2008年7月28日

Calogero‧2004年度最佳男歌手(Victoires de la musique, NRJ Music Awards)

Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo

Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo

Si seulement je pouvais lui manquer(是否他只能想我)這首歌, 收錄在Calogero 2004年發行的第三張專輯"3"中. 這首歌也是上法文課時, 老師放同樣的MV給我們看, 然後講解歌詞, 大意好像是小孩希望能得到父母多一點的愛. 他有種獨特的柔柔的嗓音, 很耐聽, 不像Christophe Willem那麼高那麼細.

Si seulement je pouvais lui manquer 這首歌獲得2005年法國音樂獎Victoires de la musique的年度最佳原創歌曲.

Calogero在6歲時就開始學了很多樂器, 後來組樂團當主唱也寫歌. 在1990年代開始, Calogero幫很多藝人作過曲, 如Florent Pagny, Hélène Ségara, Jenifer Bartoli, Julie Zenatti, Patrick Fiori等. 1999年時, Pascal Obispo幫他發行了第一張專輯"Au milieu des autres".

他也替音樂劇"十誡"作了三首曲子: "Je n'avais jamais prié", "Une Raison d'espérer" et "Y'a tant d'amour". Pascal Obispo是音樂劇"十誡"的音樂總監.

Calogero獲得2004年法國音樂獎Victoires de la musique的年度最佳男藝人(Artiste interprète masculin de l'année). 也在2004年得到第五屆NRJ Music Awards年度最佳男歌手Meilleur artiste masculin francophone.


Face à la mer (en duo avec Passi), Calogero與Passi合唱, 收錄在Calogero 2004年發行的第三張專輯"3"中.

這首歌得到2005年NRJ Music Awards的最佳團體/對唱歌曲 (Meilleur groupe/duo francophone).


En apesanteur, 收錄在他2002年發行的第二張同名專輯"Calogero"中, 這張專輯大賣.


Pomme C, 這首歌收錄在2007年3月發行的個人第四張專輯"Pomme C".


Danser Encore, 這是"Pomme C"裡的一首歌.


Aussi Libre Que Moi, 收錄在Calogero於2002年發行的第二張專輯Calogeor中.


Tien An Men, 收錄在Calogero於2002年發行的第二張專輯Calogeor中.


Prendre Racine, 收錄在Calogero於2002年發行的第二張專輯Calogeor中.


Devant Toi 收錄在Calogero於1999年發行的個人首張專輯Au milieu des autres中.

Christophe Maé ‧NRJ2008年度最佳男歌手


Ça fait mal, 這首歌是收錄在Christophe Maé於2007年3月發行的(官方認為)第一張專輯"Mon paradis" 中. 前陣子上法文課時, 老師有放這個一樣的MV給我們看, 要我們找出影片中有哪些情節, 也解釋了歌詞, 大致上是敘述一個女孩因爸爸離開她跟媽媽的感受-Ça fait mal.

Christophe Maé, 出生於法國南部, 6歲就開始學小提琴,16歲學吉他. 其實他在2002-2003年間就有出一張專輯"Sa Danse Donne". 那時還沒現在這麼紅. 直到2005年開始演出音樂劇"Le Roi Soleil太陽王"(演國王路易十四的兄弟Monsieur大親王這個角色)後才打開知名度. 在劇中唱了唱了幾首歌如"ça marche"、"et vice versaille"等. 在2007年1月的第八屆NRJ Music Awards得到年度最佳新人獎.


On s'attache, 是"Mon paradis"這張專輯的主打歌. 這首歌得到2008年第9屆NRJ Music Awards中的年度最佳歌曲, 同時Christophe Maé也得到年度最佳男歌手獎.


Parce qu'on sait jamais, 是"Mon paradis"專輯中另一首歌.


Christophe Maé唱C'est ma terre, 也是"Mon paradis"專輯中的另一首歌


belle demoiselle, 是"Mon paradis"專輯中另一首歌.


這首輕快的ça marche, 是"Le Roi Soleil太陽王" 中的歌. 不在"Mon paradis"這專輯中.

Christophe Willem - Nouvelle Star 2006年冠軍


Christophe Willem在2006年得到Nouvelle Star第四屆冠軍. 小時學過鋼琴. 有個評審(就是影片中他唱完時抱他親他的那一個女的Marianne James)給他一個綽號: La Tortue烏龜, 因為他有駝背. 他的高音很高, 有些人覺得他很娘像gay, 像我的朋友就不喜歡他. 不過我很喜歡聽他唱這首歌Goodbye Marilou(de Michel Polnareff), 可以聽到他完美的真假音轉換. 這也是我聽到他唱的第一首歌. 其實他還有很多比賽唱的英文歌都很好聽.


還有超喜歡在La finale決賽時, Christophe Willem跟Amel Bent合唱的這首Quand on n'a que l'amour(de Jacques Brel).


Double Je(Jeu), 收錄在Christophe Willem首張專輯"Inventaire" (2007.04發行). 這張專輯也得到2008年第9屆的NRJ Music Awards的年度最佳專輯, 同時他也得到年度法語區最佳新人獎. 他在今年1月的頒獎典禮中唱了這首歌.


Jacques a dit, 這是專輯"Inventaire"中的另一首不錯聽的歌. 反正從去年剛發行時, 法國radio RFM, Chérie FM都在放他的歌.

Nolwenn Leroy - la gagnante de la star ac 2 冠軍


這是Nolwenn Leroy在最後決賽la finale de la star ac 2 唱的一首歌I will always love you. 她1998年唸中學時曾經到美國俄亥俄州ohio當過一年的交換學生, 所以她可以講流利的英文. 她1982年出生於法國西北部的Brettagne布列塔尼, 父親是職業足球員footballer, 因為工作的關係搬到Paris及Lille. 但在她10歲時就離開她,妹妹跟媽媽, 從此她到處搬家換學校. 從小就被音樂老師發掘有音樂天賦, 學過小提琴, 參加歌唱比賽, 不過2001年唸大學是主修法律的.


這是Nolwenn Leroy跟她的對手Houcine在la finale唱的一首很好聽的歌:Lettre à France(de Michel Polnareff). 她也在2004年第五屆NRJ Music Awards得到年度最佳新人獎(Révélation francophone de l'année).


主持人宣佈Le grand vainqueur est...Nolwenn Leroy(19歲)贏得冠軍寶座......C'est Nolwenn qui remporte la finale.

這是歷屆冠軍得主 :
Gagnants Des Star Academy:
- Star Ac'1: Jenifer
- Star Ac'2: Nolwenn
- Star Ac'3: Elodie
- Star Ac'4: Grégory
- Star Ac'5: Magalie
- Star Ac'6: Cyril
- Star Ac'7: Quentin

這是歷屆第二名 :
Finalistes Des Star Academy:
- Star Ac'1: Mario
- Star Ac'2: Houcine
- Star Ac'3: Michal
- Star Ac'4: Lucie
- Star Ac'5: Jérémy
- Star Ac'6: Dominique
- Star Ac'7: Mathieu


Nolwenn Leroy跟義大利天后Laura Pausini合唱義大利歌.


Mon Ange這收錄在她的第二張專輯(目前最新)"Histoires Naturelles" (2006.09發行).第三張正在籌備中.


Nolwenn Ohwo!這也是收錄在她的第二張專輯中.


另一首不錯聽的歌Reste Encore收錄在她的第二張專輯中.


Cassé 這收錄在她的首張專輯"Nolwenn" (2003.12發行)

歌詞:

Je ne t'ai pas vu partir
Ni entendu la porte claquer
C'est un peu facile à dire
Après quelques années

Je ne t'ai pas vu partir
Ton manteau est resté dans l'entrée
Depuis que je t'ai vu sourire
En me rendant les clefs,

Qu'après m'avoir dit en face
Les quatre ou cinq vérités
L'amour ça passe ou ça casse
Comme c'est déjà...

{chorus)
Cassé, oh oh cassé
Ça passera avec le temps
Ou quelqu'un d'autre
Cassé, oh oh cassé
Ça passera, ça prend du temps
Pour être une autre,
Je laisse la place à qui voudra

Je ne t'ai pas vu venir
Reprendre ton manteau démodé
Peut-être comme les souvenirs
Il était à jeter

Après me prendre en pleine face
Encore une autre vérité
L'amour ça passe ou ça lasse
Et puisque c'est déjà

{chorus}

Cassé, oh oh cassé
Oh oh

Ça passera avec le temps
Ou quelqu'un d'autre
Ou quelqu'un d'autre
Cassé, oh oh cassé


這個MV剪輯7首歌, 有她不同的造型. 有第一張專輯"Nolwenn"的: Cassé, Une femme caché, Suivre une étoile. 接著有第二張專輯"Histoires Naturelles"的: Nolwenn ohwo, Histoire naturelle, Mon ange, Reste encore. 喜歡她第一個造型. 好靚.


很喜歡她的女人味. 這首是Edith Piaf的Padam Padam. 她低沉的嗓音唱Edith Piaf的歌很有味道.


這是她跟Grégory Lemarchel(star ac 4冠軍)在demi finale 準決賽合唱L'hymne à l'Amour 愛的讚歌(Edith Piaf).

L'hymne à l'Amour 愛的讚歌
Paroles: Edith Piaf. Musique: Marguerite Monnot 1949

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer 我們頭上的藍天可以坍塌
Et la terre peut bien s'écrouler 腳下的土地可以陷落
Peu m'importe si tu m'aimes 只要你愛我,那些都不算什麼
Je me fous du monde entier 我可以整個世界都不在乎
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins 只要愛能充滿我的每個早晨
Tant que mon corps frémira sous tes mains 只要我的身體能在你的觸摸下顫抖
Peu m'importent les problèmes 所有的問題都微不足道
Mon amour puisque tu m'aimes 我的愛,只因為你愛我

J'irais jusqu'au bout du monde 我會走到世界的盡頭
Je me ferais teindre en blonde 我會將我的頭髮染成金色
Si tu me le demandais 只要你要求
J'irais décrocher la lune 我可以將月亮摘下來
J'irais voler la fortune 我願意去劫取財富
Si tu me le demandais 只要你要求

Je renierais ma patrie 我不惜背叛我的家園
Je renierais mes amis 我不惜背叛我的朋友
Si tu me le demandais 只要你要求
On peut bien rire de moi 有些人也許會笑我傻
Je ferais n'importe quoi 但我會做任何事
Si tu me le demandais 只要你要求

Si un jour la vie t'arrache à moi 如果有一天人生將你我分離
Si tu meurs que tu sois loin de moi 若你沉默,離我遠去
Peu m'importe si tu m'aimes 只要你愛我,那不算什麼
Car moi je mourrai aussi 因為我也將隨你而去
Nous aurons pour nous l'éternité 我們將會擁有永恆
Dans le bleu de toute l'immensité 在宇宙深藍中
Dans le ciel plus de problèmes 在沒有煩惱的天空裡
Mon amour crois-tu qu'on s'aime 我的愛,你相信我們相愛
Dieu réunit ceux qui s'aiment 上天會讓有情人終成眷屬

中譯來自http://www.oui-blog.com/zha/archives/019856.html


Star AC 前三屆冠軍得主一起合唱這首S'il suffisait d'aimer.

2008年7月27日

C型海灣夕景‧金瓜石濱海公路

19:02pm, F16 111s 14mm ISO 100

17:31pm, F22 1.3s 14mm ISO 100
今天鳳凰颱風晚上登陸, 但早上還出太陽, 想說颱風前夕會出大景, 所以預定行程沒有取消. 一夥人下午五點到了「陰陽海」(照片看到的那片海)附近的一條山路, 準備拍C型夕景. 這張照片烏雲密佈, 真的像是暴風雨要來了.

18:25pm, F22 3.2s 14mm ISO 100
這時路燈亮起, 拍一張.

18:34pm, F22 3.2s 14mm ISO 100
天開始暗了, 但因為颱風晚上登陸, 路上都沒什麼車, 所以車跡不明顯.

18:40pm, F22 8s 14mm ISO 100
天空出現比較明顯的藍調.

18:49pm, F16 30s 14mm ISO 100
為了讓車跡看起來粗一點, 老師說要用大一點的光圈, 所以光圈換成F16, 但是好像還是很細, 下次用11或8試試看.

18:52pm, F16 30s 14mm ISO 100
開始比較藍了. 大概只有5-10分鐘的色溫是最美的.

18:54pm, F16 40s 14mm ISO 100
開始用B快門了.

18:57pm, F16 99s 14mm ISO 100
這個時候天更暗了, 路上車輛很少, 所以為了曝較漂亮的車跡所以決定曝長一點.

19:10pm, F16 176s 14mm ISO 100
天幾乎黑了, 所以開始收腳架, 本來要一起吃飯的, 但颱風要來, 所以趕快回家聽新聞看明天是否不用上班. 心中開始祈禱.......


今天沒有夕陽, 拍的照片一定不會有美美的天空. 看路上沒半輛車, 心想完了, 可能拍不到車跡了........ 不過既然來了, 又要站在這裡2個小時, 竟然只為了那短暫的幾分鐘的色溫.... 所以很有時間照紀念照. 呵呵... 不過有風又飄雨....


其實今天拍照的過程好辛苦呢, 因為天空飄著毛毛雨, 所以邊撐傘邊拍照, 就像隔壁的阿伯一樣.


覺得阿伯撐紫色的傘很可愛.


我們一排人站在這裡拍照, 阿伯還會害羞用與傘遮住臉, 其實他是很可愛的.

L’envie d’aimer 愛的渴望‧Les dix Commandements 十誡


到處都聽的到這首歌L’envie d’aimer, 在Star Academy, Les Enfoires中都聽的到, 我覺得快變成國歌了. 這是法國繼鐘樓怪人後另一個有名音樂劇Les dix Commandements 十誡的一首歌. 是由飾演摩西的Daniel Lévi唱的.

Daniel Lévi, 法國籍, 是演員作詞作曲鋼琴家, 1961年出生於北非的阿爾及利亞Algérie,


Le roi soilei太陽王的主要演員唱這首歌L’envie d’aimer.


Star Academy歷屆參賽者冠亞君前幾名大會串一起合唱這首歌L’envie d’aimer.


NolwennElodieMagalie-L'EnvieD'aimer
ä¸�ä¼ äººï¼� val6210

首先出場的是Nolwenn Leroy,star ac 2的冠軍, 很喜歡她, 超有女人味的. 下次再介紹她. 第二個出場的是Élodie Frégé (c'est la gagnante de la troisième Star Academy), Star Ac 3第三屆的冠軍. 第三個出場的是 Hélène Ségara. 最後出場的是Magalie Vaé, Star Ac 5第五屆的冠軍.


Chanson de l’année 2001 aux Victoires de la Musique:
L'Envie d'aimer這首歌在2001年2月17日Victoires de la Musique獲得Chanson de l’année 2001年度最佳歌曲.




Daniel Lévi演唱L’envie d’aimer的MV版.

歌詞Paroles de L’envie d’aimer:

作詞: Lionel Florence et Patrice Guirao
作曲: Pascal Obispo


C'est tellement simple 愛是如此簡單
L'amour      
Tellement possible 愛是如此容易
L'amour      
A qui l'entend 用心傾聽
Regarde autour 它就在你四周
A qui le veut 真心渴望
Vraiment 它就會實現
C'est tellement rien 它無跡可循
D'y croire
Mais tellement tout 卻又無所不在
Pourtant
Qu'il vaut la peine 它值得去悲痛
De le vouloir 去渴望
De le chercher 去追尋
Tout le temps 用盡一生的時間

Ce sera nous, dès demain 明天我們
Ce sera nous, le chemin 將會找到愛的道路
Pour que l'amour 因為愛
Qu'on saura se donner 我們盡力付出
Nous donne l'envie d'aimer 我們渴望得到愛

C'est tellement court人生如此短暫
Une vie
Tellement fragile也如此脆弱
Mais tellement tout 卻又無所不在
Aussi
Que de courir 一旦失去
Après le temps 無法重來
Ne laisse plus rien不要讓生命留下遺憾
A vivre
Ce sera nous, dès demain 明天我們
Ce sera nous, le chemin 將會找到愛的道路
Pour que l'amour 因為愛
Qu'on saura se donner 我們盡力付出
Nous donne l'envie d'aimer 我們渴望得到愛

Ce sera nous, dès ce soir 今夜,我們
A nous de le vouloir 真誠的渴望
Faire que l'amour 製造愛
Qu'on aura partagé 並分享它
Nous donne l'envie d'aimer 我們渴望得到愛

C'est tellement fort 愛是如此堅強
C'est tellement tout 愛是如此完整
L'amour
Puisqu'on attend 為愛等待
De vies en vies 滄海桑田
Depuis la nuit 就從今晚
Des temps 就從現在

Ce sera nous, 我們
Ce sera nous, 我們
Ce sera nous, 我們
Pour que l'amour 為了愛
Qu'on saura se donner 盡力付出
Nous donne l'envie d'aimer 我們渴望得到愛

Ce sera nous, dès ce soir 今夜,我們
A nous de le vouloir 真誠的渴望
Faire que l'amour 相愛
Qu'on aura partagé 並分享它
Nous donne l'envie d'aimer...我們渴望得到愛

中譯出處http://www.wretch.cc/blog/YXeclatante/8546722

Aimer‧Roméo et Juliette



Aimer愛吧,這首歌是法國音樂劇羅密歐與茱麗葉(Roméo et Juliette)的主題曲. 由Cécilia Cara飾演Juliette,及Damien Sargue飾演Roméo合唱的一首歌. 很喜歡這首歌, 法國音樂劇的音樂中對情感的表達非常觸動人心, 我覺得沒有一個國家可以比, 尤其是鐘樓怪人這齣音樂劇.

歌詞:

Aimer, c’est ce qu’y a d’plus beau 愛真是太美妙
Aimer, c’est monter si haut 愛是登峰造極
Et toucher les ailes des oiseaux 輕撫飛鳥雙翅
Aimer, c’est ce qu’y a d’plus beau 愛真是太美妙
Aimer, c’est voler le temps 愛偷走了光陰
Aimer, c’est rester vivant 愛是青春無悔
Et brûler au coeur d’un volcan 蓄勢爆發的火山
Aimer, c’est c’qu’y a d’plus grand 愛的力量傲視宇宙
Aimer c’est plus fort que tout 愛是堅貞不朽
Donner le meilleur de nous 激發我們最美好的一切
Aimer, et sentir son coeur 愛使我們感受內心
Aimer, pour avoir moins peur 愛使我們不再恐懼
Aimer c’est ce qu’y a d’plus beau 愛真是太美妙
Aimer c’est monter si haut 愛是登峰造極
Et toucher les ailes des oiseaux 輕撫飛鳥雙翅
Aimer, c’est ce qu’y a d’plus beau 愛真是太美妙
Aimer c’est voler le temps 愛偷走了光陰
Aimer c’est rester vivant 愛是青春無悔
Et brûler au coeur d’un volcan 蓄勢爆發的火山
Aimer, c’est c’qu’y a d’plus grand 愛的力量傲視宇宙
Aimer c’est brûler ses nuits 愛在夜晚燃燒
Aimer c’est payer le prix 愛無怨的奉獻
Donner un sens à sa vie 賦予生命意義
Aimer, c’est brûler ses nuits 愛在夜晚燃燒
Aimer, c’est ce qu’y a d’plus beau 愛真是太美妙
Aimer, c’est monter si haut 愛是登峰造極
Et toucher les ailes des oiseaux 輕撫飛鳥雙翅
Aimer, c’est ce qu’y a d’plus beau 愛是無限美好
Aimer... 愛吧!


中文翻譯出處http://www.veryaspect.com.tw/forum/showthread.php?t=6

這好像是電影廣告版.

Damien et Cyril‧月亮代表我的心




嚇到了吧, 沒想到法國人唱中文歌頗字正腔圓的, 發現法國人好像很喜歡這首月亮代表我的心. 會不會是Teresa Teng鄧麗君的關係呢?


這是去年2007年8月達米安Damien Sargue在台灣舉辦的演唱會中, 他邀請Cyril Niccolaï當他的演唱會嘉賓所合唱的一首中文歌. 這二個人應該算buddy buddy吧. 因為2個都演過法國音樂劇「鐘樓怪人」Notre Dame de Paris (這是我最愛的法國音樂劇,以後會介紹), 與「羅密歐與茱麗葉」Roméo et Juliette .

Damien Sargue讓大家比較熟悉的應該是他在「羅密歐與茱麗葉」飾演男主角Roméo. 但其實他之前參加「鐘樓怪人」的選角試唱時,成為詩人葛林果Gringoire和侍衛長Phoebus這兩個角色的候補人選ㄛ。後來也因為此劇的關係, 與大他十歲演「鐘樓怪人」第一女主角 Hélène Ségara有過一段短暫的戀情.

Cyril Niccolaï是個創作型歌手, 會填詞作曲, 在台灣所上演的「鐘樓怪人」中, 飾演詩人Gringoire的角色 . 在「羅密歐與茱麗葉」中飾演Benvolio角色. 我猜可能是他有隨「鐘樓怪人」到中國演出的關係吧, 發現他的中文發音很標準, 對他多一份親切感.

2008年7月26日

You Are Beautiful‧James Blunt


這是Live現場演唱版.



這首歌獻給關心過我的朋友們. James Blunt是英國歌手, 曾是軍人(上尉), 2002年棄軍從藝. You are beautiful這首歌收錄在2004年他個人發行的第一張專輯Back To Bedlam(不安於室)中. 也是他的成名曲. 歌詞開始於在地鐵站看到女友身邊有另一個男人的感覺....雖然還沒有過這種經驗, 但這首歌讓我覺得很真. 有人說「she她」可能是指他在當軍人時被派到到科索沃的那塊土地. 難怪他說人生經歷讓他有不斷的創作泉源.



歌詞:

My life is brilliant
My life is brilliant
My love is pure
I saw an angel
Of that I'm sure
She smiled at me on the subway
She was with another man
But I won't lose no sleep on that
'Cause I've got a plan

You're beautiful. You're beautiful
You're beautiful, it's true
I saw your face in a crowded place
And I don't know what to do
cos ill never be with you

Yeah, she caught my eye
As we walked on by
She could see from my face that I was
Fucking high
And I don't think that I'll see her again
But we shared a moment that will last till the end

You're beautiful. You're beautiful
you're beautiful, it's true
I saw your face in a crowded place
And I don't know what to do
cos ill never be with you

la la la la, la la la la, la la la la laaaaaa

You're beautiful. You're beautiful
You're beautiful, it's true
There must be an angel with a smile on her face
When she thought up that I should be with you
But it's time to face the truth
I will never be with you


1973, 這首歌收錄在他最新的一張專輯(2007)All the Lost Souls. 描述1973年與女友在酒吧的回憶.



Same Mistake. 在All the Lost Souls專輯中的另一首歌.

Rain (Bi) 韓智薰


上篇寫到M. Pokora時讓我想到Rain. 這是我百看不厭Rain第一次個人演唱會DVD(Rain's fist live concert)演唱的歌-壞男人Bad Guy. 看他跳舞非常過癮. 看完他演唱會DVD後, 更是覺得他是個孝順的孩子. 他媽媽死後負擔家計幫父親還債, 他很懂的感恩, 所以非常感謝他的經紀人造就他現在的地位.


影片剛開始是他演唱會唱的另一首歌, 很俏皮. 他跟舞團的成員感情很好. 因為他是舞者, 一剛開始跳舞的模仿對象就是Michael Jackson. 跟M.Pokora一樣ㄛ. 影片中間有一段編舞超sexy的, 他被三名sexy女生撕掉他的上衣, 露出他的上半身, 儘情享受被三個性感女人撫摸的感覺..... 覺得他設計的舞蹈都超讚的. 演唱會的所有的舞都是他自己設計的ㄛ, 所以我超愛看這個演唱會的DVD.


一開始是看韓劇「浪漫滿屋」Full House喜歡上他的. 我覺得這時候的他是他最帥的時期. 這是接受電視訪問時的帥氣模樣, 難怪成為韓國小天王.


這首歌Why是「浪漫滿屋」主題曲之一. MV中第二首歌I think I love you也是. 跟我一樣喜愛「浪漫滿屋」的一起回顧劇中的精彩片段吧.


I'm coming收錄在他2006年發行的個人新第四張韓文專輯「Rain's World」中的歌。 他的製作人要讓他進軍國際歌壇. 在MV中看他跳舞很過癮.


In my bed是收錄在Rain's World中. 敘述他女友交了別的男友......

2008年7月25日

Pas Sans Toi‧M. Pokora 法國型男‧NRJ-2007年度最佳男歌手


初看到M. Pokora時, 他身上的刺青及耳環有貝克漢(我喜歡的)的味道. 他並非同志, 卻成為同志的頭號情人, 不過他已有 une copine. 他說若沒成為歌手, 最想當的是footballer足球員.


Pas San Toi, 法國流行單曲榜第4名, 收錄在2004年發行的首張個人法文專輯「M. Pokora」中, 這首比較抒情, 很R&B, 很喜歡. 他在Video中跳舞的樣子, 很像我喜歡的韓國當紅歌手Rain.
Pas San Toi歌詞:

Je me rappelle le jour
Où je t'ai vu mon amour
Au détour d'une ruelle
Qui aurait pu imaginer
Que le destin
Fougueux comme je l'étais
Aurait pu nous rapprocher

Tu m'es apparue si belle
À mes yeux comme une étincelle
Qui me donne un nouvel avenir
Tant de plaisir
Je t'aime au-delà de toutes mes limites

Tu es ma n°1 baby
Je te suis jusqu'au bout
Amant ou bien ami
Tu seras la seule, je l'avoue

[Refrain:]
Je me vois
Marchant sur nos plaines
Pas sans toi
Je te voudrais mienne
Crois en moi
Et que ces mots soient gravés dans de la pierre
Oh promets-moi
Je me vois
Comme dans un poème
Pas sans toi
Vivre dans la bohème
Crois en moi
Et que ces mots soient gravés dans de la pierre
Oh promets-moi

Je ne dirai plus les mots
Qui touchaient avant
J'en ai bien dit trop
J'ai fait du mal et perdu trop de temps
Aujourd'hui, j'ai tant de regrets
Tromper celles qui m'aimaient
Blessées de mots cruels
Ignorer leurs "stop"
Pour tout le mal que j'ai bien pu te faire
Je demande pardon
Crois moi que j'en ai souffert autrefois

Tu es ma n°1 baby
Je te suis jusqu'au bout
Amant ou bien ami
Tu seras la seule, je l'avoue

[Refrain]

Donne-moi une dernière [x3]
Chance

Tu es ma n°1 baby
Je te suis jusqu'au bout
Amant ou bien ami
Tu seras la seule, je l'avoue

[Refrain]

然而Elle Me Controle (featuring Sweety)這首歌,法國流行單曲榜第6名, 卻在2006年法國NRJ音樂獎(法國年度最重要的流行音樂頒獎典禮), 得到「年度最佳歌曲」及「年度最佳音樂錄影帶」.


De Retour (featuring Tyron Carter), 法國流行單曲榜第6名, 收錄在2006年發行的第二張個人法文專輯「Player」中. 這首歌得到2007年法國NRJ音樂獎「年度最佳音樂錄影帶」, 同時他也得到2007年法國NRJ音樂獎「年度最佳法國男歌手」.


Ne Me Dis Pas (Tyron Carter Ft M Pokora)也不錯聽.


男人不壞 女人不愛?這張小壞壞的照片就是出現在今年發行的第三張個人專輯、同為首張英文專輯「MP3」(M. Pokora 3)封面. 這是為進軍國際歌壇, Timbaland為他操刀製作的專輯.


這首Dangerous (featuring Timbaland) 就是主打歌. 發行首週就空降法國流行單曲榜冠軍. 我覺得真的有濃濃的美國味. 難怪一直有人說他是法版的賈斯汀Justin Timberlake.

2008年7月22日

La belle et le bad boy - MC Solaar - Sex and the City




最近Sex and the City的電影版出來, 讓我想到這首歌. 當初在看第六季完結篇的最後一集: An American Girl in Paris (下), 在接近結尾時出現了這背景音樂, 這首歌跟劇情的節奏好搭, 於是看完後立刻到FNAC找這首歌, 但是沒有人知道, 不過他們說也有人也在找這首歌, 於是我就問我的朋友, 他一聽這Rap, 就說應該是MC Solaar唱的, 結果一上youtube查, bingo, 找到歌名了: La belle et le bad boy. 真是一整個開心. 這首歌是描述一個好女孩交了壞男友被帶壞,最後因而死了.


用這個影片來重溫一下劇情跟音樂好了. 當音樂響起時, 就是Carrie找到她心愛項鍊的時候, 像是又重新找回她自己似的,不再feel lost in paris, 決定離開她的俄裔法國情人...... 就在這時意外的跟Mr. Big重逢, 真是命運捉弄人啊, 最後當然有一個滿足觀眾的圓滿結局happy ending.

歌詞Paroles de La belle et le bad boy:

Ils s'étaient rencontrés sur les bancs d'l'école
Entre une heure de colle de maths ou un cours d'espagnol.
C'était une fille fun fana de football.
Lui ne craignait pas les balles, c'était le goal.
C'qu'il lui promettait c'était des ballades en Corvette.
Pour l'instant en survêt, il volait des mobylettes
Mais entre eux c'était toujours complicité
Escale sur un piédestal un rêve délimité
S'il devenait triangle, elle serait rectangle
La belle et le bad boy, le triangle rectangle
C'est comme passer de Joe Dassin à Jodeci
Un vrai truc de ouf style pur clip de R & B
Elle vit le grand amour, qui commence dans la cour
Se poursuit dans les tours et rime toujours avec toujours
Mais le contexte est plus fort que le concept.
Son mec se jette dans les flammes et il se lave avec.

Refrain :

Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent,
La belle et le bad boy
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
Pour gagner des sous ensemble.
Parlent sans faire semblant de faire des coups ensemble
Et si c'est sanglant. Ils plaident devant Dieu ensemble. Vu.
Il était convaincant, elle était convaincue
À croire qu'aujourd'hui s'arrêter était exclu
Ils trafiquent des faux billets avec des réseaux slaves.
Balancent la concurrence. En France c'est un délit grave.
Risqué pour les pommettes, les mecs sortent des Baumettes.
Lui n'a qu'un seul truc en tête, c'est la quête de sa Corvette.
Ambiance paranoïaque. L'équipe adverse traîne
Des projectiles partent quand une BM freine.
Quand elle tombe. Il a les larmes aux yeux
Deux balles de 22. Vingt-deux ans adieu.
Le contexte est plus fort que le concept
Son mec s'est jeté dans les flammes, faut qu'il se lave avec.

Refrain.

徒手療法- 復健進度


今天剛好做完徒手療法的一個療程, 每個星期二一次, 已經連續做了6次, 物理治療師說他已經達到他的目標. 的確之前運動傷害的小腿硬塊已經軟化許多, 但還沒完全消除, 我的左小腿還是有一點小蘿蔔, 所以我想可能還要再繼續另一個6次的療程. 武家安醫師及我的物理治療師都說可以完全消除, oh yeah, 我又能穿起最愛的高跟鞋了.


治療師說我今天穿的高跟涼鞋很適合走路, 所以超級開心的, 又可以穿高的鞋子了. super!


這家在敦化南路跟和平東路交叉口有個burger king旁邊的敦化南路上, 它在地下一樓.


每次照低周波約28分.


我的頭上的有一個大悲咒, 過陣子要好好唸心經及大悲咒迴向給十方法界一切眾生, 希望能結善緣, 讓我的腳趕快恢復正常. 不然我游泳會歪一邊, 衝浪也會影響.


接著就做循環機約20分. 我發現好像循環變好, 大腿好像會變瘦耶, 真是意外的收獲.


然後星期二做一次徒手療法約30分鐘. 武醫師希望我天天來效果會比較好. 幸好這裡到L'AF很近, 一下子就到了, 只是每次都要趕在7點前到, 好累喔, 希望能趕快好就不用這麼累了. 要唸心經及大悲咒了. 希望我的菩薩能再一次幫我. Merci.

還有要謝謝我的物理治療師, 他不但要治療我的小腿硬塊, 還要兼攝影師幫我照相, 還要讓我諮詢購買電腦問題, 還要請他幫我燒一片中文字體, 真是不好意思.

2008年7月20日

野柳女王頭夜拍 The Queen's Head Rock


今天是晨昏班第二次的外拍. 這次的指導老師是連老師. 這是我第二次參加他的外拍. 第一次是華崗小瑞士二天一夜之行. 同學們6:30PM在野柳售票口前集合, 然後老師就帶我們走到女王頭前開始架腳架準備夜拍了.

在上二次星期四課堂上, 老師講了很多晨昏攝影的理論, 今天就可實地運用到一些. 像晨昏攝影常常就會碰到所謂「反差」的問題. 主題與背景之不同曝光組合謂之反差. 反差小(在3格內)就可直接拍攝; 反差大(在3格以上)就要補光.


調整反差的工具有幾種, 其中一種就是老師今天要示範的用閃光燈來補光. 今天不用搖黑卡.

由於好角度可供拍攝的地方不大, 同學都幾乎把腳架靠的很近, 所以在曝光時, 腳架不時會被碰到, 所以有些照片都有搖晃到. 老師就躲在右邊這顆石頭用手電筒、探照燈或閃光燈照在拍攝主體上.


老師等大家拍完幾張後, 接著就開始變換顏色. 老師用自製有顏色的玻璃紙套在閃光燈上. 但不是一直開著閃, 而是隔幾秒才閃一次. 這次快門都在30秒以內. 這個是紅色的玻璃紙產生紅光. 好美ㄛ.


這是橘色的玻璃紙.


這是紫色的玻璃紙. 很夢幻吧.


這時同學輪流換位置拍不同角度的女王頭. 接著老師又開始燈光秀了.


綠色的耶.


這個紅色很紅, 是因為我們覺得老師紅色光補的不夠久, 所以老師就閃多次一點, 結果就這麼紅了.




這張曝光時, 腳架被動到了, 所以........




好像浴火女王ㄛ.....




這是到女王頭拍攝地點前經過的地方, 到處都是mushroom rocks蕈狀石.


c'est joli.


有點像沙灘, 但其實是石頭.


拍完女王頭之後, 就往回走. 老師找一個點停下來安排一個同學當前景, 用閃光燈凍結他之後, 教我們用搖相機讓遠方光源呈現小圓圈. 這時用大概4~8秒的時間搖. 不過因為很多人在拍攝, 而且以前在漁人碼頭有玩過了, 所以就不玩了. 那我就架起腳架曝了這張夜景. 左邊這個很亮的光源其實是一條船發出來的, 我已經幾乎全檔光了, 但還是檔不夠, 沒關係, 只是想留個紀念, 結束今天有燈光秀的夢幻海邊之夜.

2008年7月19日

Star Academy 7 - la finale 冠軍決賽‧Quentin Mosimann


Star Ac 7 FInale Annonce resultat, 第七屆冠軍得主是.....Quentin Mosimann. 第二名是Mathieu Edward.


La finale de la Star Ac 7, Quentin跟Mathieu在冠軍對決賽時合唱的Tant qu'on reve encore.


Quentin跟Mathieu合唱Mon frère. 這個中國風的舞蹈和服裝造型在Star Ac好像是第一次看到.


Celine Dion跟Quentin合唱S'il Suffisait D'aimer



Mathieu在la finale冠軍決賽時跟Raphaël合唱Caravane. Raphaël Haroche是2006年NRJ及Victoires de la Musique音樂獎最佳男歌星.2005年的Caravane專輯也獲得2006年Victoires de la Musique 最佳年度專輯. Raphaël Haroche父親是俄羅斯人, 母親則來自於阿根廷.


Mathieu唱I believe I can fly.




在之前的比賽, Quentin跟Kylie Minogue合唱I believe in you

Star Academy - Rihanna跟參賽者合唱


Rihanna Unfaithful (Live Star Academy)
envoyé par martin_c7

Rihanna跟Star Ac 6的Dominique合唱Unfaithful. Dominique跟Cyril Cinélu 在Star Ac 6 finale對決時合唱, 結果Dominique得到第二名. 第一名是Cyril Cinélu.


Rihanna跟Star Ac參賽者合唱Umbrella


這是Rihanna個人的MV - Umbrella


Rihanna跟Star Ac參賽者Claudia合唱Please don't stop the music


這是Rihanna個人的MV-Please don't stop the music


介紹另一首Rihanna 跟Ne-yo 合唱的Hate That I Love You

Star Academy 7星光學院 ‧L-O-V-E‧Maureen feat Joss Stone


非常喜歡看法國Star Academy, 因為製作單位不惜花大錢請大牌歌星跟參賽者ㄍㄚ、歌. 以後會陸續po上來參賽者跟大牌歌星合唱的video. 今天先介紹這首是在2007年Star Academy 7比賽時, 由參賽者Maureen跟Joss Stone合唱的L-O-V-E. Joss Stone 很喜歡在表演時光著腳, Maureen也配合她光腳ㄚㄛ.


這首歌是Joss Stone為了香奈兒新推出的經典香水Coco Mademoiselle with Keira Knightley(綺拉奈特莉)而翻唱這首歌L-O-V-E. 很喜歡Joss Stone的唱腔, 我覺得她把這首歌翻唱的很有味道, 而且跟這廣告超搭的.


L-O-V-E 的真正原唱是Nat King Cole.

Paroles de L-O-V-E : 歌詞


L is for the way you look at me
O is for the only one I see
V is very, very extraordinary
E is even more than anyone that you adore can

Love is all that I can give to you
Love is more than just a game for two
Two in love can make it
Take my heart and please don't break it
Love was made for me and you

L is for the way you look at me
O is for the only one I see
V is very, very extraordinary
E is even more than anyone that you adore can

Love is all that I can give to you
Love is more than just a game for two
Two in love can make it
Take my heart and please don't break it
Love was made for me and you
Love was made for me and you
Love was made for me and you...

--Nat King Cole

法國星光大道- Star Academy et Nouvelle Star

法國的歌唱選秀節目比較有名的有二個, 就像台灣有「超偶」跟「超級星光大道」一樣, 在法國一個叫作「Star Academy」,另一個是「Nouvelle Star」. 我在法國渡假時有看過Star Ac 的節目, 它就像discovery travel and living channel 旅遊生活頻道的「決戰時裝伸展台」、「邁向名模之路」或是「誰是接班人」(The Apprentice)一樣, 參選者都集中居住在同一個地方. 每年經過初選後, 留約一、二十個左右, 然後8月開始集中上課訓練, 每星期比賽一次, 由老師當評審,加上觀眾的投票,最差的學生就要退出比賽。也就是跟「誰是接班人」一樣, 每次比賽都淘汰一人, 就像Donald Trump 說you are fired 時, 參賽者就少一人, 一直到最後二選一產生冠軍. 大約4個月(la saison一季)後就會產生冠軍.

STAR ACADEMY的產生是源自於一個西班牙製作公司想出的國際性REALITY SHOW的idea,法國是他們實現這個idea的第一個國家,後來其他國家也陸續推出他們的版本。入選者集中住到一個學校STAR ACADEMY(星光學院)(法國是住在古堡裡ㄛ)當學生接受為期4個月的歌唱技巧及舞蹈表演等訓練。我在法國時, TF1電視每天撥出他們受訓的實況,真的就像真人實境秀, 看到老師指導學生歌唱訓練的情形.


類似這種的選秀節目, 常看到像美國American Idol 一樣, 不一定最後產生的第一名最紅. 所以今天要介紹的Amel Bent, 就是在2004年得到法國選秀節目之一Nouvelle Star比賽第三名, 之後被唱片公司相中簽約到現在陸續出了幾張上排行榜的暢銷專輯. 這首Ma philosophie就是她出道成名曲. 她得到2006年法國音樂獎Victoires de la Musique的年度新人獎.


這是她最近的一首不錯聽的歌 Tu n'es plus là

另一個選秀節目Star Academy 星光學院, 2004年 Star Ac 4 第四屆的第一名就是Grégory Lemarchal. 但去年2007年4月30日因先天遺傳性疾病過逝了. 這時他才23歲.


這是在Star Ac 4的la final冠軍決賽Grégory Lemarchal跟Lucie合唱的My heart will go on.


這是他在finale主持人宣佈得第一名時的video. 第二名是Lucie, 17歲. 主持人說他是歷屆以來第一個男生冠軍得主. 第一屆(la saison 1)是Jenifer, 第二屆(la saison 2)是Nolwenn Leroy, 第三屆(la saison 3)是Elodie, 連續三屆都是女生.接著就是他.


Grégory Lemarchal跟Chimène Badi合唱的Je viens du sud.


這是他得獎後, 在結束生命前, 2007年出的一首歌. De temps en temps. 這首歌是由他填的詞, 也從中不難了解他從小病痛纏身及成名後的人生觀.

De temps en temps (from time to time)有時候 ---- Grégory Lemarchal


De temps en temps 有時候
Je craque sous le poids de l'espérance 期望的負荷 讓我難以承受
Je vais parfois à contre sens 而我往往反道而行
De temps en temps 有時候
J'ai des flèches plantées au coeur 我感到萬箭穿心
De la peine, de la rancoeur 痛苦、難受
De temps en temps 有時候
Je ris de rien 我不知為何傻笑
Je fais le con parce que j'aime bien 任由自己做些傻事
De temps en temps 有時候
J'avance en ayant peur 我心懷恐懼 踟躕前行
Je suis le fil de mes erreurs 過錯因我而起
Et très souvent... 經常如此...

{Refrain :}
Je me relève sous ton regard 我在妳的注視下重新振作
Je fais des rêves où tout va bien 夢想一切平安順利
Je me bouscule, te prends la main 我加緊腳步 為能牽到妳的手
Au crépuscule, je te rejoins 暮色降臨妳我終於重逢
Je me relève sous ton regard 我在妳的注視下重新振作
Je fais le rêve d'aller plus loin 夢想能夠走得更
Je me bouscule, te prends la main 我加緊腳步 為能牽到妳的手
Du crépuscule jusqu'au matin 從日落時分至黎明破曉

De temps en temps 有時候
Je plie sous le poids du sort 我屈服在命運的安排
Et des souffrances collées au corps 承受著身體的病痛
De temps en temps 有時候
Je prends des coups dans le dos 我承受著背後的流言蜚語
Des conneries, des jeux de mots 那些蠢事以及玩笑話
De temps en temps 有時候
Je regrette l’innocence 我悼念著那些
Qu’on peut avoir dans notre enfance 孩提時所擁有的天真無知

De temps en temps 有時候
Je veux la paix 我渴望著寧靜
Pour moi, je n’ai plus de respect 但我不再奢望
Et très souvent… 常這麼想...

{Refrain :}
De temps en temps 有時候
Je pense à tort 我錯誤地想著
Que pas de larmes, c'est être fort 不流淚就是堅強
Au fond ce que j'attends 我內心深處等待的
C'est voir le bout de nos efforts 是看見我倆奮身努力的成果
Que l'amour soit là encore 真愛仍為我們停駐

Je me relève sous ton regard 我在妳的注視下重新振作
Je fais des rêves où tout va bien 夢想一切平安順利
Je me bouscule, te prends la main 我加緊腳步 為能牽到妳的手
Au crépuscule, je te rejoins 暮色降臨妳我終於重逢

{Refrain :}

中文翻譯出處 http://media.webs-tv.net/m/1723683