2009年12月12日

Salade de fruits 水果沙拉



http://www.youtube.com/watch?v=FL6grrD15Dg

年底到了, 是新人結婚旺季, 在這裡, 先祝大家Joyeux Noël 聖誕快樂 Merry Christmas 及 Bonne Année 新年快樂 Happy New Year!!!!!!!!!

今天去參加以前同事凱群的婚宴, 約3年前他到美國唸MBA, 就很順便的娶回今天的新娘Akemi-同班同學,日本京都女生.

上半場播放新郎新娘的婚紗照時, 都一直重覆的放這首小野麗莎Lisa Ono跟小女生唱的這首很輕快的法文歌Salade de fruits 水果沙拉.

這首歌我記得上法文課時, 老師有介紹過, 當時聽到後心情就超好, 下課後一路開心到家直到睡覺呢. 今天中午的婚宴聽到後, 心情也非常好呢, 幸福會傳染的ㄛ.

新郎的阿公的致詞, 全程用台語發音, 有很多祝賀用的俚語, 妙語如珠, 都沒有停下來過, 記憶力之好, 在場嘉賓驚奇聲不斷, 連我都好佩服, 下次在公司碰到阿公, 一定要稱讚他一下, 真是太神奇了!!!!! 阿公, 真有你的, 您真的可以去當教台灣俚語的老師耶.

阿公提到他認為人生的三大樂事, 長孫凱群都達到了:
1. 娶日本某 (娶日本老婆)
2. 吃台灣菜 (吃台灣料理)
3. 住樓仔厝 (住洋房)

說完全場報以熱烈掌聲, high 到最高點. 好可愛的阿公喔!

我誠心地祝福這對新人

おめでとう ございます 恭喜 Félicitations

一定要幸福喔!!!

幸せになってくれよ! 绝対幸せになるよ!


其實我記得老師放的版本, 演唱者很搞笑, 尤其是在唱jolie, jolie, jolie時的腔調, 聽了之後, 心情不好一定會變好!

Salade de fruits 歌詞:

salade de fruits水果沙拉
ta mère t'a donné comme prénom 你媽媽給你這個名字
salade de fruits 水果沙拉
ah quel joli nom 多麼美的名字
au nom de tes ancêtres hawaïens 這是夏威夷祖先留下來的名字
il faut reconnaitre que tu le portes bien 你要了解這是很重要的
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
tu plais à mon père 我爸爸喜歡你
tu plais à ma mere 我媽媽喜歡你
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
un jour ou l'autr' il faudra bien qu'on nous marie! 將來的某一天我會與妳結合
pendus dans ma paillotte au bord de l'eau 吊在水邊的小茅屋
y a des ananas, y a des noix d'coco 那些鳳梨 那些椰子
j'en ai déjà goûte je n'en veux plus 我不會再去嚐一次
le fruit de ta bouche serait le bienvenu 我想吃的是你嘴邊的水果
(我想親你)
je plongerai tout nu dans l'océan 我裸著身體潛到海裡
pour te ramener des poissons d'argent 我會帶回銀色的魚
avec des coquillages lumineux 還有閃閃發亮的貝殼
oui mais en échange tu sais ce que je veux! 如果你想交換 你知道我要的是什

on a donné chacun de tout son Coeur 我們彼此都知道對方的心意
ce qu'il y avait en nous de meilleur 還有彼此的優點與喜好
au fond de ma paillotte au bord de l'eau 在水邊的小茅屋裡
ce panier qui bouge c'est un petit berceau 水果籃就像是小小的搖籃
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
tu plais à ton père 你爸爸喜歡你
tu plais à ta mere 你媽媽喜歡你
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
c'est toi le fruit de nos amours 我們愛情的果實就是你
bonjour petit! 你好


中譯來源http://blog.sina.com.tw/lin_44ping/article.php?pbgid=451&entryid=24678