mes jours je les passe 我越過我的黑夜我的白天
Comme s'il n'y avait au monde aucune place 好像世界上沒有其他地方
Loin de toi 離你很遠
Nulle part pour moi 沒有任何一處 對我來說
C'est cet amour qui nous rassemble 就是這個愛讓我們在一起
Une envie de vaincre ensemble 想要一起征服
L'irréversible 無法逆轉的
Impossible 不可能的事
Refrain :
Qu'on soit fait ou pas l'un pour l'autre 我們是或不是天造一對
Quand l'amour est là 當愛出現時(在那裡)
On se donne l'un à l'autre 我們彼此互相奉獻
Et ça nous dépasse 而這使我們訝異
Une histoire de peau un frisson qui passe 是一種生命的過程 深刻感受
L'amour est un don 愛是賜與
Jamais une question 從沒有疑問
Qu'importe où ça mène 它帶往哪裡去都沒關係
On s'aimera quand même 我們仍舊會相愛
Puisque l'amour est plus fort que nous 就因為愛比我們更強大有力
Puisqu'il nous conduit à tout 才會引領我們每件事
Suivons-le 就讓我們跟隨它
Tant qu'on peut 只要我們可以
Avec toi n'importe où 跟你 不管何處
Je m'en irai puisque j'ai tout 我都會去 因為我擁有一切
Si je t'aime 如果我愛你
Et que tu m'aimes 而且你也愛我
Puisque l'amour nous ressemble因為愛讓我們在一起
Bien plus qu'il ne semble 遠遠超過它所顯現的
Laissons-nous prendre 讓我們占有愛吧
Sans nous défendre 不要阻止我們
Refrain…
2009年3月17日
Coralie Clément‧Salle des pas perdus車站大聽
Create a playlist at MixPod.com
Coralie Clément 1982年出生於法國Villefranche-sur-Saône, 來自音樂家庭, 她有一個有名的藝人哥哥Benjamin Biolay, 所以2001年Coralie Clément發行她的個人第一張專輯Salle des Pas Perdus就是跟哥哥一起通力合作完成的. 當時, 她正是大學生呢. 而哥哥就包辦了12首中的10首歌, 包括他作詞作曲的Salle des Pas Perdus這首歌.
歌詞:
Salle des pas perdus
Mon nom ne vous dit rien
Vous devez ignorer
Que nous sommes voisins
Depuis le mois de mai
Mes cheveux sont chá¢tains
Mon air est détaché
Vous sentez mon parfum
Tous les soirs sur le palier
Je vous ai aperá§u
Salle des pas perdus
Un soir, était-ce á St Lazare ?
Avec une inconnue
Coiffée d'un fichu, jacquard
Vous portiez sa guitare
Si j'ose néanmoins,
Vous écrire ce billet
C'est pour tenez vous bien
C'est pour vous déclarer
Ma flamme et mon chagrin
Mais aussi mes regrets
De ne vous avoir pas
Suivi sur le quai
Et de n'avoir pas su
Salle des pas perdus
Vous dire quel était mon désir
Je serais á la terrasse
Du café d'en face
Ce soir á dix heures moins le quart
Bien á vous
Lou
之後在2005年Coralie Clément在出了第二張專輯Bye bye beauté, 接著在去年2008年出了她個人第三張專輯Toystore玩具工房.
以下是彗智數位影音對柯荷莉Coralie Clément及最新專輯的介紹:
七年級美麗輕柔女聲、法國浪漫新香頌小天后,柯荷莉(Coralie Clement)1982年出生於法國中部的Villefranche-sur-Saone、是法國當代流行音樂界第一才子班傑曼‧畢歐雷(Benjamin Biolay)的親妹妹,也是廣受樂迷喜愛風靡全球的「畢歐雷家族」(Biolay Family)中最年輕的一員。外型清秀甜美、歌聲清新可愛浪漫的柯荷莉於2001年發行個人首張專輯<>一炮而紅、大受歡迎,融合民謠浪漫主義的法式新香頌隨著柯荷莉清新溫暖的歌聲傳唱全世界的二十五個國家;之後在2005年發行個人第二張暢銷專輯
法國浪漫新香頌小天后最新代表作!
法國第一音樂才子班傑曼‧畢歐雷(Benjamin Biolay)譜曲製作演奏
知名歌手演員 琪雅拉‧馬斯楚安尼(Chiara Mastroiani)、
法國新浪潮流行巨星 伊天‧達荷(Etienne Daho)助陣對唱
★ 輕盈飄邈浪漫呢喃的法式新香頌吟唱風格、融合透明清涼水樣溫暖的巴莎諾瓦!
★ 充滿童趣多采多姿可愛的玩具樂器伴奏、法國新香頌浪漫輕柔慵懶的迷人樂章!
睽違三年、全球樂迷千呼萬盼期待聲中,法國浪漫新香頌小天后-柯荷莉(Coralie Clement)終於在2008年底推出個人第三張專輯「玩具工房」(Toystore),輕盈飄邈浪漫呢喃的法式新香頌吟唱風格融合透明清涼水樣溫暖的巴莎諾瓦,以充滿童趣多采多姿輕柔可愛的玩具樂器伴奏,全新呈現法國新香頌浪漫輕柔慵懶的迷人樂章!整張專輯一樣是由柯荷莉的哥哥、法國第一音樂才子班傑曼‧畢歐雷(Benjamin Biolay)所譜曲製作並包辦專輯中所有樂器的演奏,包括有優客里里琴、短笛、波浪鼓、鋼琴、風琴、貝斯、鐵琴、喇叭、沙鈴、笛琴、、等十多種兒童玩具樂器,原聲演奏出多層次豐富純淨的新樂聲;以單純可愛的玩具樂器伴奏烘托表現柯荷莉獨特清澈無瑕溫暖的柔美嗓音,反璞歸真回歸音樂最初始的簡單感動為專輯的創作概念,融合特有法式慵懶浪漫旋律與繽紛絢爛童趣節奏創造出如玩具工房般夢幻可愛乾淨的音樂歌聲!
整張專輯一共收錄十二首浪漫溫暖輕盈動人的抒情香頌,柯荷莉夢幻柔美充滿氣音呢喃的獨特嗓音輕聲吟唱法英義三種語言,融合流行、民謠、巴莎諾瓦與輕爵士的新香頌風格,從第一軌“加力球效應”(L'Effet Jokar)開始,慵懶溫暖舒暢的法式巴莎諾瓦風格、柯荷莉輕輕氣音呢喃的唱腔讓人陶醉!第二軌“這就是生活”(C'est la Vie)輕快可愛充滿童趣的民謠風格,以優客里里琴和短笛來呈現自在的生活是專輯主打曲;班傑曼‧畢歐雷的前妻、也是法國第一美女凱薩琳‧丹妮芙與義大利國寶影帝馬切洛‧馬斯楚安尼的女兒,知名歌手演員琪雅拉‧馬斯楚安尼(Chiara Mastroiani)特地為柯荷莉以英義文創作兩曲“分享這一天”(Share The Day)以及“這就是我”(Sono Io)與她一齊合唱;此外,法國新浪潮流行音樂巨星伊天‧達荷(Etienne Daho)則是和柯荷莉男女對唱一首美麗傷感的香頌“不再感受你的愛”(Je Ne Sens Plus Ton Amour);柯荷莉在專輯中也以輕快的節奏融合流行、爵士與巴莎諾瓦,重新詮釋法國名歌手Lio八十年代經典香頌“傻女孩”(La Reine Des Pommes);專輯中並收錄柯荷莉著名暢銷單曲“巴黎晚上十點鐘”(Paris Dix Heures Du Soir)、輕輕柔柔氣音呢喃的歌聲吟唱著浪漫的印象巴黎;整張專輯在最後一軌“你終將屬於我”(Tu Seras a Moi)柯荷莉動人乾淨飄渺的嗓音縈繞耳邊迴盪聲中畫下一個完美的句點。本張專輯特請來法國首趨一指的錄音大師Benedicte Schmitt負責母帶後製,班傑曼‧畢歐雷的老搭檔、著名音樂製作人Dominique Blanc-Francard則負責柯荷莉歌聲的全程錄音與擔任專輯共同製作人,專輯中每一首歌曲都是大師們的精心合作表現;此外,專輯中所有可愛的造型插圖皆是由知名的德國視覺藝術設計師Gesa Hansen所創作;輕輕的、柔柔的、甜甜的、暖暖的,七年前那個年僅十九歲的漂亮小女孩長大了,純淨柔美的歌聲依舊浪漫飄邈喃喃在耳邊縈繞吟唱,充滿童趣反璞歸真的樂聲反映出柯荷莉內心最深層的感動,追求一個如夢幻童話般的音樂玩具工房!
專輯曲目
01- L'Effet Jokari 加力球效應 2:54
慵懶溫暖舒暢的法式巴莎諾瓦風格、柯荷莉輕輕氣音呢喃唱腔讓人陶醉
02- C'est la Vie 這就是生活 2:24
輕快可愛充滿童趣的民謠風格、以優客里里琴和短笛來呈現自在的生活
03- Share The Day 分享這一天 2:52
琪雅拉‧馬斯楚安尼譜曲、美麗口琴中提琴伴奏輕聲吟唱出淡淡的傷感
04- Le Baiser Permanent 永恆之吻 1:58
洋溢青春快樂輕鬆音樂氣氛、柯荷莉俏皮可愛的歌聲唱出對真愛的追求
05- Je Ne Sens Plus Ton Amour 不再感受你的愛 3:42
(en duo avec Etienne Daho) (男女對唱: 伊天‧達荷)
不完整癡迷的愛情讓人流淚、一首美麗傷感的男女輕聲呢喃對唱的香頌
06- Sono Io 這就是我 3:15
(avec Chiara Mastroiani) (合唱: 琪雅拉‧馬斯楚安尼)
琪雅拉‧馬斯楚安尼譜曲合唱、融合香頌與民謠柯荷莉以義大利文演唱
07- On Etait Bien 我們感覺很好 2:50
充滿復古的音樂節拍與輕快曲調、以風琴與鐵琴演奏營造遊樂園般氣氛
08- Houlala 嗚啦啦 2:25
無法置信讓人感嘆喔我的天啊、一首風趣幽默快板流暢的輕鬆香頌曲目
09- La Reine Des Pommes 傻女孩 3:03
融合流行爵士與巴莎諾瓦、重新詮釋法國名歌手Lio八十年代經典香頌
10- Paris Dix Heures Du Soir 巴黎晚上十點鐘 3:03
著名暢銷單曲、柯荷莉輕輕柔柔氣音呢喃的歌聲吟唱著浪漫的印象巴黎
11- So Long Babylone 再見巴比倫 3:15
瀰漫著淡淡年少情懷的輕愁、優客里里琴和鋼琴打擊樂聲之間詮釋對話
12- Tu Seras a Moi 你終將屬於我 3:36
班傑曼‧畢歐雷以笛琴獨奏、柯荷莉動人乾淨飄渺的嗓音縈繞耳邊迴盪
Coralie Clément "c'est la vie"envoyé par Discograph
C'est la vie是Toystore玩具工房的主打歌.
Coralie Clement - L'ombre et la lumière
envoyé par ozikani
L'ombre et la lumière收錄在Coralie Clément首張專輯Salle des pas perdus中.
Le jazz et le gin收錄在Coralie Clément首張專輯Salle des pas perdus中.
Samba de Mon Coeur qui Bat收錄在Coralie Clément首張專輯Salle des pas perdus中.
Bientôt收錄在Coralie Clément首張專輯Salle des pas perdus中.
La mer opale收錄在Coralie Clément首張專輯Salle des pas perdus中.
Indécise
envoyé par Angyelle
Indécise收錄在Coralie Clément的Bye bye beauté專輯.
Beau Fixe收錄在Coralie Clément的Bye bye beauté專輯.
2009年3月8日
Zaho‧Dima 永遠 ‧Je Te Promets 我承諾你
Zaho je te promets
envoyé par zahomaniac. - Regardez d'autres vidéos de musique.
Je Te Promets這首歌是Zaho首張個人專輯中一首不同於R&B, Hip Hop快節奏的歌, 沒想到她唱抒情歌曲也可以這麼好聽.
http://www.youtube.com/watch?v=6yUb-hqF_wY
歌詞:
Je te promets 我向你保證
t'aimerai que je te dise, que je t'aimerai toute ma vie 我會愛你 我要告訴妳 我會用我一輩子愛你
t'aimerai que je te promette, toute mes nuits jusqu'à l'infinie 我會愛你 我要向你承諾 用我每一個夜晚直到無止盡
t'aimerai que je te suive, a jamais sans faire de bruit 我會愛你 我要跟著你 絕不會亂出聲
et que je comprenne tous ceci sans que tu le dise 我會了解這所有一切 而不需你提起
[refrain]
et je ne pourrai te dire, ce que je ne sais pas 我無法告訴你 我所不知道的事
et je ne pourrai te donner, ce que je n'ai pas 我無法給你 我所沒有的
et je ne pourrai te fuir, même si tout nous sépare 我無法躲避你 儘管這一切分開我們
tous ce que je te promets c'est un nouveau départ 所有我向你承諾的事 這是一個新的開始
j'aimerai que le temps s'arrête lorsqu'on se parle 我想要時間靜止當我們互相傾訴時
et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel, un milliard d'étoile 和晝夜都有成千上萬的星星出現在天空
pour que je fasse un Vœu, sans que mon soleil se voile 為了我要許願 不需讓我的陽光變暗
et qu'on puisse être a nouveau, deux sans se faire ce mal 和為了我們能夠變成新的二個人 無需使壞
[refrain]
et je ne pourrai te dire, ce que je ne sais pas 我無法告訴你 我所不知道的事
et je ne pourrai te donner, ce que je n'ai pas 我無法給你 我所沒有的
et je ne pourrai te fuir, même si tout nous sépare 我無法躲避你 儘管這一切分開我們
tous ce que je te promets c'est un nouveau départ 所有我向你承諾的事 這是一個新的開始
et j'aimerai me cacher, sous tes paupières 我想要把我藏在你的眼睛裏
pour que tu puisse me voir, quand tu fait tes prières 為了要讓你能看見我 當你在祈禱時
et j'aimerai les casser toute ces lumières 我想要阻擋所有這些
celles qui t'empêches de voir, un peu plus clair 讓你你看不清的光線 讓你看的更清楚一點
lala lala lalala laala 啦啦 啦啦 啦啦 啦啦
[refrain]fois 2
mais je ne pourrai te dire, ce que je ne sais pas 但我無法告訴你 我所不知道的事
et je ne pourrai te donner, ce que je n'ai pas 我無法給你 我所沒有的
et je ne pourrai te fuir, même si tout nous sépare 我無法躲避你 儘管這一切分開我們
tous ce que je te promets baby c'est un nouveau départ 所有我向你承諾的事 這是一個新的開始
Dima是她在2008年發行首張個人專輯Dima中的同名歌曲.
Zaho, 1980年出生, 今年一月獲得NRJ Music Awards 2009 : Révélation francophone de l'année的年度最具潛力新人獎, 她唱的一首單曲C’est Chelou也獲得NRJ Music Awards 2009 年度最佳MV提名.
以下是台灣Gold Typhoon Music金牌大風唱片公司對Zaho首張個人專輯的介紹:
2008法國年度節奏藍調與嘻哈新秀!勇奪MTV歐洲音樂大獎「最佳法語演唱藝人」。
以阿爾及利亞為母語啟發,融合籟樂、嘻哈與節奏藍調,激灑出全新都會流行樂。
特別版加收四首曲目!
2008年9月起,分別以〈C’est Chelou〉、〈La Roue Tourne〉在法國單曲排行拿下亞軍與Top 15席次,11月又在2008年MTV歐洲音樂大獎上代表法國奪得「最佳法語演唱藝人」大獎,她是Zaho!一個你或許還很陌生但聽過她作品之後,肯定會耳朵為之一「亮」的名字。
今年滿28歲的Zaho,雖是大器晚成的典型,但卻是努力堅持耕耘多年才得到甜美的果實。原籍阿爾及利亞的Zaho,有一個公司高級主管的父親和一個大學數學教授的母親。七歲開始學吉他,天賦出眾的她,十歲時就己經對法國著名的當代流行/爵士/藍調/民謠吉他大師及作曲家歌手 Francis Cabrel的作品十分上手;1999年,在她18歲那年,舉家遷居加拿大法語區蒙特婁,接觸當地流行樂圈的音樂製作人後,決定暫時放棄學業,專心朝流行歌壇發展,在這期間他結識了法國樂圈的活躍名人如同樣來自阿爾及利亞的籟樂Rai大師Idir,突尼西亞裔的饒舌好手Tunisiano,以及法國饒舌樂派的中間份子Soparno,跟這些音樂人的創作情感交流,也是影響Zaho現階段音樂類型、感染濃厚當代節奏藍調/嘻哈風格的主要原因。
在〈C’est Chelou〉、〈La Roue Tourne〉及〈Kif’n’dir〉三首單曲連續在排行榜上奪得佳績之後,唱片公司積極運作Zaho個人首張專輯《Dima》發行。專輯名稱在阿爾及利亞方言意為:「永遠」,根據Zaho的說法,新專輯的中心概念主要在揭露人性情感的介面,企圖溝通生命根本的價值。音樂上普遍將她歸在節奏藍調/嘻哈範疇,但細聽之下,你會發現她受到籟樂母音揚唱,在固定節奏中,不時穿插非洲細碎複雜的節拍點綴,而Zaho天生優美的嗓音,與對流行旋律的敏銳度,從開場的標題曲〈Dima〉與首支單曲〈C’Est Chelou〉就可窺聽一、二。〈Mon Parcours〉一曲中,Zaho描繪了他孩提時對祖國的城市印象,蜻蜓點水的原音吉他撥彈,對應低沉的電音鼓點,和Zaho的人聲交織成色彩斑斕的都市街景;〈Incomprise〉一曲中,Zaho提出她的音樂被歸類為節奏藍調/嘻哈的辨證,她以精采的演唱揭出個人化「都會流行樂Urban Pop」的大旗。
另外專輯中最優美的小品〈Je Te Promets〉,光聽那淡雅的共鳴吉他與心跳般的電音鼓點,伴奏著Zaho潔淨透明的真誠嗓音,就好像在彼此交心,彼此預約下張專輯也要相見。
ZAHO跟其他歌手合唱的"Ce qu'on veut" Dj Khaled feat all stars
Zaho的暢銷單曲Chelou
WA AYH YA WA AYH YA
J'n'aprécie pas le fait
Qu'elle vienne chez moi quand je nsuis pas là
Qu'elle plonge dans mes draps
vêtue de mon propre pyjama
J'aprécie moins le fait
Que tu guete mon retour avec tant de suspect
Et dès qu'je franchie le pas
La c'est cherie vient dans mes bras
Tu mens
Je lsais quand tu louche
Des fois quand tu prends ta douche
Qu'elle appèle et quand c'est moi qui répond
Au nez elle me raccroche
Dis-moi
Est ce que jla connais ?
Pourquoi
Qu'a-t-elle pu donné
De plus que moi ?
Qu'a-t-elle que je n'ai pas ?
Refrain (x2)
C'est chelou(sh)
Cette façon qu'elle a de te regarder
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé ??
Tu dira à cette taspé
Que jvais la taper
C'est chelou(sh)
WA AYH YA WA AYH YA
Quand tu taff au studio
Que tu fais l'idiot
Avec des milia
Ou des Myriam
Qui tdise que t'es mignon
Le mal de mes yeux tu vois
Une chose que je ne supporte pas
Elle joue avec mes nerfs
Elle en garde
Elle ne t'aimera jamais plus que moi
Tu mens
Je sais quand tu louche
Des fois devant toi elle bouge
Elle se déhanche
Elle danse
Et toi tu ouvres grand ta bouche
Dis-moi
Est ce que jla connais ?
Pourquoi
Qu'a-t-elle pu donné
De plus que moi ?
Qu'a-t-elle que je n'ai pas ?
Refrain (x4)
C'est chelou(sh)
Cette façon qu'elle a de te regarder
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé ??
Tu dira à cette taspé
Que jvais la taper
C'est chelou(sh)
Zaho c chelou(sh)
Madox c chelou(sh)
Majestic c chelou(sh)
Tout, tout est chelou(sh)
Refrain(x4)
另一首Zaho排行單曲La roue tourne
Zaho]
Faut jamais rien prendre pour acquis
Parce que tôt ou tard, la roue tourne
Et ça sert a rien de courir
J'ai les pieds sur le sol, mes rêves guident mes pas
Donc si je veux je vole au-dessus de mes tracas
Les gens qui me désolent, non, mes yeux ne les voient pas
Car c'est la vie qui donne ce qu'elle réserve à chacun
Peu importe ce qui m'arrive, moi je m'en fiche (fiche)
Et qu'les gens disent (disent) que je suis folle
J'suis pas si naïve, nais je n'ai plus (plus) ce temps d'haïr car je sais que
La roue tourne, la roue tourne, la roue tourne, retour à la case départ
La roue tourne, la roue tourne, la roue tourne, tôt ou tard tout se barre
La roue tourne, la roue tourne, la roue tourne, retour à la case départ
La roue tourne, la roue tourne, la roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Dans la fosse aux lionnes, ceux qui se battent, y'en a plein
Désolé si je m'isole mais je préfère les gradins
Juste une clé de sol pour chanter jusqu'au matin
Du bout des doigts je frôle la vérité donc je suis à mi-chemin
Peu importe ce qui m'arrive, moi je m'en fiche (fiche)
Et qu'les gens disent (disent) que je suis folle
J'suis pas si naïve mMais je n'ai plus (plus) le temps d'haïr car je sais que
La roue tourne, la roue tourne, la roue tourne, retour à la case départ
La roue tourne, la roue tourne, la roue tourne, tôt ou tard tout se barre
La roue tourne, la roue tourne, la roue tourne, retour à la case départ
La roue tourne, la roue tourne, la roue tourne, tôt ou tard tout se barre
[Tunisiano]
Assis talons entre les jambes, oui elle est loin d'être élégante
Elle tourne, elle tourne avec ou sans bâton dans les jantes
Dur de grimper la pente, si, si je dois percer
Les jaloux ne m'empêcheront pas d'exercer
Rey, si je me plante, Marlich ça m'endurci
Sans rancune je vous dis merci
En plein exercice, la vie joue des tours
Frelo persiste car la roue né-né-nétour
[Zaho]
La roue tourne, la roue tourne, la roue tourne, retour à la case départ
Zaho唱的單曲 Kif'N'dir
Demain明天‧Berry
昨天在TV5看到Berry的這首MV- Demain明天.
歌詞:
Demain
Prendre l'air, parler à quelqu'un
Avoir l'air d'aller plutôt bien
Déjeuner, y penser au moins
Tenir, tenir, tenir debout et demain
Décoller de mon traversin
Faire une liste de trucs qui vont bien
M'y tenir, essayer au moins
Tenir, tenir, tenir debout et demain
Prendre un thé et puis prendre un bain
Me coiffer, essayer au moins
Balancer tous ces vieux machins
Tenir, tenir, tenir debout et demain
Plus de chocs et plus de prières
Moins de clopes, plus de somnifères
Refaire la chose que je préfère
Tenir, tenir, tenir debout et demain
Appeler quelqu'un qui m'aime bien
L'étonner, changer de refrain
L'inviter, manger plus ou moins
Tenir, tenir, tenir debout et demain
Mettre une robe, saluer le voisin
Essayer de plaire à quelqu'un
M'amuser de tout et de rien
Tenir, tenir, tenir debout et demain
Prendre l'air, parler à quelqu'un
Avoir l'air d'aller plutôt bien
Déjeuner, y penser au moins
Tenir, tenir, tenir debout et demain
Le bonheur幸福‧Berry
另一首收錄在Berry個人首張專輯Mademoiselle中好聽的歌, Le bonheur幸福(好運).
歌詞:
Le bonheur
N'ayez pas peur du bonheur 不要害怕幸福
Il n'existe pas, ni ici, ni ailleurs 它不存在這裡也不在別處
Da di da di da, da di dam 噠滴噠滴噠....
Nous allons mourir demain 有一天我們都會死
Ne dites plus rien 無法再多說什麼
Le bonheur conjugal 二人的幸福
Restera de l'artisanat local 將留存在地方手工藝品
Laissez vous aller 放開一切吧
Le temps d'un baiser 當親吻的時候
Je vais vous aimer 我會愛上你的
Le trésor n'est pas caché 寶貴的東西沒有藏起來
Il est juste là 它就在那兒
à nos pieds, dévoilé 在我們的腳下, 赤裸裸的,
Il nous ferait presque tomber 它幾乎就讓我們快要跌倒
C'est dommageable qu'on ne vive qu'une seule fois 可惜我們僅僅只活一次
C'est le temps d'une joie qui s'offre comme vous à moi 這就是出現在我面前的你給我的歡愉時光
Laissez vous aller 放開一切吧
Le temps d'un baiser 當親吻的時候
Je vais vous aimer 我會愛上你的
Un peu de sel dans la mer 大海中的一點鹽
Ne changera rien 將無法改變什麼
On s'adore on s'enterre 我們互相深愛 我們被埋葬
On trouve une main et on serre 我們找到一隻手然後我們緊握
N'ayez pas peur du bonheur 不要害怕幸福
Il n'existe pas 它不存在
Da di da di da, da di dam 噠滴噠滴噠....
Laissez vous aller 放開一切吧
Le temps d'un baiser 當親吻的時候
Je vais vous aimer 我會愛上你的
Laissez vous aller 放開一切吧
Le temps d'un baiser 當親吻的時候
Je vais vous aimer 我會愛上你的
Berry貝芮‧Mademoiselle 小姐
法蘭西浪漫新香頌之夜, 3月18日晚上7點在The Wall這牆藝文展演空間可以看到Berry的現場演唱耶!!!!! 今年的Victoires de la Musique有提名Berry入圍最佳潛力新人獎ㄛ.
老師Angélique說她准許我們學生翹課sècher去聽喔, 而且我可以買到便宜的門票, 因為我是法協的學生, 哈哈!!
Berry - Mademoiselle
envoyé par CasaDeBerry
Mademoiselle這首歌收錄在Berry去年2月25日發行的首張個人專輯Mademoiselle中.
博客來介紹:
Berry—貝芮小姐 甜蜜優雅的香頌精靈
在Berry這個甜美多汁的名字後面,隱藏了什麼樣令人迷醉的誘惑滋味?這位縱橫法國戲劇、歌曲界的天后,如今將來台與你面對面,讓你感受她的鮮甜魅力! Berry的演藝生涯堪稱傳奇:十六歲時,渴望自由的她原本打算輟學,但在老師的建議下改加入劇團。很快地,她的演藝才華便展露無遺,不但很快便獲職業劇團賞識簽約,也在Poitiers國家劇院登台,演出包括莫里哀作品在內的許多經典戲碼;除了演戲,她那動人的歌喉在舞台上更是備受矚目,從古典到現代,以充滿情感的美麗嗓音,詮釋出各式戲劇中的喜怒哀樂情緒,備受社會大眾好評,也促成她跨足音樂界的契機。結識許多音樂界朋友的她,拜爵士作曲家Manou為師,秉持自由不羈的精神,創造出一種充滿自我風格、獨樹一幟的樂音,揉合爵士、民謠、流行等基調,在甜美而平易近人的樂音中,暈染著出塵脫俗的夢幻氛圍,充滿法式香頌優雅成熟的風韻,卻又充滿清甜可人的青春氣息。2008的處女作專輯《Mademoiselle》(小姐)找來包括曾為Portishead、Bjork擔綱的多位國際知名樂人協助,甫推出即在法國海內外大受好評,奠定Berry的音樂地位。如今,Berry旋風也將刮往台灣,難得一見的現場演唱,讓你近距離聆聽那如天籟般美麗優雅的嗓音,彷彿啜飲頂級玫瑰紅酒的沁人心脾,絕對不可錯過!
看更多Berry介紹:http://www.myspace.com/casadeberry
馬上看Berry 精彩MV:http://www.youtube.com/watch?v=kkpODAdqkEA Berry的合作樂手:
Laurent Vernerey (Francoise Hardy, Benjamin Biolay), Clive Deamer (Portishead, Robert Plant), Denis Benarrosh (Stephan Eicher, Keren Ann, Nougaro), Eumir Deodato (Bjork, Earth, Wind & Fire, Christophe)Yannick Fonderie (Biolay)Laurent de Wilde (Ira Coleman, Abd al Malik)...
Mademoiselle
Mademoiselle j'ai des secrets 年輕妹妹 我有一些秘密
Des choses que je sais, que je tais 一些我知道我藏住不說的事
Un vieux bubble-gum qui colle aux souliers comme un homme 黏在鞋底
嚼過的口香糖就像男人一樣
Mademoiselle j'ai des regrets 年輕妹妹 我有一些悔過
Des trucs pas très chics que j'ai fait 我做過一些不怎麼優雅的事
Une odeur de rhum qui colle à la peau comme un homme 洋溢在身上揮之不去的蘭姆酒氣味就像男人一樣
«[Refrain]» :
Je crains d'en savoir un peu trop 我害怕知道有點太多
L'amour aura ma peau 愛情將吞噬我的生命
Je crains d'en savoir un peu trop 我害怕知道有點太多
L'amour aura ma peau 愛情將吞噬我的生命
Mademoiselle j'ai des frissons 年輕妹妹 我有一些顫抖
Je tremble pour un oui, pour un non 我為了一個"是" 為了一個"不"而發抖
Un Smith et Wesson qui colle à la tête comme un homme 對著頭的Smith & Wesson牌手槍就像男人一樣
Mademoiselle j'ai mes raisons 年輕妹妹 我有我的道理
Une foule de questions, un prénom 一堆問題 一個人
Le filtre des Winston qui colle aux lèvres comme un homme 沾過嘴唇的Winston牌的香煙濾嘴就像男人一樣
«[Refrain]»
Julien Doré‧Les Limites 限額
Les limites這首歌收錄在Julien Doré於2008.06.16發行的首張專輯「Ersatz人工美學」中. 這首歌是描寫去年轟動全球的世紀金融醜聞, 也就是在2008年1月爆發法國的Société Générale興業銀行交易員Jérôme Kerviel 操作虧損被揭發的弊案.
Julien Doré出生於1982年. 2007年第五屆Nouvelle Star的冠軍, 2006年第四屆的冠軍是Christophe Willem.
在今年的Victoires de la Musique中, 跟他這張專輯有關的就有三項入圍提名:
Le vidéo-clip de l'année 最佳MV(得獎)
L'album révélation de l'année 最佳潛力新專輯(得獎)
Le Groupe ou l'Artiste Révélation du public de l'année 最佳潛力新人
Julien Doré - Les Limites (clip web)
envoyé par dingdong59
[Clip] Julien Doré - Les Limites (3ème version)
envoyé par Rasoukine62
Les Limites de Julien Doré
envoyé par Tele-Loisirs
Live NRJ Music Awards 2009 Julien Doré - Les limites
這是在今年1月時的NRJ頒獎典禮上的現場眼唱, 愛搞怪的Julien Doré, 把大蟒蛇都請出來了.
以下是台灣新力唱片對他及專輯的介紹:
法國星光大道2007年第五季冠軍得主首張專輯
◎法國選秀比賽「Nouvelle Star」第五季冠軍,ELLE雜誌選出最性感男人之首
◎十九世紀後期法國畫家古斯塔夫多雷/Gustave Dore後代子孫
◎空降法國專輯榜亞軍,有趣搖擺的主打歌& rdquo;Les limites”登記單曲榜NO.2位置,成功擺脫商業束縛,大搞創意顛覆流行的瑰麗樂種
選歌從Madonna的”Like A Virgin”、Britney Spears的”...Baby One More Time”、Radiohead的”Creep”到Nirvana的& rdquo;Smells Like Teen Spirit”,都是極為關鍵的歷代歌手/樂團成名曲,卻成為Julien Dore參加歌唱比賽一路獲冠的利器,曲風寬廣、聲音超齡的創作型才子,是Pop Idol系列「Nouvelle Star」選秀實境節目第五季冠軍的亮眼得主。
身為十九世紀後期法國畫家古斯塔夫多雷/Gustave Dore後代子孫的Julien,註定就是要走藝術這條路,散發一身音樂家氣息,曾組建起Dig Up Elvis、Jean D’Ormesson Disco Suicide兩個風格迥異的樂團,一組大玩搖滾,一組則是整合流行和狄斯可律動,這些歷練讓Julien於「Nouvelle Star」選曲橫跨各音樂領域,不僅改編原風貌的鋪陳,更處處充滿拍案叫絕之驚喜,超高人氣贏得熱烈迴響,帶著些許憂鬱小生氣質模樣,更是時尚寶典 Elle的法國版評選「15位性感男人」第一名。
賽後相隔一年之久,甫滿26歲的Julien終獻上個人處女之航《Ersatz》,直接空降法國榜亞軍席次。以Acoustic方式演繹的開場曲”Acacia”,淡雅清新的完全沉浸在新都會民謠那份濃厚氣息中;依然架構在吉他輕鬆播奏下度過之 ”Les bords de mer”,如同一位游吟詩人漫步異國街頭,唱著真摯情感流露的小品集;有趣搖擺的”Les limites”捕捉鄉村精華作調合,令人不禁會心一笑,登記法國排行亞軍位置;明亮的節奏倚著Julien頹圮隨興演唱調調, ”Les figures imposees”再造美到不像話的佳音;”Piano Lys”則現代感十足的灌入電子特效輔佐;幻化閃亮Disco-Funk+Soul Jazz的”Soirees Parisiennes”,套進Julien說唱式的誇張演繹堪稱一絕。Julien追尋草根的音樂源頭,不似一般選秀節目出生的歌手,反而成功擺脫商業束縛,如同一位頑童般大搞創意十足的瑰麗樂種。
歌詞:
Les Limites 限額
Je dépasse aisément toutes les limites quand je commence 我輕易地超出全部限額 當我一開始時
Je consomme énormément le but est de ressentir les choses 我大量的消耗使用 目的是要感受到一些事情
Alors je dépasse et j’aime en faire des tonnes 哎呀 我超出限額而且我愛搞的很大
ça irrite les braves gens plein de raison qui respectent les limites 這樣激怒那些遵守限額度的充滿理智善良的人
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai 我不是在做夢 我知道當我被逮捕時
je vais quitter paris 我會離開巴黎
je sais après je vais payer pour ça 我知道之後我將為此付出代價
Oui je vais payer pour ça 是的 我將為此付出代價
J’ai dépassé les limites aisément, facilement 我輕易地, 不費力地超出限額
Oué je dépasse les limites sans un problème éthique 是的 我超出限額 毫無道德上的疑問
Et je ne rêve pas je sais quand j’arrêterai 我不是在做夢 我知道當我被逮捕時
Je vais quitter Paris 我會離開巴黎
je sais après je vais payer pour ça 我知道之後我將為此付出代價
Je vais payer tout ça 我將為此付出代價
Je vais me retrouver au bagne 我會蹲苦牢
Je vais casser des cailloux en Guyane 我會在圭亞那攪碎石塊
Et je ne rêve pas je sais quand j’arrêterai 我不是在做夢 我知道當我被逮捕時
Je vais quitter Paris 我會離開巴黎
je sais après je vais payer 我知道之後我將為此付出代價
J’ai dépassé les limites aisément largement quand je commence 我輕易地, 毫不費力地超出全部限額 當我一開始時
je finis le travail proprement 我毀了原本正當高尚的工作
Je consomme évidemment le plus possible de liquide 我明顯地儘可能地使用可動用的流動資產
Et parfois même du solide bien en chair, bien enrobant 而且有時甚至是紮實綑的好好的金錢
Et je ne rêve pas je sais quand j’arrêterai 我不是在做夢 我知道當我被逮捕時
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer 我會離開巴黎 我知道之後我將付出代價
Et je ne rêve pas je sais quand j’arrêterai 我不是在做夢 我知道當我被逮捕時
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer pour ça 我會離開巴黎 我知道之後我將為此付出代價
Et je ne rêve pas je sais quand j’arrêterai 我不是在做夢 我知道當我被逮捕時
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer pour ça 我會離開巴黎, 我知道之後我將為此付出代價
Ho je vais payer tout ça.. 哦, 我將付出代價
alors là où je vais… par ici la monnaie 唉 我要去那兒了....錢在這兒
2009年3月7日
Victoires de la musique 2009 法國音樂獎得獎名單
Camille Victoires de la Musique 2009
envoyé par bducol
年度最佳女藝人Camille的現場演唱Video.
上星期六, le samedi 28 février, 2月28日是法國第24屆的Victoires de la musique 的頒獎典禮. 先看一下入圍名單: (得獎者為粉紅色)
L(es) Artiste(s) interprète(s) masculin(s) de l’année : 年度最佳男藝人
Alain BASHUNG
Francis CABREL
Manu CHAO
Julien CLERC
Christophe MAE
L(es) Artiste(s) interprète(s) féminine(s) de l’année : 年度最佳女藝人
ANAIS
CAMILLE
Yael NAIM
Catherine RINGER
L’Artiste de Musiques Electroniques ou Dance de l’année
BUMCELLO
CARAVAN PALACE
Martin SOLVEIG
Laurent WOLF
L(es)’Artiste(s) ou le Groupe Révélation du public de l’année : 年度最具潛力新人團體
Julien DORE
PEP’S
SEFYU
THE DO
La Révélation scène de l’année
BB BRUNES
Micky GREEN
MORIARTY
THE DO
L’album Révélation de l’année : 年度最具潛力新專輯
William BALDE
BERRY
Julien DORE - Ersatz
THE DO
L’album de Chansons / Variétés de l’année : 年度最佳專輯歌曲
Alain BASHUNG - Bleu pétrole
BENABAR
CAMILLE
Vincent DELERM
L’album Pop / Rock de l’année : 年度最佳流行專輯
Arthur H - L'Homme du monde
CALI
MADEMOISELLE K
SAEZ
L’album de Musiques Urbaines de l’année
ABD AL MALIK - Dante
GRAND CORPS MALADE
Kery JAMES
TUNISIANO
L’album de Musiques du Monde de l’année
Seun KUTI
MAGIC SYSTEM
SLAI
Rokia TRAORE - Tchamantché
La Chanson originale de l’année : 年度最佳創作歌曲
Alain BASHUNG
Francis CABREL
Thomas DUTRONC - Comme un manouche sans guitare
STANISLAS
Le Spectacle musical, la Tournée ou le Concert de l’année
Alain BASHUNG -Bleu pétrole tour
CAMILLE
Christophe MAE
NTM
Le Vidéo-clip de l’année : 年度最佳MV
Julien DORE - Les Limites
Kery JAMES XY
ZAHO C’est chelou
ZAZIE J’étais là
Le DVD musical de l’année
Jean-Louis AUBERT
Christophe MAE
Vanessa PARADIS - Divinidylle
Christophe WILLEM
Quoi de neuf? - What's new?
Recent Posts - 最新文章
Blog Category - 文章分類
- 外拍‧2008 (43)
- 外拍‧2009 (8)
- 外拍‧2011 (1)
- 外拍‧2012 (1)
- 生活 (13)
- 其他音樂 (13)
- 法文其他相關 (14)
- 法文音樂‧La musique (79)
- 法文音樂劇‧La musicale (27)
- 法文課‧Devoir (4)
- 法國星光學院‧Star Academy (15)
- 國外旅行‧Les Voyages (1)
- 晨昏攝影研習班外拍 (23)
- 創作研習班外拍 (4)
- 攝影 (4)
- 攝影研習班外拍 (15)
25 Juin , 2009
22 Juin, 2010
14 Juillet, 2011
Taipei Time
Météo - Weather
誰來我家分佈地圖
總網頁瀏覽量
熱門文章
-
Joyce Jonathan - Je ne sais pas (le clip officiel !) Uploaded by MyMajorCompany . - Explore more music videos. Je ne sais pas 我不知道, 這首歌是描寫一個...
-
"La Seine" 塞納河, 這首歌是預計10月12日在法國上映的動畫電影 "Un monstre à Paris" (A Monster In Paris怪獸在巴黎)的原聲單曲, 由Vanessa Paradis(強尼戴普老婆)唱女主角...
-
Le Muguet, le porte-bonheur 幸運物 Le Muguet鈴蘭花是不是很可愛呀, 很像小鈴噹, 在法國, 鈴蘭(Le Muguet)象徵帶來好運, 幸運到來的意思.祝大家在五月的第一天就讓代表好運的鈴蘭帶來好運. 5月1日勞動節La Fête du Tr...
-
Joyce Jonathan "Pas besoin de toi" (clip officiel) Uploaded by MyMajorCompany . - See the latest featured music videos. 另一首Joyce J...
-
Mylène Farmer - Oui mais… non (clip officiel) Uploaded by Mylene-Farmer-Officiel . - Music videos, artist interviews, concerts and more. Myl...
-
Source:Pierre Kroll 愚人節Poisson Avril(四月魚)是始於法國, 沒想到吧!!! 很喜歡吃魚, 沒想到魚跟愚人節竟扯上關係. 妙的是, 中文"魚"跟"愚"的發音是一樣的. 所以愚人節變成"魚人節&qu...
-
Jenifer - Je danse Uploaded by umusic . - Explore more music videos. Je danse(我跳舞), 這首歌是Jenifer在2010年11月發行的最新專輯 Appelle moi Jen (叫我Jen)的主打歌....
-
這次的外拍很驚險, 因為一早集合時, 竟然是到醫院看老師, 原來老師中風, 送醫院急診. 不過老師在有意識下, 還是堅持我們下午比賽開始時一定要到現場拍, 因為可練習老師上課教的追蹤攝影. 比賽開始時, 黃沙飛起, 衣服跟相機都是沙塵, 第一次來拍越野車, 發現真的要多練習追蹤攝...
-
今天又要來八卦了. 呵呵. 什麼八卦呢? 就是法國版的"侯佩岑跟周杰倫"(Patty Ho & Jay Chou). 什麼什麼?????? 哇....好八卦ㄛ.. 將將將將, 要介紹的就是近年來在法國爆紅, 既性感又搞笑的超人氣「氣象主播」Louise...
-
今天南寮漁港的夕陽很美ㄛ, 祝大家七夕情人節快樂!! Joyeuse Saint Valentin Chinoise! Le 7 juillet du calendrier lunaire est le jour de la Saint-Valentin chinoise. Ce...