2008年7月28日

Nolwenn Leroy - la gagnante de la star ac 2 冠軍


這是Nolwenn Leroy在最後決賽la finale de la star ac 2 唱的一首歌I will always love you. 她1998年唸中學時曾經到美國俄亥俄州ohio當過一年的交換學生, 所以她可以講流利的英文. 她1982年出生於法國西北部的Brettagne布列塔尼, 父親是職業足球員footballer, 因為工作的關係搬到Paris及Lille. 但在她10歲時就離開她,妹妹跟媽媽, 從此她到處搬家換學校. 從小就被音樂老師發掘有音樂天賦, 學過小提琴, 參加歌唱比賽, 不過2001年唸大學是主修法律的.


這是Nolwenn Leroy跟她的對手Houcine在la finale唱的一首很好聽的歌:Lettre à France(de Michel Polnareff). 她也在2004年第五屆NRJ Music Awards得到年度最佳新人獎(Révélation francophone de l'année).


主持人宣佈Le grand vainqueur est...Nolwenn Leroy(19歲)贏得冠軍寶座......C'est Nolwenn qui remporte la finale.

這是歷屆冠軍得主 :
Gagnants Des Star Academy:
- Star Ac'1: Jenifer
- Star Ac'2: Nolwenn
- Star Ac'3: Elodie
- Star Ac'4: Grégory
- Star Ac'5: Magalie
- Star Ac'6: Cyril
- Star Ac'7: Quentin

這是歷屆第二名 :
Finalistes Des Star Academy:
- Star Ac'1: Mario
- Star Ac'2: Houcine
- Star Ac'3: Michal
- Star Ac'4: Lucie
- Star Ac'5: Jérémy
- Star Ac'6: Dominique
- Star Ac'7: Mathieu


Nolwenn Leroy跟義大利天后Laura Pausini合唱義大利歌.


Mon Ange這收錄在她的第二張專輯(目前最新)"Histoires Naturelles" (2006.09發行).第三張正在籌備中.


Nolwenn Ohwo!這也是收錄在她的第二張專輯中.


另一首不錯聽的歌Reste Encore收錄在她的第二張專輯中.


Cassé 這收錄在她的首張專輯"Nolwenn" (2003.12發行)

歌詞:

Je ne t'ai pas vu partir
Ni entendu la porte claquer
C'est un peu facile à dire
Après quelques années

Je ne t'ai pas vu partir
Ton manteau est resté dans l'entrée
Depuis que je t'ai vu sourire
En me rendant les clefs,

Qu'après m'avoir dit en face
Les quatre ou cinq vérités
L'amour ça passe ou ça casse
Comme c'est déjà...

{chorus)
Cassé, oh oh cassé
Ça passera avec le temps
Ou quelqu'un d'autre
Cassé, oh oh cassé
Ça passera, ça prend du temps
Pour être une autre,
Je laisse la place à qui voudra

Je ne t'ai pas vu venir
Reprendre ton manteau démodé
Peut-être comme les souvenirs
Il était à jeter

Après me prendre en pleine face
Encore une autre vérité
L'amour ça passe ou ça lasse
Et puisque c'est déjà

{chorus}

Cassé, oh oh cassé
Oh oh

Ça passera avec le temps
Ou quelqu'un d'autre
Ou quelqu'un d'autre
Cassé, oh oh cassé


這個MV剪輯7首歌, 有她不同的造型. 有第一張專輯"Nolwenn"的: Cassé, Une femme caché, Suivre une étoile. 接著有第二張專輯"Histoires Naturelles"的: Nolwenn ohwo, Histoire naturelle, Mon ange, Reste encore. 喜歡她第一個造型. 好靚.


很喜歡她的女人味. 這首是Edith Piaf的Padam Padam. 她低沉的嗓音唱Edith Piaf的歌很有味道.


這是她跟Grégory Lemarchel(star ac 4冠軍)在demi finale 準決賽合唱L'hymne à l'Amour 愛的讚歌(Edith Piaf).

L'hymne à l'Amour 愛的讚歌
Paroles: Edith Piaf. Musique: Marguerite Monnot 1949

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer 我們頭上的藍天可以坍塌
Et la terre peut bien s'écrouler 腳下的土地可以陷落
Peu m'importe si tu m'aimes 只要你愛我,那些都不算什麼
Je me fous du monde entier 我可以整個世界都不在乎
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins 只要愛能充滿我的每個早晨
Tant que mon corps frémira sous tes mains 只要我的身體能在你的觸摸下顫抖
Peu m'importent les problèmes 所有的問題都微不足道
Mon amour puisque tu m'aimes 我的愛,只因為你愛我

J'irais jusqu'au bout du monde 我會走到世界的盡頭
Je me ferais teindre en blonde 我會將我的頭髮染成金色
Si tu me le demandais 只要你要求
J'irais décrocher la lune 我可以將月亮摘下來
J'irais voler la fortune 我願意去劫取財富
Si tu me le demandais 只要你要求

Je renierais ma patrie 我不惜背叛我的家園
Je renierais mes amis 我不惜背叛我的朋友
Si tu me le demandais 只要你要求
On peut bien rire de moi 有些人也許會笑我傻
Je ferais n'importe quoi 但我會做任何事
Si tu me le demandais 只要你要求

Si un jour la vie t'arrache à moi 如果有一天人生將你我分離
Si tu meurs que tu sois loin de moi 若你沉默,離我遠去
Peu m'importe si tu m'aimes 只要你愛我,那不算什麼
Car moi je mourrai aussi 因為我也將隨你而去
Nous aurons pour nous l'éternité 我們將會擁有永恆
Dans le bleu de toute l'immensité 在宇宙深藍中
Dans le ciel plus de problèmes 在沒有煩惱的天空裡
Mon amour crois-tu qu'on s'aime 我的愛,你相信我們相愛
Dieu réunit ceux qui s'aiment 上天會讓有情人終成眷屬

中譯來自http://www.oui-blog.com/zha/archives/019856.html


Star AC 前三屆冠軍得主一起合唱這首S'il suffisait d'aimer.

沒有留言: