2009年3月22日

On S'Aimera Quand Même我們仍會相愛‧Cléopâtre埃及豔后



On S'Aimera Quand Même 是Cléopâtre埃及豔后音樂劇裡Sofia Essaïdi 和 Florian Etienne一起唱的很好聽一首歌. 翻譯打出來了...

歌詞:

On S'Aimera Quand Même 我們仍舊會相愛(Cléopâtre埃及豔后)

Pas sans toi jamais plus sans toi 不會沒有你永遠不再沒有你
Plus d'amour si ce n'est pas toi 不再有愛 要不是你
Qui me le donne 給我愛
Toi ou personne 是你或沒有任何人

Mes nuits mes jours je les passe 我越過我的黑夜我的白天
Comme s'il n'y avait au monde aucune place 好像世界上沒有其他地方
Loin de toi 離你很遠
Nulle part pour moi 沒有任何一處 對我來說

C'est cet amour qui nous rassemble 就是這個愛讓我們在一起
Une envie de vaincre ensemble 想要一起征服
L'irréversible 無法逆轉的
Impossible 不可能的事

Refrain :

Qu'on soit fait ou pas l'un pour l'autre 我們是或不是天造一對
Quand l'amour est là 當愛出現時(在那裡)
On se donne l'un à l'autre 我們彼此互相奉獻
Et ça nous dépasse 而這使我們訝異
Une histoire de peau un frisson qui passe 是一種生命的過程 深刻感受
L'amour est un don 愛是賜與
Jamais une question 從沒有疑問
Qu'importe où ça mène 它帶往哪裡去都沒關係
On s'aimera quand même 我們仍舊會相愛

Puisque l'amour est plus fort que nous 就因為愛比我們更強大有力
Puisqu'il nous conduit à tout 才會引領我們每件事
Suivons-le 就讓我們跟隨它
Tant qu'on peut 只要我們可以

Avec toi n'importe où 跟你 不管何處
Je m'en irai puisque j'ai tout 我都會去 因為我擁有一切
Si je t'aime 如果我愛你
Et que tu m'aimes 而且你也愛我

Puisque l'amour nous ressemble因為愛讓我們在一起
Bien plus qu'il ne semble 遠遠超過它所顯現的
Laissons-nous prendre 讓我們占有愛吧
Sans nous défendre 不要阻止我們

Refrain…


沒有留言: